KnigkinDom.org» » »📕 Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер

Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер

Книгу Брошенная снежная королева дракона - Юлий Люцифер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 123
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
слово било слишком точно.

Слишком в уже найденные места.

Человек, который знал о коридоре и колыбели, был не главным.

Главная была женщина, умеющая улыбаться рядом с властью так, будто никогда не хочет ее себе.

Не та, что пришла позже. Другая. Старше.

Она говорила, что ребенок делает ложь слишком трудной для управления.

Я не смогла остановить ее тогда.

Если еще жива одна из ее учениц — ищи в западном крыле не постель, а службу при лекарствах и тканях.

Если девочка жива, ее прятали не как наследницу. Как товар, который должен дорасти до нужного значения.

У меня похолодели пальцы.

Женщина.

Старше.

Улыбается рядом с властью.

Ищи в западном крыле не постель, а службу при лекарствах и тканях.

Силья.

Или кто-то вроде нее.

Гораздо точнее.

Гораздо глубже, чем Эйлера.

Я подняла глаза.

Каэл не отвел взгляд.

И сейчас в нем было не любопытство мужчины, не вежливость посланника.

Что-то иное.

Почти профессиональная сосредоточенность человека, который уже понял: письмо попало куда нужно, и теперь оценивает не меня как женщину, а скорость, с которой я соображаю.

Лед под кожей отозвался снова.

Не теплом.

Но чем-то похожим на узнавание.

Опасно.

Очень.

— Почему вы пришли сами? — спросила я.

— Потому что два других посланника не доехали, — ответил он спокойно. — Один пропал на перевале.

Второго нашли в ледяной речной промоине с пустыми руками.

После этого я решил, что письмо либо доставлю лично, либо сгорю вместе с ним.

Очень романтично.

Очень неудобно для моего спокойствия.

И — что хуже — очень похоже на правду.

— Вы знали, чем рискуете, входя во дворец после таких смертей?

— Да.

— И все же пришли.

— Да.

— Почему?

Он выдержал паузу.

Не театральную.

Честную.

— Потому что я видел, как Иара умирала, зная, что девочку так и не вывели обратно.

И потому что если северный дом действительно снова ответил хозяйке, значит, у этой истории впервые за много лет появился не только след, но и центр.

Вот оно.

Не я как женщина.

Я как центр.

Как точка сборки расползающейся правды.

И именно это, похоже, так насторожило лед во мне.

Не ревность.

Не влечение.

Узнавание другого типа силы.

Человека, который тоже не любит гербы больше сути.

Черт.

Очень не вовремя.

— Что еще вы знаете о пепельном маршруте? — спросила я.

— Мало.

Но достаточно, чтобы сказать: это не торговый путь в обычном смысле.

Скорее сеть тихих переходов.

Там выводили вещи, людей и бумаги, которые не должны были оставаться внутри рода.

Если девочку действительно увели туда, значит, ее не хотели сразу убить.

Ее хотели спрятать до момента, когда она станет полезна иначе.

Слишком логично.

Слишком страшно.

Лиора не умерла как случайная жертва.

Ее вывели как будущий инструмент.

Я сжала письмо сильнее.

— Вы говорили о женщине старше, чем нынешняя, — сказала я. — Кто она?

Каэл покачал головой.

— Иара не назвала имени.

Но однажды сказала фразу, которая мне запомнилась:

“Она всегда пахла мятой и чистым бельем, как будто сама смерть у нее была выстирана и выглажена.”

Ткани.

Лекарства.

Мята.

Чистота.

Я почти увидела этот образ.

Не Эйлера.

Не любовница.

Старшая женщина дома.

Та, которую все считают полезной, ровной, неброской.

Та, кто может подходить к детям, к белью, к лекарствам и никто не напрягается.

Старая служба.

Ровена?

Но Ровена мертва.

Значит, либо не Ровена.

Либо смерть Ровены тоже была очень удобной.

Я поднялась.

Не от того, что разговор закончен.

От того, что сидеть больше не было сил.

Слишком многое уже складывалось.

Каэл тоже встал.

И вот тут это случилось.

Очень коротко.

Очень ясно.

Мы оказались друг напротив друга ближе, чем прежде, и лед под моей кожей отозвался тонкой, почти невидимой дрожью.

Не как на дракона.

Не как на дом.

Совсем иначе.

Как если бы этот мужчина — пепельный, внешне чужой северу — не был встроен в мою систему, но все равно цеплял линию как возможный маршрут.

Не пара.

Не компенсация.

Не старый узел.

Новый вектор.

Вот дерьмо.

Я увидела по его глазам, что он тоже что-то почувствовал.

Не понял.

Но ощутил.

И в тот же миг дверь распахнулась.

Слишком резко для случайности.

Дракон вошел без доклада, без церемонии, без попытки сделать вид, что просто проходил мимо.

За его спиной осталась Морвейн, которая не успела — или не захотела — его остановить.

Он увидел нас сразу.

Стоящих слишком близко.

Каэла — без поклона, уже на ногах.

Меня — с письмом в руке и тем выражением лица, которое, видимо, слишком много говорило тому, кто уже давно чувствовал меня лучше, чем следовало бы.

Комната похолодела.

Хотя никакого льда я не выпускала.

— Я помешал? — спросил он.

Тихо.

Очень тихо.

Каэл выпрямился сильнее.

— Если вы король, то по определению да, — ответил он спокойно.

Я прикрыла глаза на секунду.

Прекрасно.

Просто великолепно.

Именно этого мне сейчас не хватало.

Дракон медленно перевел на него взгляд.

— А вы, должно быть, тот самый гость, который слишком много знает для человека без герба.

— А вы, должно быть, тот самый король, которому слишком долго не давали нужные письма.

Морвейн у двери, кажется, перестала дышать.

Очень разумно.

Я шагнула вперед прежде, чем между ними окончательно замкнется мужская дурость, подогретая старой магией и новой правдой.

— Хватит, — сказала я.

И посмотрела сначала на одного, потом на другого. — Один принес мне письмо о моей дочери.

Второй слишком хорошо знает, как этот дом жрет живое.

Ни у кого из вас нет права сейчас мериться тем, кто опаснее дышит.

Это подействовало.

Не сразу.

Но подействовало.

Каэл первым сделал шаг назад.

Умница.

Дракон — нет.

Но хотя бы перестал смотреть так, будто прямо сейчас готов выяснить, как именно пепельные земли выдерживают падение с дворцовой башни.

— Он принес имя направления и след, — сказала я ему. — И подтвердил, что через пепельный маршрут выводили

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 123
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Галина Гость Галина22 март 07:37 Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ... Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
  2. Гость Анна Гость Анна20 март 12:40 Очень типичное- девочка "в беде", он циник, хочет защитить становится человечнее. Ну как бы такое себе.... Брак по расчету - Анна Мишина
  3. bundhitticald1975 bundhitticald197518 март 20:08 Культурное наследие и современная культура Республики Алтай -... Брак по расчету - Анна Мишина
Все комметарии
Новое в блоге