Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер
Книгу Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я переписывалась с Цзи Сичэнем довольно редко, к тому же письма шли долго через тайных посланников. Мы использовали тайный шифр, основанный на строках древних поэм.
«В саду выпал снег, но корни магнолии крепки», — что переводилось как: я жива, власть в моих руках, и я выдержу все испытания. Он же мне писал, что волки сыты, но вожак смотрит на юг, что переводилось как: он победил варваров, но тоскует по дому.
Последнее письмо пришло всего полгода назад, и с тех пор наступила тишина. Война то и дело на границе вспыхивала с новой силой. Слухи разносились совершенно разные: говорили, что генерал Цзи ранен, или что он пропал в снегах, а также, что он стал демоном, которого боятся даже свои. От этих слухов мне становилось не по себе. Но я дала слово и заставляла себя ждать.
И тут дверь в чайную открылась, и внутрь ворвался злой порыв ветра, неся с собой знакомый запах. Моё сердце пропустило удар, а потом забилось так сильно, что мне показалось, что оно сейчас вырвется из груди. Я не оборачивалась, потому что боялась, что это всего лишь игра воображения и я просто схожу с ума. Тяжёлые шаги прошли по деревянному полу. Телохранитель у входа даже не шелохнулся, потому что, видимо, знал, что вошедший не был врагом, или же он узнал его. И тут шаги остановились у моего столика, а тень упала на столешницу.
— Здесь свободно? — проговорил низкий хриплый голос, который я бы узнала из тысячи.
Я медленно, очень медленно подняла голову. Цзи Сичэнь очень сильно изменился, три года для него не прошли бесследно. Кожа огрубела, обветрилась, став темной. В волосах появились серебряные нити. Но главное изменение было на лице: через левую щеку от виска до подбородка шёл старый побелевший, но очень глубокий шрам. Сам он был одет в простую дорожную одежду наёмника. Я смотрела в его глаза и понимала, что они были такими же, как и раньше — чёрными и жадными. Он смотрел на меня так, словно я была единственным источником света в этом мире. Божеством.
— Ты опоздала, я жду здесь с новолуния, — произнёс он, садясь напротив, словно не было того долгого расставания.
— Перевал завалило... ты сбежал? — спросила я дрожащим голосом, в котором исчезла вся та властность и жёсткость, которым я научилась за последние годы.
— Нет, я умер. — Он усмехнулся, и я побледнела.
— Что?
— Для всех генерал Цзи Сичэнь умер три недели назад в ущелье, прикрывая отход основных сил. Тело не найдено. Ему, то есть мне, посмертно присвоили титул Гуна[1] и простили все грехи.
[1] Титул "гун" (公) — один из древнейших титулов в Китае, появившийся во времена легендарного императора Яо, который соответствует европейскому титулу «герцог»
Он потянулся к моему чайнику, налил себе чай и выпил залпом.
— Император может узнать... или он уже знает? — спросила я шёпотом.
— Император, несмотря на свой возраст, слишком умён и получил то, что хотел. Победа на границе и отсутствие опасного генерала в столице. Ему выгодно считать меня мёртвым, ведь мёртвые герои никогда не поднимут мятежи, а я его и не собирался поднимать. — Цзи Сичэнь поставил чашку и посмотрел прямо мне в глаза. — Я теперь свободен. Пять лет превратились в три. У меня больше нет титулов, поместья и тем более армии. Я никто, просто странник со шрамом. Ты примешь меня такого? Без званий, без власти, без ничего?
Он положил широкую мозолистую руку на стол. Я смотрела на него, и слезы подступали к горлу.
— Ты такой дурак, Цзи Сичэнь... думал, я любила твои титулы? Я любила твои шрамы, твоё сердце и твои глаза, — произнесла я, накрывая его руку своей и ощущая, какая она тёплая.
Он перевернул мою ладонь и переплёл наши пальцы до боли.
— Я скучал. Я выл на луну в этой проклятой крепости, как настоящая собака.
— Я тоже скучала. Очень сильно, — произнесла я, тепло улыбаясь. — Что теперь мы будем делать? Я министр, а ты мертвец.
— Разве это проблема? У министра может быть тайный советник. Или телохранитель. Или любовник, который приходит через окно каждую ночь. А что тут такого?
— Ты не влезешь в моё окно. Ты стал слишком старым и скрипучим для этого, — я улыбнулась.
— Ты хочешь проверить? — Он подмигнул.
Я не ответила, только сидела и чувствовала, как всё внутри отпускает. Я так тосковала по нему, и теперь наконец-то его увидела. Цзи Сичэнь протянул руку и коснулся моей щеки.
— Теперь идём домой, моя магнолия.
Я кивнула, поднялась и положила монету на стол.
— Идём.
Мы вышли в дождь, чувствуя, что впереди нас ждет настоящая жизнь — сложная, опасная, но наша навсегда.
Экстра
В этот день совет министров выпил из меня все соки. Старые лисы из ведомства финансов пытались откусить кусок от моего бюджета. Император, как всегда, наблюдал за нашей возней, лишь улыбаясь. К концу дня моя спина от этих споров и постоянного стояния затекла, а всё тело сковывало внутреннее напряжение.
Как только моя повозка свернула с тракта на скрытую горную тропу, ледяной образ железной магнолии начал отступать. Здесь, у самой границы долины, где когда-то жил Шу Цзыжань, находился мой настоящий дом. Моя тайная резиденция, о которой не знала ни одна живая душа в столице, кроме проживавших здесь же верных слуг.
Повозка остановилась у высоких деревянных ворот. Я сняла тяжёлую золотую заколку, позволяя волосам свободно упасть на плечи, и шагнула во двор. Но не успела я сделать и десяти шагов, как из дверей вылетели два маленьких урагана.
— Матушка, матушка вернулась! — прокричали два одинаковых мальчика, Мо Яо и Мо Шуо.
Они врезались в мои колени, едва не сбив с ног. В их руках были зажаты деревянные мечи, а лица перемазаны в саже и грязи.
— Опять пытались взять кухню штурмом, маленькие сорванцы? — я рассмеялась, опускаясь на корточки и прижимая к себе их тёплые тельца. В их тёмных, жадных глазах я видела отражение их отца.
— Мы защищали сестру от злого дракона! — воскликнул Мо Шуо.
— Драконом был повар, потому что не давал нам сладкие булочки, — гордо заявил Мо Яо, размахивая мечом.
И
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Наталья06 май 07:04
Детский лепет. Очень плохо. ...
Развод. Десерт для прокурора - Анна Князева
-
Гость granidor38504 май 17:25
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии - Татьяна Михаль
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
