Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья - Адриана Вайс
Книгу Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья - Адриана Вайс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потому, не произнося ни слова, я просто смотрю в его глаза и тихо киваю, со всей той верой, которую он за последние недели сумел посеять в моей душе.
Эльверон, уловив это, еле заметно склоняет голову в ответ. А потом оборачивается к Родерику и судьям, громко, так, чтобы все слышали, объявляет:
— Мой помощник, капитан Кассий, заранее взял образцы десертов от обоих участников. А значит, нам не нужны никакие повторные раунды — я их попробую прямо сейчас, перед вами всеми. Если вы готовы, господа Кальдури и Шелби…
Я чувствую, как в груди от смятения смешались волнение и облегчение. Всё-таки он — единственный, кому люди действительно верят. Если Эльверон объявит, что я не виновна в мошенничестве, и моим сладостям можно доверять, никто уже не осмелится спорить.
Кальдури же не может скрыть неприязнь, смотрит на герцога напряжённо, но всё же не смеет спорить вслух. Где он и где Эльверон. Никакая грязная игра Кальдури не сможет ничего противопоставить влиянию герцога.
— Ну что ж, пусть попробует… — с досадой цедит он сквозь зубы:
Кассий протягивает герцогу сначала яркую коробочку с пирожными Кальдури. Герцог берёт одно, внимательно осматривает, подносит к носу, вдыхая аромат. Толпа замолкает. Удивительно, как одно присутствие Эльверона способно унять этот хаос.
Раздается тихий хруст, когда герцог откусывает кусочек и чуть прищуривается, смакуя вкус. В наступившей тишине отчётливо слышны волнительные вдохи горожан.
— М-м… — негромко произносит Эльверон после короткой паузы. — Господин Кальдури использовал цедру апельсина, чтобы оттенить пряность начинки. Благодаря этому достигается идеальный баланс, а сам вкус получается невероятно выразительным.
Я вижу, как Кальдури мгновенно выпрямляется, вскидывает подбородок: не смотря на то, что Эльверон не сказал ничего конкретного по поводу его сладостей, он явно признал талант кондитера. От такого поворота событий некоторые из сторонников Кальдури в толпе довольно поддакивают и уважительно кивают.
Эльверон отпивает глоток воды из стакана, что принес ему Родерик, чтобы освежить вкусовые рецепторы, и берёт в руки вторую коробочку. Ту самую, в которую я сложила свои пирожные, когда ко мне пришел Кассий с просьбой отложить несколько для важного гостя.
По крайней мере, теперь понятно о каком важном госте он говорил…
При виде того коробочки с нашими пирожными, у меня замирает сердце: «Вот он, момент истины. Сейчас Эльверон скажет всю правду о сладостях, над которыми мы трудились всю ночь…»
Герцог осторожно подцепляет один из наших «шипучих» десертов. Тот самый, где лимонный мусс внутри смешан с капелькой дрожжевого настоя, придающий легкое игривое шипение. Он молча кладёт его в рот, и воздух вокруг ещё больше сгущается от напряжения: каждое движение герцога сейчас выглядит словно четко выверенное театральное представление.
— Интересно… — наконец-то произносит он негромко. — С первых нот чувствуется яркая кисловатая прослойка, которая в буквальном смысле «играет» во рту, напоминая газировку. В то же время есть мягкий аромат вишни, самую малость терпкий. И, что любопытно, это долгое мятное послевкусие… А сама структура начинки шелковистая, лёгкая, словно облако. Это не просто необычное сочетание, а очень смелое решение!
«Смелое решение…» — эхом звучит у меня в голове, и я не могу сдержать тихий вздох облегчения: похоже, герцогу нравится.
Чувствую невыразимый трепет, но и тепло — словно я вновь стою в его кабинете, где когда-то предложила ему первый образец своих сладостей, растерянная, но решительная.
В его взгляде, который вскоре снова обращается ко мне, горит знакомая искорка. Мурашки прокатываются по коже, когда он наконец выпрямляется, передавая Родерику коробку.
— Что ж, — негромко произносит герцог, отступая на полшага. — Я могу с уверенностью сказать: и у господина Кальдури, и у мадам Шелби получилось приготовить нечто достойное похвалы. Оба конкурсанта доказали, что они — мастера своего дела. Их десерты в равной мере могут радовать посетителей.
При этих словах по толпе проносится волнение: «Так кто же всё-таки…?»
Все вокруг сгорают от любопытства узнать, кого герцог назовёт победителем. Меня же колотит самая настоящая нервная дрожь: «Неужели он скажет, что мы оба победили? Или что это ничья?»
Но Эльверон с внезапной серьёзностью поднимает руку, и снова все смолкают. Сердце у меня стучит так громко, что я едва слышу окружающие звуки.
— Однако, — говорит герцог, — порой не только вкус определяет, кто лучший. Важны и новаторство, и смелость сочетаний, и умение вывести новые, уникальные оттенки. Кальдури превосходен в том, что он делает, — на его стороне опыт и отточенная техника. Но Оливия Шелби… — он произносит моё имя, и грудь будто сжимается от волны тепла, — …рискнула пойти на эксперимент, добавить необычный «шипучий» эффект и привкус лимонно-дрожжевой закваски, создав десерты, которых я ранее не пробовал нигде.
Теперь публика буквально замерла, выжидая каждое следующее слово. Замечаю, как у Кальдури, несмотря на все его напускное спокойствие, напряженно дергается веко.
— Я обещал вам честный вердикт, и даю его: — продолжает Эльверон. — По всем впечатлениям сегодняшнего дня, а также по тем образцам, что я получил лично, я признаю, что…
Я уже не дышу, не моргаю — весь мир сужается до этого мгновения.
Глава 68
— …я признаю, что Оливия Шелби одержала верх в этом противостоянии! — торжественно объявляет герцог Эльверон, разрывал полог этой напряженной тишины.
И в тот же миг площадь взрывается целой бурей криков и аплодисментов. Я рефлекторно прижимаю руку к груди, чувствуя, как сердце, заходится в радостном стуке.
Сильви охает и взбудораженно хватается за меня, а Рафаэль ликует, вскинув руки к небу.
Возгласы «Поздравляем!» и «Браво!» сливаются в единый гул, от которого у меня прорываются слёзы облегчения.
В душе — настоящий ураган чувств. Смешались и радость, и гордость, и потрясение: «Неужели всё-таки мы все-таки сделали это? Мы не только защитили свою честь, но и отстояли право торговать своими сладостями в Руале!»
Мне хочется смеяться и плакать, ведь за такие короткие дни мы претерпели столько волнений, что страшно даже вспомнить. Оттого эта победа кажется особенно важной и ценной.
Из толпы, правда, пробивается парочка недовольных возгласов: кто-то потрясает кулаками, обвиняя герцога в «предвзятости» и «надуманной поддержке», но их возмущение тут же тонет в общем праздном рёве — все-таки большинство принимает решение Эльверона, как и обещали.
Только моя
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
-
Ма27 февраль 05:35
История отвратительная, прочитала половину, ожидая, что гг возьмется за ум и убьет мч, потом не выдерживая этого садизма и...
Лали. Его одержимость. - Ира Далински
