Злодейка желает искупления - Аника Град
Книгу Злодейка желает искупления - Аника Град читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему не нравится, что я интриганка?
А что мне оставалось делать? Смиренно склонить голову и ждать, пока меня растопчут? В этом мире либо ты ешь, либо едят тебя. Я выбрала выжить. Я знала, что происходит с теми, кто бездействует. Их стирают в порошок. Моя прошлая жизнь была тому жестоким подтверждением.
Память о лезвии его меча, вонзающегося в меня, до сих пор иногда заставляет просыпаться в холодном поту. Он убил меня тогда. И сейчас, под маской почтительного генерала, все тот же лед? Он говорит, что не ненавидит, но почему я продолжаю дрожать в его присутствии?
Легкий стук в дверь вывел меня из мрачных раздумий. В кабинет робко вошел мой братец, Мэнцзы.
— Дорогая сестрица, — почтительно поклонился он, но я заметила, как его глаза смеются. — Я получил назначение. Младший чиновник в Министерстве обрядов.
Радость вспыхнула во мне, яркая и чистая, затмив на мгновение все тревоги. Я поднялась и сложила руки в традиционном приветствии.
— Поздравляю тебя, Шэнь Мэнцзы. Это великая честь для нашего дома.
— И все благодаря тебе, — признал он, и его голос дрогнул от искренности. — Ты одна тянула на себе весь клан, пока я учился. Твои деньги, твоя поддержка… Я никогда этого не забуду.
Мои собственные проблемы вдруг показались мелкими. Ради таких мгновений все и затевалось. Ради того, чтобы наш род снова поднял голову.
— Этим дело не кончится, — уверенно сказала я. — Тебе нужно обзавестись семьей. Хорошая жена поможет тебе завести нужные связи при дворе. Ты сам об этом говорил.
К моему удивлению, Мэнцзы не смутился, а лишь кивнул, еще больше расправляя плечи.
— Я как раз хотел сказать тебе об этом, сестрица. Я нашел невесту. Дочь чиновника из Министерства налогов. Семья не очень знатная, но хорошая и честная. Глава уже дал предварительное согласие.
Мы начали обсуждать планы на свадьбу. Увы, делать пышное празднество не вышло бы. Пусть клан Шэнь и восстал, будто феникс, но этот феникс пока скромно топтался на пепелище.
Я мысленно перебирала тех, кого можно пригласить, чтобы упрочить позиции Мэнцзы при дворе, когда он кашлянул, а после вгляделся в меня. Он вдруг превратился в неуверенного, скромного, почти виноватого юношу.
— Сестрица… есть еще одна просьба. — Он потупил взгляд. — Когда я обзаведусь домом… я хочу, чтобы Лю Цяо стала моей первой наложницей.
Воздух застыл у меня в легких. Я посмотрела на него, не веря своим ушам. Это было так внезапно, так… неожиданно.
Лю Цяо? Моя опора, мой самый верный друг, почти сестра?
Я обернулась на нее. Она стояла у стены, опустив голову, но ее пальцы белели, сжимая края рукавов.
— Лю Цяо? Ты хочешь стать наложницей? — выпалила я.
Естественно, я понимала, что моя служанка когда-нибудь выйдет замуж. Из-за низкого происхождения она бы не посмела мечтать об аристократе, хоть и во время отбора невесты в ней прорывались алчные нотки. Тогда я все пресекла и объяснила. Теперь же мне было сложно смириться с тем, что она просто от меня уйдет.
Лю Цяо не смогла толково ответить, прошептала что-то нечленораздельное и кивнула.
Сердце мое упало. Это был не его каприз, не ее блажь. Это было их общее решение. Как я это прозевала?
Когда Мэнцзы удалился, сдерживая счастливую улыбку, но не получив от меня однозначного ответа, я еще какое-то время сидела в гнетущем молчании, глядя на резную поверхность стола.
— Лю Цяо, — наконец произнесла я, не поворачиваясь к ней. — Подойди.
Она приблизилась беззвучно, как тень. Я подняла на нее глаза. Ее обычно спокойное лицо было бледным, но в глазах стояла непоколебимая решимость.
— Ты слышала все, — это прозвучало как утверждение, а не вопрос. — Объясни мне. Ты понимаешь ли, что это значит? Ты никогда не станешь его истинной женой. Ты будешь наложницей. Второй, третьей, всегда на ступень ниже. Твои дети будут детьми наложницы. Ты готова на это?
Голос мой звучал жестче, чем я планировала.
— Госпожа, я давно смирилась с тем, что стану наложницей. Я слишком давно служу вам, я не буду счастлива с крестьянином или ремесленником. Я хочу быть рядом, а еще хочу возвышения, — призналась робко она. — Если вы против, я не буду держать на вас обиду, но я знаю, что вы не только моя госпожа, но еще и подруга. И… — она замялась и покраснела, как маленькая девочка, — я люблю его. Шэнь Мэнцзы. Это пришло незаметно, и я не смела надеяться. Но если он хочет этого… если это возможно… я согласна.
Ее слова обожгли меня. «Я люблю его». В них была такая чистая, наивная вера, что у меня перехватило дыхание. Но следом, как ядовитая змея, подползла привычная подозрительность.
Сложно забыть то, что Мэнцзы клялся мне в любви, тоже звал в наложницы, а после захрапел на моем плече, изрядно напившись крепким вином. С другой стороны, я не видела для него выгоды в этом браке, что могло означать только одно — он тоже влюбился.
Попроси он Лю Цяо именно в жены, я бы не поддержала, но он брал ее в наложницы. Как подруга Лю Цяо, я не очень одобряла эту связь. Как глава клана, как сестра Мэнцзы — роль наложницы Лю Цяо подходила. Она в меру смышленая, знает этикет, не опозорит ни меня, ни братца.
Сердце мое разрывалось. Расставаться с ней трудно. Мы вместе пережили ссылку, вместе росли. Но как я могла запретить ей брак? Как могла не дать ей стать счастливой?
Я закрыла глаза на мгновение, чувствуя страшную усталость.
— Хорошо, — выдохнула я, и это слово далось мне с огромным трудом. — Если таково твое истинное желание… я не буду препятствовать. И позабочусь о твоем приданом, чтобы ты вошла в его дом не с пустыми руками.
Лю Цяо ахнула, и ее глаза наполнились слезами благодарности. Она упала на колени и прикоснулась лбом к полу в глубоком, почтительном поклоне.
— Благодарю вас, госпожа! Благодарю!
* * *
Несколько недель пролетели в вихре приготовлений. Каждый день был наполнен выбором тканей, обсуждением меню с поварами, составлением списков гостей и бесконечными переговорами со старшими рода Фэнмин — семьей невесты. К счастью, большую часть работы матушка взяла на себя, понимая, что я не в состоянии следить и за делами
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна24 май 15:17
Очень необычно. Очень пугающи. Держит в напряжении до конца....
Самая красивая девушка в могиле - Кристофер Триана
-
Павел Фомин24 май 08:24
Похождения ГГ интересны, ведь автор его наделил положительными качествами, не лишил прежней памяти, дал здоровье, крутой характер...
Железный лев. Том 4. Путь силы - Михаил Алексеевич Ланцов
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
