Дикие сердца - Джессика Питерсон
Книгу Дикие сердца - Джессика Питерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я замечаю Обри задолго до того, как мы подходим к столику. Она блондинка, но у нее такой же нос и гордая осанка, как у Молли. Ее взгляд сначала падает на дочь, затем перемещается на меня.
Обри сжимает губы, прежде чем натянуто улыбнуться.
– Привет, ребята.
Она встает и обнимает Молли.
– Мам! Привет! Надеюсь, ты недолго ждала?
– Нет, я пришла немного раньше, чтобы не опоздать. Сегодня не было пробок. – Взгляд Обри снова на мне. Ее глаза немного расширяются, когда она оглядывает меня с ног до головы. – Ты, должно быть, Кэш.
– Да, мэм. Рад наконец познакомиться с вами.
Я протягиваю руку, и она пожимает ее. В Хартсвилле мы целуем родственников в щеку. Хотя Обри пока не родственница, я решаю, что мне нечего терять.
Я наклоняюсь и целую Обри в щеку. Краем глаза вижу, как Молли улыбается, когда ее мама прикрывает лицо рукой, после того как я отстраняюсь.
– Я Обри. – Это розовый румянец пробивается у нее на шее? – Когда Молли сказала, что ты придешь, это было… сюрпризом.
Я отодвигаю стул для Молли.
– Я думаю, мы все удивлены, что я здесь оказался. С Молли у нас не сразу сложились отношения.
– Я слышала. – Обри смотрит, как Молли садится. Я подвигаю ей стул, затем тянусь и к стулу Обри. – Я сама, спасибо.
– Да, мэм.
Затылок горит, когда я сажусь напротив Обри. Она молча раскладывает салфетку на коленях.
Да, это будет неловко. Но я не могу сдаться. Я могу не понравиться маме Молли сегодня, но это не значит, что она не примет меня со временем. Мне просто нужно показать ей, что я буду работать не покладая рук, чтобы сделать ее дочь счастливой.
Да, у меня нет кучи денег. Пока нет. И моя семья немного странная. Но я люблю их, и они любят меня. Я забочусь о своих близких. Я буду защищать эту женщину до последнего вздоха, и пока я жив, буду помогать ей воплощать мечты в реальность.
Я здесь не для того, чтобы разрушать эти мечты. Чтобы погасить свет Молли. К счастью, у меня есть доказательство в заднем кармане.
– Ты выглядишь… загоревшей. – Глаза Обри скользят по Молли, задерживаясь на ее лице.
Молли снова улыбается.
– Спасибо. Я много времени провожу на улице.
– Делая…
– …всякие дела. – Молли поворачивается ко мне с улыбкой.
– Признай свои заслуги. – Я наклоняюсь вперед. – Обри, нет почти ничего, что Молли не делала бы на ранчо. Она потрясающе смотрится в седле.
Обри делает недовольное движение губами, прежде чем сжать их в то, что может быть ухмылкой или улыбкой.
– Правда?
– Я помню, как мне нравилось кататься на лошади, когда я была маленькой, – отвечает Молли, постукивая вилкой по столу. – Но я не ожидала, что буду наслаждаться этим так сильно сейчас.
– Понятно. – Обри берет меню. – Так что изменило твое мнение о Молли, Кэш? Помимо того, что моя дочь скоро унаследует миллионы долларов?
– Боже, мам. – Молли смотрит на нее. – Хотя бы дай нам заказать напитки, прежде чем устраивать сцену.
Обри разводит руками.
– Зачем ходить вокруг да около? У меня встреча в два тридцать, которую я не могу пропустить.
Моя грудь сжимается. Боль мелькает на лице Молли.
– Пожалуйста, не надо так, – умоляет она. – Если ты не собираешься дать ему шанс, мы уйдем.
– И куда вы пойдете? – Обри наклоняется через стол. – Я воспитывала тебя всю жизнь, Молли. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой. Твое место в Далласе. Ты заслуживаешь возможностей, свободы и… – ее голос дрожит, – быть среди единомышленников. В маленьких городках мечты умирают.
– Это не так, – отвечает Молли сдавленным голосом.
Обри качает головой:
– Я не ошибаюсь.
Я беру руку Молли и сжимаю ее.
– Место Молли действительно в Далласе. Обри, вы не ошибаетесь.
Это заставляет Обри задуматься. Она моргает, глядя на меня.
– Вы… вы переезжаете вместе? В ее квартиру? – Она поворачивается к Молли, на лице которой заметно замешательство.
Я снова сжимаю руку Молли. Оставайся со мной.
Молли сглатывает, ее горло дергается. Она сжимает мою руку в ответ. Хорошо.
– Жизнь в Далласе подходит тебе, Молли. Я видел это своими глазами. «Беллами Брукс» родилась и выросла в городе. И теперь, когда вы собираетесь запустить свою самую большую и, на мой скромный взгляд, лучшую коллекцию…
– Ты ее видел. – Слова Обри звучат как обвинение, но я чувствую в них вопрос.
Я киваю:
– Да, видел. Это потрясающе.
– Это так. И именно поэтому Молли должна быть здесь. Публичность, которую она и Уилер получат от местных бутиков… – Обри оглядывается на официанта, прежде чем посмотреть на нас. – Мы готовы сделать заказ?
Я киваю Молли:
– Ты готова, милая?
Я замечаю, как она прикусывает губу.
– Да, готова. А ты?
– Да.
Они заказывают вино. Когда я предлагаю взять бутылку, так как тоже буду пить, выражение лица Обри становится чуть менее кислым. Она выбирает салат. Но когда Молли начинает перечислять блюда, все становится интереснее.
Она просит «Таверн-бургер», который оказывается изысканным чизбургером с двумя котлетами и каким-то особенным соусом. А также картофель фри, сыр чеддер, маринованные огурцы и кетчуп.
– Мне то же самое, – говорю я, отдавая меню официанту.
Обри тем временем смотрит на дочь с прищуром.
– Молли, разве это не повредит твоему желудку? Глютен и сыр…
– Они мне больше не мешают. – Молли поправляет салфетку на коленях. – Более того, я не уверена, что они вообще когда-либо мне мешали. На ранчо я ем практически все, и у меня не было проблем с желудком уже несколько недель.
Обри моргает.
– Правда?
– Правда. Я думаю… – Молли машет рукой. – Прежде чем я уехала в Хартсвилл, я, наверное, на каком-то уровне чувствовала, что несчастлива, но не видела способа что-либо изменить. Мне казалось, что я делаю все правильно, но мое тело как будто кричало, что это не так.
– А теперь ты думаешь, что делаешь все правильно, потому что у тебя не болит живот. – Лицо Обри трудно прочитать.
Молли смотрит на меня, затем опускает взгляд на свою тарелку.
– Я люблю ранчо, мам. Я знаю, что у тебя был другой опыт, но жизнь в Хартсвилле… – она снова смотрит на меня. – Это было как исцеление… Звучит глупо, но это правда. Я просто чувствую себя лучше после того, как там побывала. Мне хорошо и здесь, не поймите меня неправильно. Мне нравятся оба места. Я думаю, мне нужны они оба, в этом и проблема.
Приносят вино. Обри делает долгий глоток из своего бокала.
Я тоже пью, переводя взгляд с Молли на ее
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 апрель 19:27
Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или...
Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
-
Гость Наталья08 апрель 16:33
Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ...
Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
-
Гость Lisa05 апрель 22:35
Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная....
Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
