Невеста проклятого герцога - Эва Морей
Книгу Невеста проклятого герцога - Эва Морей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот странный мужчина. С одной стороны его готовность подписать смертный приговор своей невесте выглядит как уверенный красный флаг. С другой, он сказал, что у него не было выбора. Хотелось бы узнать побольше как именно он подбирал кандидатуру в невесты. С этими размышлениями я шагаю в коридор вслед за Линой.
Коридор встретил привычной тишиной, на миг у меня возникло чувство что мы здесь совершенно одни. Хотя тишина уже не была такой плотной как вечером, чем ближе мы подходили к лестнице на первый этаж, тем явственное доносились звуки жизни. Кто-то что-то ставил, кого-то звал, шуршание и бряцанье. Но при этом ощущение легкого запустения продолжало преследовать меня.
— Лина, а много ли людей в замке?
— Это родовое поместье, герцога госпожа. Здесь только самый необходимый штат прислуги, чтобы поддерживать замок в надлежащем состоянии на случай приезда герцога.
—Угу — задумчиво тяну я — и часто такие случаи выпадают?
— Нет, госпожа — Лина замялась — Его Светлость посетил нас впервые за год. Чему мы несказанно рады — добавляет с энтузиазмом. А мне чудится, что она старается перевести тему. Ну уж нет.
— Подожди про радость. А почему он так редко приезжает? Родовой замок – место силы. Важное наследие и все в таком духе — я кручу запястьем в воздухе — чем герцогу не угодило это место?
— Никто точно не знает — вздыхает Лина, но мне опять не верится в ее слова — возможно, это связано с проклятьем. Браки можно заключать только здесь. Возможно, Его Светлость старался держаться подальше от напоминания о своей тяжкой ноше?
Я с сомнением смотрю на Лину. Ну не знаю… что-то она скрывает. Но судя по ответам узнать этого сейчас я точно не смогу. Внезапно одна из дверей в длинном коридоре распахивается и из нее буквально вылетают две горничные. Завидев меня, они синхронно приседают в реверансе - и делают это с такой точностью, что я едва удержалась от аплодисментов.
— Доброе утро, госпожа, — пискнула одна. — Мы рады, что вы… живая.
— Что я что?
— Тилли! — шикает вторая. — Простите, леди! Она хотела сказать – вы чудесно выглядите!
Я моргнула.
— Ну, звучит почти одинаково. Не беспокойтесь, я тоже немного шокирована своей живучестью.
Лина закатывает глаза, а девушки от стыда бледнеют и едва не роняют свои тряпки и метелки.
В этот момент раздается глубокий мужской баритон где-то за спинами двух девушек:
— Ваша Светлость, рады приветствовать вас в Торнвейл-холле.
Божечки-кошечки, я теперь тоже чья-то светлость. Но не успеваю я осмыслить эту мысль, как горничные приходят в движение охая и растягиваясь по стенам коридора. На опущенных в пол лицах отчетливо проступает румянец стыда. Из-за их спин выступает мужчина лет пятидесяти на вид, сухощавый, с аккуратной бородкой и лицом способным вызвать неловкость у гобелена за неправильно лежащую складку. Поджав губы, он смотрит на горничных тяжелым взглядом, а потом переводит его на меня. Его лицо вновь принимает нейтральное выражение.
— Позвольте представиться, я управляющий Лестэр. — говорит он с достойным поклоном — Его Светлость просил до завтрака представить вам штат прислуги. Пройдемте за мной. Все уже готовы и ждут нас в центральном холле.
— Ой, прямо все? — я поднимаю подол и шагаю вперёд. — Тогда поторопимся!
Лестэр смерил меня взглядом, от которого даже паутина, наверное, испарилась бы.
— Миледи, — сдержанно произносит он, отступая и указывая путь, — прошу следоватьза мной.
Кажется, первая запись в моём личном дневнике герцогини будет «купить книгу по этикету».
После спуска по лестнице нам открывается огромный холл, полностью залитый светом. Посередине стоит несколько человек. Лица некоторых выражают настороженность с примесью любопытства. Лестэр спускается вниз, встает перед прислугой и ждет пока мы с Линой подойдем. Из-за наших спин быстрой поступью выбегают горничные из коридора и становятся в строй, Лина присоединяется к ним. Рядом со знакомой мне троицей гордо стоит представительная дама внушительных размеров.
— Госпожа, позвольте представить вам штат Торнвейл-холла. — Лестэр принимается указывать рукой на каждого, стоящего в ряду озвучивает их должность и имена.
У меня буквально глаза разбегаются, а мозг начинает скрипеть. Я всегда была плоха в именах. Пусть людей оказалось и немного, запомнить имена я даже не пытаюсь. А вот на должность и внешность внимание обращаю. Здесь был садовник с руками, в которых навеки поселились мозоли; внушительных размеров повар, внешне больше похожий на мясника; рыжая девчушка-помощница, глядевшая на меня так, будто я сейчас заколдую котлету. Затем шли уже известные мне горничные вместе с той внушительной дамой – старшей горничной. Замыкал строй мужчина в боевых сапогах и коротком плаще – капитан стражи, Торн. Это было единственное имя, которое я запомнила. Возможно, потому что все его лицо выражало дружелюбие и где-то на дне глаз мелькали смешинки. Он единственный тепло улыбнулся мне и слегка наклонил голову в поклоне.
Лестэр закончил свою речь и я поняла, что кажется слово предоставляется мне.
— Приятно со всеми вами познакомиться, — говорю, прокашлявшись. — Спасибо за службу! Надеюсь, на долгое и плодотворное сотрудничество! — заканчиваю с энтузиазмом. И довольная смотрю на прислугу передо мной. А что? По-моему неплохо справилась.
Тишина. Капитан Торн прикусил губу, чтобы не рассмеяться, а Лестэр смотрит на меня так, будто я только что пожелала всем «счастливого нового урожая».
— Его Светлость ожидает вас к завтраку, — сухо произносит он. — Прошу следовать за мной.
Пока мы идем по залитому светом коридору, я чувствую, как нарастают неловкость и странное чувство чужеродности. Всё здесь кажется слишком правильным, выверенным, чужим. А я – слишком… живая для этого мраморного мира. Может, хватит уже пытаться соответствовать? Всё равно Рейв скоро узнает, что я не та девушка, на которой он должен был жениться. Может, даже уже знает. Тогда к чему этот маскарад? Я глубоко вдохнула и вошла в открытую Лестэром дверь столовой. Мне открывается огромный зал, залитый светом из
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Даша11 февраль 11:56
Для детей подросткового возраста.Героиня просто дура,а герой туповатый и скучный...
Лесная ведунья 3 - Елена Звездная
-
Гость Таня08 февраль 13:23
Так себе ,ни интриги,Франциски Вудворд намного интересней ни сюжета, у Франциски Вундфорд намного интересней...
Это моя территория - Екатерина Васина
-
Magda05 февраль 23:14
Беспомощный скучный сюжет, нелепое подростковое поведение героев. Одолеть смогла только половину книги. ...
Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
