KnigkinDom.org» » »📕 Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж

Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж

Книгу Увядшая орхидея - Локсли Сэвидж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 105
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
просто думаю, будет лучше, если ты подождешь.

К своему ужасу, я слышу, как Люциан говорит на заднем плане. — Ждать чего? Это Вэл говорит по телефону?

— Подожди, — говорит Раф, и телефон замолкает. Интересно, не пытается ли он ускользнуть оттуда, где Люциан не сможет его найти, но когда звук телефона включен, на линии стоит мой старший брат.

— Так ты хочешь пойти на свидание с Марко Капелли, а? — спрашивает Люциан.

— Ей следует подождать до восемнадцати, — повторяет Раф с заднего плана.

Люциан насмехается над Рафом. — Почему она должна ждать? Тебе не кажется, что будет лучше, если она не будет слишком мокрой за ушами, когда придет время?

Ждать. Я весьма озадачена. — Время для чего?

— Не беспокойся о своем хорошеньком личике, дорогая сестричка. Я слышал, что это вызывает морщины. Я прослежу, чтобы папа одобрил. У тебя будет свидание с сопровождающим. Обещаю.

Затем телефон отключается, и я смотрю вниз и вижу, что звонок отключен. Почему Люциан звучал так подозрительно? Что-то не так.

Вопрос в том…

Что ?

Глава четвертая

Армани Моретти

я не могу поверить время наконец пришло. Сегодня Лили выходит замуж, а я ни хрена к этому не готов. Моя младшая сестра выглядит великолепно в своем платье, ее рыжие волосы так неуместны здесь, в Мехико.

Собор большой и старый, стены украшены арочными витражами с изображением десяти заповедей. Над головой возвышаются старые открытые балки, а в углу сияет старинный орган, мелодия которого все еще прекрасна, но навязчива.

Священник, моя сестра и Алехандро Эрнандес, старший сын Мигеля Эрнандеса, предыдущего лидера мексиканского картеля, стоят у алтаря перед небольшой группой людей.

Потянув за воротник своего костюма, я не могу удержаться от того, чтобы оглядеться. Сидеть в комнате, заполненной людьми, которые когда-то были вашими врагами, совсем не комфортно.

Мой близнец Фаусто, которого, вероятно, раздражает, что я постоянно двигаюсь, толкает меня локтем в бок. — Расслабься, бро. У нас есть договор, защищающий нас. Помнишь ?

— Вы двое заткнетесь и будьте внимательны? Сал рычит, его густые брови изгибаются дугой. — Наша сестра собирается выйти замуж.

— Ты не говоришь? Саркастический ответ Фаусто не вызывает улыбки у нашего старшего брата. Он едва ли даже старше, родился всего на одиннадцать месяцев раньше нас с Фаусто.

— Заткнись, — шепчет мой брат, Сальваторе Моретти, Дон из Наряда, самым угрожающим тоном. Как будто это меня пугает. Я слишком ценен, чтобы он мог меня убить. Мне приходится сдерживать смех, потому что временами он звучит так, как папа. Сал думает, что он лучше папы, что он не такой бессердечный, но на самом деле они сделаны из одной ткани.

Священник бубнит по-испански, воздевая к небу загорелые руки. Я улавливаю несколько слов, которые каким-то образом запомнил с тех пор, как изучал испанский в старшей школе, но не могу понять.

Лили одета в самое уродливое платье, которое я когда-либо видел, но она на это почти не обращает внимания. Вместо того, чтобы сосредоточиться на женихе и церемонии, ее глаза устремлены на цветы в руках, ее взгляд пуст.

Мое сердце разрывается за нее. Я знаю, как это должно быть тяжело. Еще вчера она планировала занятия для своей магистратуры, а потом мы все сорвали. Или я должен сказать, что папа сделал это десять лет назад. Хотя она, кажется, не винит его, не так сильно, как винит моих братьев и меня. Я предполагаю, что она ожидала большей лояльности, вероятно, думая, что мы должны были выйти вперед и рассказать ей об этом небольшом соглашении.

Но мы не могли. Папа никогда бы этого не допустил.

Несмотря на то, что его и мамы нет уже пять лет, мы с братьями по-прежнему обязаны выполнить этот договор, и он ясно дал понять, что Лили не узнает об этом до последней минуты. Я подумал, почему она осталась в неведении, и все время прихожу к одному и тому же выводу — она бы сбежала. Лили умна как кнут, смелая и уверенная в себе. Она бы никогда не позволила этому случиться, если бы пронюхала.

Поэтому вместо того, чтобы скрыться, чтобы избежать этого маленького брака, она прожила последние десять лет своей жизни как обычно, учась, гуляя с друзьями и планируя свое будущее, не подозревая, что все это будет разорвано одним болезненным разрывом. .

Иногда я ненавижу отца за его выбор. Джованни Моретти мог выглядеть отличным отцом снаружи, но мафия была его настоящей семьей, его настоящей любовью. Все остальные из нас заняли второе место после его позиции лидера. Много раз я ненавидел его за отсутствие внимания и интереса к моей жизни или к жизни моих братьев, если на то пошло.

Мафия.

Деньги.

Потом семья.

Матери было не лучше. Если бы она знала и никогда не говорила Лили… что ж, я просто надеюсь, что Лили все еще сможет любить нашу маму после этого, даже несмотря на то, что ее давно нет.

“Маридо и женщина.”

Я точно не знаю, что сказал священник, но произнесенные им слова кажутся такими окончательными, такими постоянными. Алехандро Эрнандес наклоняется и целует мою сестру, заставляя меня в гневе сжимать кулаки. Я ненавижу, что ей приходится вот так отдавать себя. Я ненавижу, что ей приходится выходить замуж за мужчину, которого она даже не знает, и что он трахнет ее невинность.

Я ненавижу, что я ничего не могу с этим поделать.

Следующее, что я помню, Алехандро практически тащит Лили по проходу, ее длинный шлейф волочится за ней. Я даже не попрощался и даже не поздравил ее, а она уже вышла за дверь.

Что-то подсказывает мне броситься за ней, что это мой последний шанс увидеть мою младшую сестренку за долгое время, поэтому я быстро встаю и протискиваюсь мимо толпы людей, суетящихся по длинному церковному проходу.

— Лили! — Я кричу. Я вижу ее через двери, стоящей между Алесандро и кем-то, кто мог быть только одним из его братьев.

Я знаю, что Лили слышит меня, потому что ее раздражает мой голос, но она даже не оборачивается. Мужчина Алесандро передает ее, поворачивается

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 105
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге