Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли
Книгу Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не помню.
«Вот придурок, ты всегда так печешься обо всех вокруг, а сам не ел несколько дней?! Подгоревшей каши с тебя будет достаточно!» – с этими мыслями Чоу Лицзы вылетел за дверь. Когда он вернулся с уставленным яствами подносом – наваристым горячим супом и разными закусками, – то не обнаружил лекаря в продуваемом сквозняком зале. Обойдя весь небольшой дом и так никого и не дозвавшись, Чоу Лицзы услышал тихое сопение в единственной теплой комнате с мягкой кроватью. Всегда, когда лекарь оставался на ночь, он беспрекословно располагался в холодном зале на твердой узкой софе, не прося о большем и полагая, что спальни хозяина дома выглядят не лучше. Но тут был и протопленный камин, и мягкая постель с темным бельем, и горящие духовные свечи, расставленные повсюду. Сам Сяо Вэнь обнаружился на кровати, сжавшись в клубок. Стиснув зубы, Чоу Лицзы встал над ним:
– Что ты здесь делаешь? Это моя постель.
Сяо Вэнь не отреагировал, словно уже уснул. Но Чоу Лицзы уловил хруст тяжелого парчового покрывала, нервно сжатого в тонких пальцах. Лишь спустя минуту Сяо Вэнь решился подать голос:
– Можно я сегодня посплю здесь?
Чоу Лицзы уже хотел было взъяриться и прогнать лекаря, но вспомнил вдруг, что они вроде как друзья, а друзья так не поступают. Наверное. Что бы сделал Лю Синь в таком случае? Сел бы рядом? Утешил словами?.. Обнял? Чоу Лицзы тут же скрежетнул зубами от картины, представшей перед глазами. Подавив бурю эмоций, он с непроницаемым лицом сел рядом.
Даже спустя час Сяо Вэнь так и не уснул, а от еды отказался вовсе. Ему хотелось только вина. Слабо моргая, он то и дело царапал пальцем вышивку покрывала рядом с Чоу Лицзы, не произнеся за все это время ни слова. Устав от непривычной обстановки, тот спросил:
– Почему ты напился? Что-то случилось?
Когда он уже было подумал, что лекарь все-таки уснул и не ответит, Сяо Вэнь глухо выдохнул:
– Случилось. Много лет назад.
– Что?
– Мои родители и братья умерли в эти дни. Я не знаю точно когда. Их пытали больше десяти дней.
Чоу Лицзы вскинул брови, пораженный такой откровенностью. Он-то думал, что это очередная причуда лекаря – на грани выгорания от тяжелой работы и бессонных ночей просто сдаться и пьянствовать несколько дней.
Чуть повернув голову, Чоу Лицзы молчал некоторое время, слушая глубокое дыхание Сяо Вэня, после чего повернулся на бок.
Сяо Вэнь разглядывал его в тихом колыхании свечей и продолжал рассказ, впервые за долгие годы открывая эту часть своей жизни:
– Я никогда не желал войны… Я ведь и не генерал вовсе, во мне от него лишь название. Я так, пустосмех, который унаследовал кровный титул только потому, что остался последним в роду. Будь живы мои братья или отец, они бы справились куда лучше, чем я.
– Ты выжил, а значит, достоин, – нахмурился Чоу Лицзы. – Как может быть иначе?
– Я выжил только потому, что мой отец защитил меня.
– Если бы он думал, что ты ничтожество, недостойное титула, стал бы он поступать так? Если бы он не был уверен в тебе, то спас бы одного из твоих братьев, разве нет?
Сяо Вэнь вдруг замер, прислушиваясь к словам. Даже его пальцы остановились, выпустив нитку.
Чоу Лицзы спросил, опуская руку рядом:
– Ты отомстил за родных?
Сяо Вэнь некоторое время молчал, собираясь с мыслями, после чего тихо ответил:
– В тот год я забрал кровный долг в тысячу душ, вырезав демонское племя. Не самое мое светлое время. Меня даже прозвали «Кровавое западное поветрие» за ту резню, что я учинил. Это едва ли не стало моим титулом.
Чоу Лицзы надломил брови, прикрыв глаза. Человек, лежащий на расстоянии выдоха, был странным. По всей империи ходили слухи и о Пяти юанях, и о бравых генералах – защитниках империи, и о Кровавом западном поветрии. Чоу Лицзы и подумать не мог, что этот лекарь каждый раз будет открывать о себе столь невероятные тайны, что смогут удивить даже его. Он слышал во время своих скитаний об учителе и генерале Сяо, вынужденном скрываться от империи в вольном городе. Но то, что он окажется вдобавок к этому и Тройным юанем, и живой легендой, о которой по всей империи шла молва даже годы спустя, оказалось для Чоу Лицзы неожиданностью.
Собравший в себе достижения перед императорским двором в академии и удостоившийся столь серьезного титула за свои поступки на поле боя… Сяо Вэнь выглядел простым, как медяк, а на деле оказался припудренным медью золотым ляном.
Тот человек из историй был известен как кровавый призрак, в одиночку истребивший целое поселение. О нем ходило много легенд и слухов, но что было подлинным – знал только сам западный князь. В тот год, когда по всей империи прокатилась волна восхвалений в его честь за убийство тысячи демонов, ему было всего четырнадцать лет. Говорили, что тот стройный юноша был облачен в серебряную броню. Пластинки на ней прилегали друг к другу так плотно, что напоминали сверкающую чешую дракона. А на груди и плечах ее украшали выкованные тонкие ивовые ветви и маленькие анемоны. В народе ходили слухи, что те цветы были из священных кристаллов, делавших броню воина непробиваемой и одновременно привлекающей взор темных тварей. В какой бы впадине ни появился этот человек, в каком бы проклятом лесу или забытом Богами ущелье – темные твари слетались к нему, как мотыльки на свет, и тотчас были повержены, угодив в ловушку священной брони. В то время за спиной юнца развевался алый плащ его отца, а когда он вновь появился перед людьми, броня его была цвета мантии прошлого правителя – вся залитая кровью, лишь клановый герб остался незапятнанным.
Бессмертный воин в сверкающих серебром доспехах, залитых демонической кровью… По всей империи встречаются даже алтари в его честь, не говоря уже о бесчисленных статуях героя в цветах, окруженных лентами, которые символизируют потоки ветров вокруг него.
Чоу Лицзы открыл глаза, медленно моргая и чувствуя тепло от руки рядом. И этот человек, сопящий сейчас рядом с ним, свернувшись в клубок, и есть Кровавое западное поветрие и истребитель нечисти, в глазах которого горело яростное пламя?
– После этого меня нашел один человек и забрал с собой, – тихо продолжил Сяо Вэнь. – Он показал мне, что можно жить в мире и что война не единственный путь спасения от бед. Меня едва
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
-
Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова