KnigkinDom.org» » »📕 Тайны Парижской оперы. Дело № 2 - Кристина Паллюи

Тайны Парижской оперы. Дело № 2 - Кристина Паллюи

Книгу Тайны Парижской оперы. Дело № 2 - Кристина Паллюи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вида мужчина, преградил им путь.

– Здесь вход только для персонала! – рявкнул он. – К тому же Опера сегодня закрыта для публики.

Неожиданно за их спиной раздался голос:

– Папа, позволь, пожалуйста, моим друзьям войти! – Это оказалась Жюли, которая подбежала к ребятам и остановилась рядом с Арчибальдом. Мальчик наклонился к ней и что-то тихо сказал на ухо.

– Хотите осмотреть сцену? – удивилась его подруга. – Хорошо, пойдёмте со мной!

Проходя по театральным коридорам, Агата заговорила с Жюли о похищении Маргариты.

– Лично я ничего не видела, и даже если так нехорошо говорить, я рада, что она пропала, – сердито заметила Жюли, пожав плечами. – Она злая, я для неё пустое место.

Дети наконец-то добрались до сцены. За занавесом танцовщики репетировали под аккомпанемент пианино. Агата осмотрела пол.

– Ой, сцену уже убрали? – разочарованно вздохнула она. – Теперь искать улики бесполезно!

Жюли поджала губы и недовольно ответила:

– А то как же? Сцену подмели ещё утром! Чего здесь всегда хватает, так это работы, поэтому её стараются надолго не откладывать.

Арчибальд поспешно сменил тему.

– Ты случайно не заметила вчера вечером что-нибудь странное? – мягко спросил он.

На лице Жюли снова заиграла улыбка, она мило прищурилась и задумалась.

– Мне кажется, Арчи ей очень нравится, – шепнул Макс на ухо Агате.

6

Таинственный ящик

Жюли покопалась в памяти и сообщила, что среди прочей публики она видела роскошную даму в великолепной голубой накидке, расшитой блёстками.

– У неё не было сил спуститься по главной лестнице, поэтому она буквально повисла на своём кучере, – усмехнулась она.

Агата объяснила Максу, что знатная дама никогда не пошла бы под руку со слугой.

– К тому же у этого дяденьки были огромные уши! – продолжала Жюли.

Напоследок сыщики рискнули зайти в гримёрную Маргариты.

На выходе с арьерсцены Жюли вспомнила ещё кое-что необычное:

– В Ледяную ротонду приходили близнецы, они ели одинаково, и жесты у них тоже были одинаковые. Так забавно! Но мне кажется, они никак не связаны с Маргаритой. И вот ещё что…

– Что? – с надеждой в голосе проговорил Арчибальд.

Жюли рассказала, что она встретила в коридоре костюмершу, и вид у той был крайне озабоченный. Жюли добавила:

– Мадам Руссель приговаривала на ходу: «Святые мученики, пусть всё получится!» Я ещё тогда подумала: почему она ходит по коридорам с чемоданом?

Агата подскочила на месте: может, они нашли настоящую подозреваемую?

– Чемодан был большой? А вдруг в нём лежала спящая Маргарита?

– Нет, скажете тоже! Чемодан был средний, к тому же я встретила костюмершу до начала спектакля, – возразила Жюли, удивлённо вытаращив глаза.

В конце коридора неподвижно стоял швейцар, он грубо окликнул дочь. От удивления Агата подскочила на месте и быстро спрятала Голди.

– Уходите, а то он мне голову оторвёт! – прошипела Жюли. – Мне работать надо!

Она поспешно проводила ребят к выходу.

– Если хотите попасть в гримёрку Маргариты, приходите позже, я буду ждать вас ближе к вечеру, – сказала она, бросив нежный взгляд на Арчибальда.

В полном унынии юные сыщики рухнули на скамейку в соседнем сквере. Как вести расследование, если нет ни улик, ни подозреваемых?

– А ты что об этом думаешь? – грустно спросил Макс у Голди, сидевшей у него на руке.

Как будто поняв своего маленького хозяина, птичка перелетела к нему на плечо и уткнулась головкой в шею.

Внезапно из театра вышел бородач, толкая перед собой большой ящик на колёсиках. Кучер помог ему погрузить тяжёлую ношу в повозку, запряжённую лошадью, и освободил место на ко́злах, рядом с собой. Когда он щёлкнул кнутом, Арчибальд вскочил:

– Я его узнал. Это Тома, тот самый главный декоратор!

– А вдруг балерина заперта в этом ящике? – прошептала Агата: она не собиралась сдаваться. – Они же сейчас уедут! Что будем делать?

Макс без раздумий бросился бежать по тротуару. Он запрыгнул сзади на повозку и исчез вместе с ней за поворотом. Голди полетела за ним вдогонку.

Агата и Арчибальд ещё некоторое время сидели, разинув рты. Как теперь Макс вернётся? У него нет денег, он не говорит по-французски, не знает Парижа. Они уже собирались во всём признаться матери, как вдруг на голову Арчибальда села Голди. Она выпустила из клюва билет на колесо обозрения. Агата раскрыла ладонь и поймала его.

– Голди, милая, спасибо, что принесла записку!

Она развернула билет и прочла сообщение от Макса, кое-как нацарапанное засохшей грязью. Арчибальд нахмурился:

– Что это значит: «демна марсо вополе»?

Агата разложила карту из своего путеводителя.

– Вероятно, это название улицы, – предположила она.

Агата сообразила быстрее брата, что в записке было название парка. Арчибальд остановил таксомотор.

– На Марсово поле, пожалуйста! – велел он.

– А-а-а, вы собираетесь осмотреть трёхсотметровую башню, – отозвался шофёр, и автомобиль тронулся с места. – Там слишком много автомобилей и экипажей, поэтому я высажу вас около улицы Будущего.

Водитель подвёз юных пассажиров к подножью деревянной лестницы. Это была пешеходная дорожка, состоявшая из трёх частей – скоростной, медленной и неподвижной, с неё можно было сойти в нескольких местах на территории выставки. Дети никогда прежде не видели ничего подобного.

– Улица Будущего как раз наверху, – сообщил водитель с таинственным видом, как будто готовя пассажирам сюрприз. – По этой улице вы попадёте на Марсово поле вдвое быстрее, чем на моём авто.

– Пойдём на скоростную сторону! – воскликнула Агата. – Мы с тобой стоим на месте, а всё мчится мимо нас так быстро, как будто мы бежим!

– Мы словно летим на ковре-самолёте! – ответил Арчибальд, придерживая шляпу.

Они выскочили у Марсова поля, промчались по лестнице и бросились на поиски Макса. Мальчик заметил своих друзей ещё издали благодаря Голди, которая летела у них над головами. Макс торопливо выложил всё, что ему удалось узнать:

– Похитители меня не заметили, они затащили свой ящик на башню, говорили о ресторане, а больше я ничего не понял.

– Ну да, и по-французски, и по-английски слово «ресторан» звучит одинаково, – согласился Арчибальд.

– Когда я сидел в повозке, то несколько раз стучал по ящику, но Маргарита, наверное, спала, – снова заговорил Макс.

Агата перелистала страницы своего путеводителя.

– Возможно, ты прав, – проговорила она. – На втором этаже башни четыре ресторана. Осталось найти нужный!

Они купили три билета и, взбежав по железным ступеням, оказались наверху. Дети пробирались через толпу туристов, осматривая террасы ресторанов и разглядывая посетителей, сидевших за столиками.

– Нашёл! – крикнул Макс.

Он показал на кучера, который выходил из ресторана «Лё Бребан».

– Но он один. Значит, декоратор, скорее всего, внутри, – предположила Агата.

Войти было невозможно: табличка на двери

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
  2. Гость Читатель Гость Читатель23 март 20:10 Книга понравилась, хотя я не любитель зоологии...... но в книге все вполне прилично и порядочно, не то что в других противно... Кухарка для дракона - Ада Нэрис
  3. Гость Галина Гость Галина22 март 07:37 Очень интересная книга, тема затронута актуальная для нашего времени. ... Перекресток трех дорог - Татьяна Степанова
Все комметарии
Новое в блоге