Том 1. Новеллы; Земля обетованная - Генрих Манн
Книгу Том 1. Новеллы; Земля обетованная - Генрих Манн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дорогой коллега…
— Вам можно позавидовать! Ну как вы переживаете славу? — спросил Клемпнер.
Андреас зевнул.
— Так себе. Утомительно.
— Я тоже так думаю.
— Вообще…
— Не правда ли?
Они сидели друг против друга. Клемпнер сложил руки на животе и вертел большими пальцами.
— Все эти светские обязанности… если бы мы не так в этом нуждались!
— Да, если бы мы не так в этом нуждались! — повторил Андреас. — Они отнимают у нас столько сил.
— И ради чего?
— Вот об этом-то я и спрашиваю. Если бы можно было уйти от всего! Всецело отдаться работе! Где-нибудь на пятом этаже, в трущобах Берлина или в далеком лесном захолустье — все равно где, только работать, работать!
— Или надо обладать трудоспособностью Клаудиуса Мертенса, — прибавил Клемпнер.
Андреас окинул ласковым взором окружающие их произведения искусства.
— Ах, ему все нипочем. У него на неделе десять приглашений. Он принимает заказы за ужином и зарабатывает, переваривая пищу.
Клемпнер подавил улыбку: он вспомнил, что его собеседник в свое время слышал эти слова от него, Клемпнера. Но Андреас позабыл об этом. Он мечтал, уставившись в потолок.
— Ах, Клаудиус!
— Слыхали последнюю новость о нем? — спросил Клемпнер.
— Что такое?
— Arazzi.
— Как вы сказали?
— Arazzi, узор для ковра, символический, верх изящества. Крупные декоративные цветы, обрамленные арабесками. А если присмотреться внимательнее, то увидишь, что это готические буквы, и при некотором старании расшифруешь прекрасное изречение: «С честностью не прогадаешь».
— Так, так. И ковер, вероятно, для…
— Вы догадались: для… Туркхеймера.
— Ай, ай, ай!
— И представьте, ковер в десять квадратных метров. На нем будет выткано приблизительно полторы сотни цветов, и все с надписью: «С честностью не прогадаешь».
— Перестаньте, я лопну.
— Ковер, как говорят, предназначен для туркхеймеровского рабочего кабинета.
Андреас откинулся на низкую спинку кресла. Он весь корчился, держась за бока, задыхаясь от смеха. То счастье, непредвиденное, сверхчеловеческое, сказочное счастье, которое весь сегодняшний вечер распирало ему грудь и которое до этого мгновения он подавлял, вылилось в неудержимый, непрекращавшийся смех.
Клемпнер раскатисто хохотал вместе с ним, но в то же время оглядывался на дверь, прислушиваясь к каждому шороху отдаленных шагов. Он первый овладел собой и, все еще прерываемый шумной веселостью счастливого поэта, снова начал:
— Клаудиусу наплевать на всю эту ерунду, он может себе это позволить. В сущности компания, с которой здесь общаешься, внушает скорее жалость, чем что-либо другое. Помилуйте, что за нравы!
Андреас выпрямился: это замечание подействовало на него как ушат холодной воды.
— Какие нравы?
— Хотя бы баронесса Гохштеттен. Вы разве не заметили, что она вышла отсюда со своим любовником?
—. Аста? Ну, конечно, и я сейчас же подумал, что свидание за пальмами несколько преждевременно.
— Ну, скажите на милость! Через два месяца после свадьбы! Да еще здесь, в доме родителей!
Андреас с удивлением посмотрел на своего собеседника. Он думал: «Что такое с Клемпнером? Почему его так волнует любовная сторона жизни Асты?» Клемпнер опять олицетворял собой мужественность и студенческую выправку. Он сидел, выпрямившись, крахмальная манишка внушительно топорщилась на груди, своему комичному лицу он придал строгое выражение. Вид у него был в высшей степени благонамеренный.
— Вы, наверное, знаете, что это ее любовник? — осведомился Андреас. Клемпнер недовольно пожал плечами.
— Если еще не любовник, то может стать им, как только захочет.
— А как его зовут?
— Это тоже отягчающее вину обстоятельство. Зовут его фон Ржесинский, он коллега Гохштеттена по министерству.
— Ржесинский, — задумчиво повторил Андреас. — Где я слыхал эту фамилию? А-а!
От удивления он привскочил на месте. Кафлиш не так давно рассказывал ему, что некий господин фон Ржесинский принял участие в покинутой Лицци Лаффе! Так вот почему Клемпнер решился еще раз переступить порог дома, который покинул в последний раз при столь унизительных обстоятельствах. Его гнала сюда забота о хлебе насущном! Аста занялась нечестной конкуренцией! Чего ради богатой женщине отнимать средства к существованию у бедных людей: у стареющей Лицци, которая, несмотря на пятна, с каждым днем все сильнее проступающие у нее на лице, как будто нашла себе последнюю опору, и у несчастного, всеми позабытого Клемпнера: его «Месть» уже не идет даже в Поземукеле и Мезерице, и пьесами его больше не интересуется ни одна собака! Ах, бедные, бедные! Сколько горя таят энергичное лицо и героическая грудь Клемпнера! Впрочем, он удачно разыгрывает комедию, всякий другой ему бы поверил. Но он, Андреас, уже слишком свыкся с печальным удовольствием видеть людей насквозь.
Теперь оставалось только выяснить, с какой целью друг Лицци посвящал в свои дела именно его. Маленькие глазки Клемпнера, прикрытые пенсне в черной оправе, слегка прищурились, а шрам на левой щеке покраснел. Однако он продолжал с большой уверенностью:
— Видите ли, я многое допускаю. Здесь, конечно, не то, что в деревне. Мы вращаемся среди людей светских, а высокая культура способствует порче нравов. Но нельзя же переходить границы! Если, например, единственная дочь Туркхеймеров спустя два месяца после свадьбы готова у всех на глазах обмануть мужа, да еще с его ближайшим другом, тогда все же приходится сказать: это граничит с… с…
— С чем? — спросил заинтересованный Андреас.
— Я предоставляю вам самому судить, с чем это граничит. Но во всяком случае это черт знает что, и на месте матери я бы воспротивился!
Последнее он произнес особенно громко. Андреас с удовлетворением отметил, что раскусил Клемпнера. Он осведомился:
— И вы думаете, я мог бы тут чем-нибудь помочь?
— Почему бы и нет — в качестве одного из самых близких друзей дома. Вы понимаете, я взываю к общему нашему чувству чести: честь Туркхеймеров до известной степени и наша честь. Если здесь бог знает что творится, то в конце концов это касается и нас, людей, близких к семье.
— Я отлично вас понимаю, — заверил Андреас. Но собеседник решил поставить точки над «и».
— Итак, коллега, теперь вам вполне ясно, что дурное поведение Асты задевает интересы очень многих.
Андреас поддакнул:
— А кроме того, кому это нужно, чтобы круг близких друзей Туркхеймеров расширялся? Нам надо сплотиться против непрошенных гостей!
Клемпнер встал, обрадованный готовностью Андреаса пойти ему навстречу.
— Для меня, уважаемый коллега, было истинным удовольствием провести часок в приятной беседе, с вами, — сказал он, крепко пожимая Андреасу руку. — Ваши старания удержать молодую женщину на стезе добродетели, несомненно, увенчаются успехом. Честь имею!
Андреас задумчиво смотрел, как Клемпнер с чувством собственного достоинства удалялся по главному проходу.
«Ему хочется, чтобы я поговорил с Адельгейдой; правда, дело это щекотливое, но что стоит мне ввернуть несколько слов? Я испорчу Асте удовольствие — это, собственно,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев