KnigkinDom.org» » »📕 Дом профессора - Уилла Сиберт Кэсер

Дом профессора - Уилла Сиберт Кэсер

Книгу Дом профессора - Уилла Сиберт Кэсер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 52
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
жить на одном этаже с Луи и Розамундой гораздо удобнее.

– Намного лучше, чем все время ездить к ним через весь Чикаго на такси, правда?

В восемь часов они с женой сидели на своих местах в Аудиториуме. Увертюра вызвала улыбку на губах профессора и благодатное настроение в сердце. Эта музыка все еще казалась необыкновенно свежей и подлинной. Она может отстать от музыкальной моды, сказал он себе, но никогда не состарится, конечно, пока в людях осталась хоть какая-то молодость. Эта музыка была выражением молодости – только этим и ничем больше; ее сладость, ее дурачество, тягучие акценты, тяжелые ударения – и тонкость тоже – все принадлежало той поре. После выхода главного героя Лиллиан наклонилась к мужу и прошептала:

– Я не слишком доверчива? По-моему, он в точности похож на портреты молодого Гёте.

– Мне тоже так кажется. Он определенно такой же высокий, как Гёте. Я не знал, что тенора бывают такого высокого роста. Миньон тоже, кажется, молода.

Она была, во всяком случае, стройна и выглядела очень хрупкой рядом с куртуазным Вильгельмом. Когда она завела свою бессмертную арию, никто не усомнился, что она создана для этой роли: чистое лирическое сопрано, которое подходит лучше всего, и в ее голосе было что-то свежее и тонкое, как цветы в лесной чаще. «Connais-tu le pays»[16] – эти звуки волновали, как запахи ранней весны, напоминая о поре сладостных, безличных чувств.

Когда занавес опустился после первого акта, Сент-Питер обратился к жене:

– Отличный состав, правда? И арфы очень хороши. За исключением деревянных духовых, я бы сказал, это не хуже любого представления, какое я когда-либо слышал в Comique.

– Как это напоминает о Париже и о стольких полузабытых вещах! – пробормотала Лиллиан. Давно он не видел ее лицо таким расслабленным, задумчивым, лишенным целеустремленной решимости.

Во время следующего акта он часто поглядывал на жену. Удивительно, как дух юности может вернуться и смягчить лицо. Не раз он замечал, как звездная влага блестит у жены в глазах. Если бы она только знала, насколько прекраснее становится, когда не исполняет свой долг!

– Дорогая, – вздохнул он, когда в зале зажегся свет и оба снова стали выглядеть старше, – мы сделали ошибку, что завели детей, писали истории, наживали возраст. Надо было живописно потерпеть кораблекрушение вместе, пока мы были молоды.

– Как часто я думала об этом! – ответила она со слабой, грустной улыбкой.

– Ты? Но ты так занята будущим, так легко приспосабливаешься, – удивленно пробормотал он.

– Приходится продолжать жить, Годфри. Но не дети встали между нами. – В ее голосе было что-то одинокое и прощающее, что-то говорящее о старой ране, зажившей, зарубцевавшейся, безнадежной.

– Ты… ты тоже? – выдохнул он в изумлении. Взял одну перчатку жены и начал протягивать сквозь пальцы. Жена ничего не сказала, но он увидел, как она дрогнула губой, отвернулась и стала разглядывать зал в бинокль. Профессор тоже начал изучать публику. Он жалел, что не знает, как именно все это видится жене. Он начинал понимать, что ошибался. Чужая душа – потемки, всегда, как бы близка она ни была к твоей собственной. Вскоре под тающую музыку последней арии тенора взгляды мужа и жены встретились в улыбке, не полностью печальной.

Той ночью, уже в постели, среди непривычной обстановки и еще не совсем погрузившись в сон, Сент-Питер все играл с идеей живописного кораблекрушения и перебирал конкретные сценарии такого финала. Прежде чем заснуть, он нашел тот самый день, но жены в нем не было. На самом деле никого не было, только сам профессор, а с ним обветренный малорослый капитан из Верхних Пиренеев, полдюжины проворных моряков и цепи сверкающих снежных пиков, мучительно высоких и острых, вдоль южного побережья Испании.

Луи устроил праздничный обед в ресторанном зале отеля, и трое коллег профессора присоединились к ним по этому случаю. Луи съездил в университет послушать лекцию Сент-Питера, встретил нескольких преподавателей и тут же пригласил их. Они приняли приглашение – не бывает такого, чтобы преподаватель отказался от хорошего обеда. Розамунде преподнесли изумруды, и, как Сент-Питер позже заметил жене, практически все посетители ресторана стали участниками счастливого события. Лиллиан, несомненно, была права, когда сказала ему, что тем не менее его коллеги-профессора ушли из «Блэкстоуна» той ночью, уважая Годфри Сент-Питера как никогда, а если у них дочери на выданье, то откровенно завидуя его удаче.

– Это и есть мое главное возражение против публичной роскоши, – ответил профессор. – Кажется, она выставляет всех в наихудшем свете. Пойми, я не виню никого, кроме себя. Когда я согласился занять апартаменты, которые не мог себе позволить, я подписался на все, что могло последовать.

В Гамильтон вернулись в суровую непогоду. Озерные ветра хлестали городок, а Скотт, хворающий ларингитом, писал стихопрозу об удовольствии подкидывать дрова в собственную печь, когда на градуснике минус двадцать[17].

– Годфри, – сказала миссис Сент-Питер, когда муж отправлялся в университет наутро после возвращения, – надеюсь, ты не собираешься сегодня в старый дом. Там будет как на холодильном заводе. Твой кабинет нечем обогревать, кроме жалкой печурки.

– Дорогая, так было всегда. Я справлялся много лет.

– То было совсем другое дело, когда дом внизу отапливался. Эта печка небезопасна, когда ты держишь окно открытым. Порыв ветра может задуть ее в любой момент, а если ты будешь работать, то не заметишь, пока наполовину не отравишься газом. Когда-нибудь устроишь себе сильную головную боль.

– Я уже устраивал себе головные боли таким образом и выжил, – упрямо сказал он.

– Откуда в тебе такой дух противоречия? Знаешь же, что теперь все по-другому и тебе следует больше заботиться о здоровье.

– Почему? Оно не стоит и половины того, что стоило тогда.

Жена не удостоила эти слова ответом:

– И не кажется ли тебе глупым расточительством и дальше платить за целый дом, чтобы проводить несколько часов в день в убогой неудобной каморке?

Смуглое лицо профессора покраснело, и концы грозных бровей поехали вверх, к черным волосам.

– Это почти единственное мое расточительство, – яростно пробормотал он.

«Каким неразумным и вздорным он становится!» – размышляла жена, слушая, как муж надевает галоши в прихожей.

IX

На Рождество погода снова смягчилась. Вечером предстоял семейный ужин, но весь день Сент-Питер собирался провести один в старом доме. Он попросил жену собрать ему сэндвичей, чтобы не возвращаться к обеду. В кабинете в старом сундуке под манекенами хранилось несколько бутылок хереса. К счастью, профессор привез довольно много из последней поездки в Испанию. То была не предусмотрительность – тогда никому и в голову не пришло бы, что в стране установят сухой закон, – а счастливая случайность.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость granidor385 Гость granidor38521 май 18:18 Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю... Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
  2. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  3. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
Все комметарии
Новое в блоге