KnigkinDom.org» » »📕 Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон

Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон

Книгу Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
бару.

– Так кто это? – снова спросил Эйб.

– Капитан Фрэнк, – сказала Тайлер. – Просто старик, который считает себя моряком.

Эйб нахмурился.

– Что такое?

– Да ничего, наверное. Просто мне он показался… странноватым. Видели бы вы его автобус.

– Если он тебя нервирует…

– Поздно.

Нора вела старика к их столику, поддерживая под руку. На ходу он пил из полупустой кружки. На нем была та же выцветшая гавайская рубашка и свободные шорты, что и раньше. Тощие ноги казались нелепыми по сравнению с массивным телом. При ходьбе он слегка кренился на сторону.

Когда они подошли к столу, Нора отыскала пустой стул и поставила его рядом с Эйбом.

– Спасибо, спасибо, – сказал старик и сел.

Нора всех представила.

Пока Эйб наполнял кружку Фрэнка из одного из кувшинов, остальные поблагодарили его за угощение.

– Не за что, не за что, – ответил тот низким, сиплым голосом. – Это мое покаяние. – Он поднял кружку, подмигнул и отпил, потом вытер губы тыльной стороной ладони в старческих пятнах и пробормотал: – Грехи отцов.

– Вы моряк? – спросил Эйб.

– В бурю и в жару. Моряк. Именно. Капитан Фрэнк, старый мореход. И я, и мой отец до меня. – Он подался вперед и посмотрел помутневшим взглядом на Тайлер. – И да смилостивится над ним Господь, это он привез его сюда.

Тайлер, напуганная его взглядом, уставилась в свою кружку.

– Кого привез? – спросила Нора.

– Зверя.

– Зверя из Дома Зверя? – уточнил Джек.

– Да, это мерзкое порождение ада.

– Вы хотите сказать, что ваш отец привез его в Малькаса-Пойнт?

– Именно так, и, скажу я вам, это нелегкий груз на моей совести. Совсем не легкий. – Он сделал еще один глоток.

Нора и Джек обменялись взглядами, будто сочли старика сумасшедшим. Эйб нахмурился.

– Вина. – Капитан Фрэнк поднял мощные, покрытые мозолями ладони. – Видите кровь? А я вижу. Кровь всех его жертв, и одному только Господу известно, сколько их. На экскурсии они рассказывают далеко не все. Нетушки-нет. Есть ли у них восковая фигура моего отца? Или моей сестры Лорин, которую зверь загрыз за семь лет до того, как я пришел в этот безрадостный мир? Нет. Их во время экскурсии не показывают. Их имен вы там не услышите. А сколько еще других? Десять? Пятьдесят? Сто пятьдесят? Это одному Богу известно. Богу и зверю. Люди пропадают. Видите их кровь? – спросил он, медленно поворачивая ладони.

– Вы думаете, что зверь убил ваших сестру и отца? – спросила Нора.

– О да. Именно так. Сначала крошку Лорин. Ей было всего три, когда отец привез эту тварь с какого-то безымянного островка у берегов Австралии. Он тогда был первым помощником на «Мэри-Джейн», отплывшей из Сосалито. Дело было летом 1901 года. Они попали в штиль, день за днем – ни дуновения ветерка, чтобы наполнить паруса. Еда сгнила. Бочонки воды опустели. Они уже думали, что погибли. И лучше бы они погибли. Но на тринадцатый день испытаний показалась земля. Вулканический остров, сплошные холмы и джунгли.

Команда высадилась на берег. В ручье им удалось набрать свежей воды. Вокруг было полно фруктов и ягод, но люди мечтали о мясе. Что это за джунгли такие, где не живет ни одно животное? Я таких ни разу не видел, да и никто из команды «Мэри-Джейн» тоже. Это здорово действовало им на нервы, и многим не терпелось вернуться на корабль до заката. Даже мой отец, один из самых отважных людей, что когда-либо ступали на борт корабля, признался, что в тот день встретил закат с необычайным страхом. Но он не хотел оставлять остров, пока они не убедились, что на нем нет никаких животных.

Капитан Фрэнк залил в себя еще пива. Потом облокотился на стол и уставился на Тайлер, будто они сидели только вдвоем. Шум бара – разговоры и смех, звон стаканов, грохот бильярдных шаров, звяканье пинбольной машины, ясный голос Вилли Нельсона из музыкального автомата – все это казалось Тайлер очень далеким.

– Когда наступила темнота, – продолжил Фрэнк, – они собрались у водопоя. Люди спрятались среди кустов и забрались на деревья. И каждый был вооружен и готов пристрелить любое животное, которое пришло бы на водопой.

И это сработало. Примерно в полночь появились странные существа. Двенадцать, может, пятнадцать вышли из джунглей и зашли в воду, чтобы попить. Мой отец признавался, что поначалу решил, что это люди, какое-то примитивное племя, но потом луна осветила их лица. Их морды. Тогда он понял, что это не люди, но отвратительные, дьявольские чудища. Он приказал людям стрелять. И все существа пали. Ни одно не сбежало. Когда отец рассказывал мне об этой бойне, он был бледен, как призрак. А о том, что команда делала с трупами самок…

– Фрэнк, – сказал Эйб.

Старик вздрогнул, как будто очнулся от кошмара.

– Мне кажется, нам не хочется все это слушать.

– Мне хочется, – возразила Нора. – Поразительная история.

– Я не против, – сказала Тайлер. Ее трясло. Рассказ старика был ей отвратителен, но она хотела дослушать и немного злилась на Эйба за то, что он его прервал. Она сделала долгий глоток пива. Эйб посмотрел на нее вопросительно и наполнил ее кружку из кувшина.

– Продолжайте, – сказала Нора.

Капитан Фрэнк посмотрел на Эйба, как будто спрашивая позволения.

– Меня эта история не беспокоит, – сказал тот.

– Тогда я… Резня… Когда с этим было покончено, мой отец нашел единственное выжившее существо, детеныша под трупом одной из самок – несомненно, его матери. Труп защитил его от града пуль. Отец забрал детеныша себе.

– Остальные трупы были… – Старик обеспокоенно глянул на Эйба. – Этого хватило для того, чтобы команда смогла добраться до Перта.

– Люди их ели? – спросила Нора.

– Отец утверждал, что по вкусу они напоминали баранину.

– Очаровательно…

– Отец назвал детеныша Бобо, и хотя он так и не проникся к нему любовью, считал его необычайной диковинкой и на обратном пути держал его в клетке. Моя мать, упокой Господь ее душу, считала Бобо отвратительным. Она умоляла отца избавиться от твари, но малышка Лорин была от зверя в восторге и часами сидела за домом, болтая с ним сквозь прутья клетки, будто они были приятелями. Наконец мать убедила отца. Он согласился увезти существо в Сан-Франциско, где, как он надеялся, его удалось бы задорого продать какому-нибудь цирку. Увы, Лорин, видимо, слышала их разговор. На следующее утро она открыла клетку, и Бобо набросился на нее. Мои родители услышали ужасающие крики, но, когда выбежали наружу, ей уже было не помочь. Зверь, хоть и был маленьким, разорвал ее на клочки, а потом принялся удовлетворять… – Капитан Фрэнк глянул на Эйба и покачал головой.

– Мой отец оглушил его лопатой. Он думал, что убил его. Он бросил труп в мешок из-под муки и оттащил в холмы за домом Торн. Дом тогда еще только строился по заказу Лилли Торн. Они похоронили тварь на холме.

– Но оно не умерло? –

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 март 22:01 Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль... Безумная вишня - Дария Эдви
  2. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  3. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
Все комметарии
Новое в блоге