Эпоха крови и пурпурных слез - Эдди Кан
Книгу Эпоха крови и пурпурных слез - Эдди Кан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комната на цокольном этаже отличалась от торгового зала по меньшей мере отсутствием пыли, помещение было идеально убранным: стеклянные поверхности отражали объекты, как зеркала, древесина была отполирована до блеска, половицы не скрипели от каждого шага. В конце зала располагалось еще несколько дверей, у которых стояли сотрудники. Прищурившись, Мирэ во все глаза уставилась на одного из них, готовая поклясться, что где-то его видела раньше.
– Босс! – шикнул Сон-Хо, дернув ее за рукав в тот самый момент, когда она все поняла. – Тот тип…
– Пока не шумим. – Мирэ стиснула кулаки, надеясь удержать себя от порыва броситься на похитителя ее документов. Мужчина, стоящий в конце зала с остальными сотрудниками, был точно тем самым человеком, который мельком попал на запись камеры видеонаблюдения. И пусть картинка шла пикселями и шумами, Мирэ хорошо запомнила его и не могла не узнать.
Оторвавшись от разговора, мужчина поднял глаза и увидел Джина. Замешательство вора трудно было не заметить. Что-то сказав своим коллегам, он спешно ушел, опустив голову. Мирэ шумно вздохнула, понимая, что погнаться за ним будет глупой затеей. Зато она могла быть уверена – антиквар со своим цирком попался.
Сменив ушедшего, второй мужчина вежливо кивнул, намекая, куда подойти. Сон-Хо приблизился ближе к Мирэ, Джин держался сбоку. Вон слышала, как тихо позвякивала цепочка на его ремне. Цепляясь за этот успокаивающий звук, она кивнула сотруднику Хана, и тот открыл перед ними дверь в кабинет.
– Госпожа Вон, полагаю, – потянулся из недр помещения бархатный голос. А вот и сам антиквар.
Сжав и разжав кулаки, Мирэ приподняла уголки губ и пересекла порог, заходя в большой кабинет, обитый бархатными панелями с деревянными рамами. Охранник закрыл за пришедшими дверь кабинета.
– Рад нашей встрече, – продолжил голос, и только спустя пару секунд напряженных поисков Мирэ увидела в дальней части комнаты широкий рабочий стол из красного дерева, за которым сидел молодой человек с дымящей сигарой.
– Взаимно, господин Ли, – ответила Мирэ и двинулась прямо к столу. Остановившись, она первой протянула руку для рукопожатия.
Стряхнув с сигары пепел, Ли Хан опустил ее в пепельницу и встал из-за стола, после чего легко сжал руку Мирэ. У него была ухоженная кожа и легкое, но уверенное рукопожатие. Сам антиквар выглядел так, как часто говорят о корейцах иностранцы – слишком молодо. У Хана были крупные черты лица, густые черные волосы, аккуратно зачесанные назад. Образ дополнял классический костюм-тройка, об отутюженные стрелки которого можно было порезаться взглядом. Указав в кресло напротив стола, Ли снова вернулся на свое место и сложил руки замком на столешнице.
– Для меня честь познакомиться с вами лично, госпожа Вон, – мягко начал Ли Хан, опуская на стол четыре пузатых бокала. Поведение прирожденного торговца было невозможно не заметить. Понимая, что алкоголь лишь повод притупить внимание, Мирэ подняла ладонь, без слов говоря, что пить не будет. Хан согласно кивнул и наполнил свой бокал, после чего потянулся к двум другим и окинул ее спутников любопытным взглядом.
– Мои ассистент и консультант, – предупреждая очевидный вопрос, подсказала Мирэ.
– Профессионально, – похвалил Хан, наполняя второй бокал жидкостью цвета жженой карамели. – Надеюсь, вы оценили мою коллекцию? – Антиквар позволил себе скупую улыбку, не лишенную самолюбия. – Как вам клинок унггом в приемной комнате, господин?.. – Хан поднял глаза на Джина.
– Сонг, – подсказал Джин. – Вы про меч хвандо в стеклянном коробе? – Его вопрос прозвучал как утверждение.
– Браво… – довольно протянул Хан, откидываясь на спинку кресла. Антиквар с любопытством склонил голову набок. – Как вы догадались, что я солгал насчет клинка унггом? Эти лезвия сложно отличить друг от друга.
– Клинок унггом значительно длиннее хвандо. К тому же он чаще использовался солдатами, в то время как хвандо был более доступен. Отсюда больше шансов обнаружить этот меч в хорошей сохранности.
– Господин Ли, давайте все же поговорим о книге, – предложила Мирэ, замечая в голосе Джина нехорошие нотки. Не знай она его, не заметила бы разницы, но она провела бок о бок с Сонгом не один день. Чтобы изучить его, ей хватило трех.
– Конечно. – Хан снова приподнял уголки губ. Только сейчас Мирэ заметила, насколько приторная у него улыбка. Ненастоящая, фальшивая, как и вся лавка. Тут явно что-то нечисто.
– Мой клиент передал вам экспонат на экспертизу, – издалека начала Мирэ, стараясь держать себя в руках, чтобы с ходу не обвинить Хана и его пособников в краже ценных бумаг. – Вы ведь понимаете, что так нельзя делать без официального разрешения?
– С чего вы взяли, что у меня его не было? – Хан подался вперед, поднимая со стола бокал с крепким напитком.
«Потому что все бумаги, которые у тебя были – ворованные», – подумала Мирэ, но скрыла свои обвинения за улыбкой.
– Согласно первичному обращению, представитель книги является клиентом дома Инджи, – продолжила она. – Это мой экспонат, господин Ли.
– Формально на данный момент книга все еще принадлежит Ким Ханьюлу, и прав на нее у вас не больше, чем у меня, госпожа Вон, – со знанием парировал Хан. В этом вопросе Мирэ нечем было ему возразить, но она пришла сюда не для того, чтобы уйти ни с чем.
– Из этого следует вывод, что книга вообще не должна была покидать дом владельца до передачи прав на нее.
– Давайте начистоту, госпожа Вон. – Хан опустил на стол пустой бокал. – Мы с вами не первый год в этом бизнесе и понимаем важность ценных предложений. Я всего лишь дал клиенту то, в чем он нуждался – предложил ускоренную экспертизу для установления первичной цены. То, что вы опоздали сделать это первой, только ваша вина.
От возмущения у Мирэ вспыхнули щеки. Надеясь, что это не слишком заметно, она постаралась сохранить нейтральную обстановку.
– Разрешите задать вопрос, господин Ли? – Мирэ пошла в наступление, уже понимая, что нет смысла церемониться с антикваром. – Как вы вышли на моего клиента и книгу?
Казалось, вопрос позабавил Ли Хана. Глядя на Мирэ, он тихо засмеялся, отчего напомнил гремучую змею перед броском.
– Удачное стечение обстоятельств, – наконец ответил антиквар.
– Что конкретно вы подразумеваете? – Мирэ склонила голову набок, не думая пасовать.
– Мне кажется или вы меня в чем-то подозреваете, госпожа Вон? – протянул Ли, подаваясь вперед. Антиквар уперся локтями в стол и прищурил глаза.
Мирэ хотела было использовать прием Чон Сонмина и задать встречный вопрос, есть ли повод в чем-то подозревать антиквара, но вовремя прикусила язык. Поводов было достаточно.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
-
Гость Елена24 июль 18:56 Вся серия очень понравилась. Читается очень легко, захватывает полностью . Рекомендую для чтения, есть о чем задуматься. Успеха... Трактирщица 3. Паутина для Бизнес Леди - Дэлия Мор
-
TatSvel219 июль 19:25 Незабываемая Феломена, очень интересный персонаж, прочитала с удовольствием! Автор-молодец!!!... Пограничье - Надежда Храмушина