KnigkinDom.org» » »📕 Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон

Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон

Книгу Дом Зверя - Ричард Карл Лаймон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
миновали «Мерседес» Гормана Харди – напоминание о том, что Брайан Блейк пропал. Блейк, владельцы мотеля и их дочь. Хотя за обедом путешественники некоторое время гадали, что с ними могло случиться, после этого Тайлер о них ни разу не вспоминала. Она внезапно почувствовала себя виноватой, будто из-за собственного эгоизма не обращала внимания на их страдания, будто забыла свой долг беспокоиться о них.

Она попыталась успокоить себя, ведь что бы с этими людьми ни случилось, от ее тревоги легче им не станет.

Кроме того, с пропавшей девушкой она вообще не встречалась, лишь коротко переговорила с ее отцом, когда они только приехали, и видела мать всего несколько секунд вчера вечером в ресторане. А Брайан Блейк ей вовсе не нравился.

Впрочем, это не имело никакого значения. Ей следовало бы переживать, не случилось ли с ними чего-то плохого.

Ну хорошо, она переживает. Вместо того, чтобы размышлять об их с Эйбом будущем, она гадает, что с ними могло приключиться. То есть переживает. Тайлер понадеялась, что с ними все в порядке. Ну вот, пожалуйста.

Что с ними могло приключиться?

И перед ее глазами внезапно возник образ Мэгги Кач, которая с ухмылкой раздвигает алый занавес, чтобы продемонстрировать распластанные на окровавленном полу комнаты изуродованные тела Блейка и остальных. Голова Блейка оторвана и его глаза смотрят прямо на нее…

– Боже мой, – пробормотала она.

Эйб посмотрел на нее.

– Я думала о Блейке и остальных, – пояснила Тайлер. – Я их едва знаю.

– «Смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством», – процитировал Эйб.

– Как думаешь, они живы?

– Понятия не имею. Но есть вероятность, что мертвы.

– И ты думаешь, что зверь…

– Капитан Фрэнк наверняка скажет, что это дело лап Бобо. Я в этом не уверен. Но в этом городке явно погибает слишком много людей.

– Не могу поверить, что тут водится какое-то чудище.

– По моему опыту большинство чудовищ – это люди. – Эйб открыл двойные двери «Каретного двора» и пропустил Тайлер вперед.

Вместе они подошли к пустому столику распорядительницы. Склонившаяся над книгой заказов лампа на гибкой ножке была выключена.

– Ужин? – окликнула их подросткового возраста девушка, торопливо выходя из общего зала. Ее светлые волосы были собраны в хвостик. На ней были черная юбка и чинно застегнутая до самого верха белая блузка.

– Меня зовут Лоис, – сказала она прежде, чем Эйб успел ответить. – Я сегодня буду для вас распорядительницей.

– А, пропавшая Лоис, – сказал Эйб.

– Нет, это не я пропала. Это моя двоюродная сестра, Дженис, и…

– Сегодня тебя искал отец, – пояснил ей Эйб. – И, как я понимаю, нашел.

Девушка закатила глаза.

– А, вы об этом. Понятное дело, он меня нашел. Блин. Теперь я понимаю, как чувствовали себя рабы. Жаль, что Линкольн не освободил и меня тоже, пока у него было настроение. Ну так что, столик на двоих?

– Мы обязательно вернемся после того, как угостимся парочкой коктейлей.

– А, так вы здесь ради «счастливого часа».

– А уже потом ужин.

– Если хотите, я могу зарезервировать для вас столик прямо сейчас, придержу отличное место возле окна.

Тайлер улыбнулась. Несмотря на свое предполагаемое рабское положение, Лоис, казалось, очень хотелось выполнить свою работу как следует.

– Хорошо, – сказал Эйб. – Тогда два столика для двоих? Мы здесь с друзьями.

– Я с радостью усажу вас вместе.

– Нас вполне устроят отдельные столики, – сказала Тайлер.

Эйб назвал девушке свою фамилию, и она вписала ее в книгу. Кроме этой других записей на странице не было.

– Прекрасно, мистер Клэнтон. Я позову вас примерно через час, хорошо?

– Прекрасно, – сказал он. – У тебя отлично получается. Я-то думал, отец заставит тебя убирать номера.

– Этим я занималась днем. Такая тоска. Тут куда интереснее. Весело даже.

– Отлично. Значит, увидимся позже.

Они обошли загородку и зашли в коктейльный зал. Тайлер немедленно поглядела на угловую кабинку, где они сидели накануне. Нора и Джек уже сидели внутри.

И Горман Харди тоже.

– Черт, – пробормотала Тайлер.

– А ты без трусов.

Тайлер рассмеялась. Она невольно покраснела, слегка стыдясь своей выходки, несмотря на то, что ей нравилось, что Эйб об этом знает.

– Он ни за что не догадается, – сказала она. – Кроме того, мне кажется, это его и не заинтересует.

– Это заинтересовало бы любого мужчину, – сказал Эйб и похлопал ее по заду.

Нора заметила их и помахала. Харди, глянув в их сторону, переставил оба своих бокала на угол стола, сдвинулся к краю сиденья и встал. Стоя, он ждал, пока они подойдут.

– Добрый вечер, Тайлер, Эйб, – сказал он.

Тайлер кивнула, но даже не попыталась улыбнуться. Эйб пожал протянутую писателем руку.

Тайлер села и стала двигаться дальше по сиденью. Дермантин холодил ее кожу сквозь ткань юбки, потом, примерно в середине, там, где сидел Харди, началось теплое пятно. Тайлер сдвигалась до тех пор, пока сиденье не стало снова прохладным. Эйб сел рядом с ней, а Харди взял стул от соседнего столика и устроился в торце.

– Мы как раз о вас разговаривали, – сказала Нора.

Ну здорово, подумала Тайлер.

– Да, – обратился к ней Харди. – Для вас это, должно быть, стало ужасным шоком – наткнуться вот так на бывшего возлюбленного.

Прищурившись, Тайлер зыркнула на Нору, потом посмотрела на глядевшего на нее с нетерпением писателя.

– Не лучший момент в моей жизни, – сказала она.

– Позвольте мне выразить вам сочувствие.

– Спасибо. – Тайлер с облегчением увидела, что к ним приближается официантка.

– Что ты хочешь выпить? – спросил Эйб.

– Наверное, «Маргариту».

Эйб заказал «Маргариты» для них обоих.

– Будьте добры, – обратился к официантке Харди, – обновите напитки и остальным моим друзьям. И, разумеется, мне тоже.

Тайлер показалось, что его просьба была несколько преждевременной. Нора успела выпить лишь половину своего «Май Тай», ее второй, бесплатный стакан стоял нетронутым. Джек только пригубил вторую кружку пива. Харди поднял бокал на тонкой ножке и прикончил свой первый «Мартини». Не тронув оливку, он сразу взялся за второй. Его взгляд остановился на Тайлер.

– Я, как вы уже догадались, пишу книгу о Доме Зверя. Я понимаю, что для вас это, вероятно, будет мучительно, но если бы вы могли рассказать о своих отношениях с мистером Дженсоном и о том, что почувствовали при виде его …

– Не могла бы, – сказала Тайлер.

– Мы могли бы организовать интервью чуть позже…

Его настойчивость разозлила Тайлер.

– У вас что-то со слухом, мистер Харди?

Нора немного отпрянула и уставилась на Тайлер, как будто пораженная такой грубостью. Джек уставился в стакан пива и, кажется, пытался подавить смех. Эйб изучал свои сложенные на столе ладони.

– Я вполне готов заплатить вам за беспокойство, – сказал Харди.

– Дама уже сказала «нет», – сказал Эйб, не поднимая взгляд.

– Может быть, пятьсот долларов заставят даму передумать?

– Пятьсот долларов не заставят, – сказала Тайлер. Она повернулась, поставила локоть на стол и в упор посмотрела на писателя. – Мне кажется, что за книгу вы бы ни написали о Доме Зверя, она будет таким же отвратительным вуайеризмом, как и восковые манекены Мэгги Кач. Я в этом участвовать

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 март 22:01 Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль... Безумная вишня - Дария Эдви
  2. Ма Ма04 март 12:27 Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и... Манящая тьма - Рейвен Вуд
  3. Ма Ма04 март 12:25 Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1.... Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
Все комметарии
Новое в блоге