KnigkinDom.org» » »📕 Дикий сын - Джек Карр

Дикий сын - Джек Карр

Книгу Дикий сын - Джек Карр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 109
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
назад топор и использовал своё бедро, чтобы перехватить томагавк в молотковый хват. Затем он поднял его и рубанул прямо в череп своего противника. Быстро вырвав его, он продолжал наносить циклические удары полной силы по голове и шее, движимый видением запрокинутых вверх глаз Ханны, с волосами, плавающими вокруг её отделённой головы. В последней попытке спастись, гигант перевернулся, обхватив лодыжку Риса. Это открыло его бок и спину, давая Рису новые цели, которые он атаковал с неистовством. SEAL продолжал свой натиск, пока топор не отсёк спинной мозг его антагониста ударом в основание шеи.

Обессиленный, и дымясь от испаряющихся в холодном воздухе жидкостей, Рис осел на пятки, окутанный туманом смерти.

Он закрыл глаза и выровнял дыхание, прежде чем встать коленом на лицо русского и вырвать клинок из его глаза.

Оставалась ещё работа.

ГЛАВА 82

АЛЕКСАНДР НАМЕРЕННО СЛЕДОВАЛ ПО СЛЕДАМ, осознавая, что он преследует не субсахарского дикаря, а высоко подготовленного охотника и человека войны. Он не найдёт Рейнсфорда, съёживающегося от страха в конце тропы, как он находил многих импортированных с африканского континента, полузамёрзших до смерти в чужой земле. Нет, Рейнсфорд будет вдумчив, он будет хитёр.

Поставь себя на его место, — размышлял Александр. — Куда бы ты пошёл? Что бы ты сделал?

Рейнсфорд был военным человеком. Что делают военные люди во всём мире, когда припёрты к стенке? Они занимают высоту и обходят с фланга, два основных принципа войны, подтверждённые снова и снова на протяжении всей истории.

Или Рейнсфорд поймёт, что я это знаю, и сделает то, что сделал бы только любитель, потому что я этого не ожидаю?

Будет ли он ждать меня сегодня вечером в моей собственной спальне?

Смотри-ка, он направляется к той же точке, где его глупая сестра думала, что сможет спрятаться, без сомнения, надеясь, что погода скроет её следы. Она не учла собак. Может быть, он тоже не учитывает?

Достаточно скоро я вгоню этот болт в твоё сердце, С. Рейнсфорд, и повешу твою голову в банке рядом с головой твоей сестры в моих спальных покоях.

РЕЙФ НАБЛЮДАЛ ЗА СВОИМ МУЧИТЕЛЕМ со скал в пятидесяти футах над ним. Он прошёл так далеко, как только мог, по снегу, остановившись в месте, где мог карабкаться по скале к пещере в стороне утёса. Его уловка должна была заставить русского думать, что он нашёл там убежище. Вместо этого он овернулся по своим следам обратно, пока не добрался до участка покрытого снегом и камнями склона горы, который позволил ему сойти со своего следа. Он осторожно пробирался вверх по склону, используя скалы, лёд и случайный обнажённый корень, чтобы скрыть свои следы.

Надежда — это не план действий. Я знаю. Но иногда это всё, что у нас есть.

Он смотрел, как человек, который на него охотился, подбирается ближе к краю утёса. Он чувствовал, как прокручиваются в его голове расчёты, пытаясь предугадать ходы Рейфа.

Рейф видел контракторов, слышал собак. Без оружия и подходящей одежды его шансы пережить ночь были ничтожны. Человек внизу охотился за его сестрой на этом самом клочке земли. Рейф представлял себе её ужас в те последние мгновения жизни, преследуемую этим безумцем, его туземным следопытом и охотничьими собаками. Если он хотел отомстить за неё, другого шанса могло не представиться.

ГЛАЗА АЛЕКСАНДРА СЛЕДОВАЛИ за следами, пока они не сошли со снега на камень утёса. Он представил себе маршрут, которым Рейнсфорд и его сестра добрались до пещеры, пробираясь по ней к тому, что, как они полагали, было убежищем.

Собирался ли он провести там ночь? Просто укрывшись от стихии, готовясь к надвигающемуся шторму?

Взгляд русского медленно перешёл от пещеры, вдоль утёса, к следам справа от его ног, затем обратно в направлении его автомобиля.

Его быстрый шаг назад, вероятно, спас ему жизнь. Камень размером с футбольный мяч ударил его в плечо вместо головы, и отбросил его в снег.

Рейнсфорд!

Моё оружие!

Александр вскочил на колени. Подползая к своему арбалету, он вскинул его к плечу, его глаз нашел прицел, когда Рейф Гастингс спускался сверху контролируемым падением.

РЕЙФ ЛЕТЕЛ ВНИЗ ПО СКАЛЕ, его ступни находили ровно столько опоры, чтобы направлять его движение, пока он бросал себя навстречу убийце своей сестры.

Он почувствовал, как стрела пронзила его правое плечо. Её широкий охотничий наконечник пронзил ткань и кость, его правая рука немедленно онемела. Его цель изо всех сил пыталась встать на ноги, нащупывая второй болт из своего колчана. Левая нога Рейфа нашла твёрдый камень, твёрдо упёрлась и катапультировала его в антагониста, отправив обоих через край пропасти.

ГЛАВА 83

ПЯТНАДЦАТЬ ФУТОВ ПРАВЕЕ, и они оба были бы убиты о зазубренные скалы. Вместо этого они упали с обрыва на осыпной склон, почти вертикальный. Рейф почувствовал, как Александр принял на себя первую тяжесть удара, когда его тело врезалось в выступающий камень, отправляя их кубарем к морю. Лицо Рейфа встретилось с землёй, и он на мгновение потерял сознание, его тело на мгновение стало тряпичной куклой. Он пришёл в себя, когда его и без того выведенная из строя рука разбилась о камень как раз перед тем, как он рухнул в коленный прибой, и его нога вывернулась в неестественное положение с слышимым треском.

Прежде чем ледяная вода могла полностью перехватить его дыхание, Рейф толкнул себя в сидячее положение. Хватая ртом воздух и пытаясь оценить свои травмы, он задался вопросом, что случилось с Александром.

— Похоже на открытый перелом, — произнёс голос с сильным русским акцентом сквозь какофонию прибоя. — Вы, как никто другой, знаете, что такие травмы почти наверняка ведут к смерти в этой стране. Посмотри вокруг. Никакой больницы на тысячи миль.

Волны накатывали на каменистый пляж, и Рейф использовал одну работающую руку, чтобы держать голову над ледяной пеной.

— Вы действительно были достойным противником. Очень похожи на вашу сестру. Она умерла прямо здесь, чуть выше по пляжу на тех скалах. Эта глупая шлюха прыгнула навстречу своей смерти. Убила одну из моих собак, костью, можете себе представить, а затем утащила другую с собой. Я даже не успел сделать выстрел. Но погоня была захватывающей. Гораздо лучше, чем те дикари, которых мы импортируем для спорта. По вам, С. Рейнсфорд, я сделал выстрел. Как плечо? Я собираюсь сделать ещё один выстрел и пополнить свою коллекцию.

Говоря это, он использовал систему versa-draw арбалета, чтобы натянуть тетиву

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 109
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге