Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем
Книгу Современный зарубежный детектив-18 - Марджери Аллингем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Полковник Хидаш и его люди, – выдохнул Казак. – Они приехали. Два их грузовика только что остановились возле самой воды.
– Вот как. – Граф вкрутил одну из своих сигарет в мундштук, зажег ее и швырнул спичку в открытый темный дверной проем. – Они могут быть пунктуальными. Пойдем поздороваемся с ними.
Глава 13
Граф прошел через прихожую, резко остановился и загородил выход рукой.
– Профессор Дженнингс, будьте добры, останьтесь в доме.
– Я? – Дженнингс удивленно уставился на него. – Остаться в доме? Мой дорогой друг, я единственный человек, который здесь не останется.
– Разумеется. Тем не менее пока побудете здесь. Шандор, проследи, чтобы он остался.
Граф повернулся и быстро зашагал прочь, не дав профессору ответить. Рейнольдс шел за ним по пятам. Тихо, с горечью он сказал:
– То есть вы хотите сказать, что достаточно одного меткого выстрела в сердце профессора, и полковник Хидаш сможет удалиться вместе с пленницами, довольный трудами этой ночи?
– Что-то в этом роде пришло мне в голову, – признался Граф.
Зыбкая галька хрустела под его ногами. Он остановился у лодки и оглядел темные холодные воды вяло текущей реки.
Грузовик и каждая фигура, каждый человек хорошо просматривались на снежном фоне, но сделалось уже так темно, что почти невозможно было различить ни форму, ни черт лица, – видны были лишь черные, плоские силуэты. Узнать можно было только Коко благодаря его огромному росту. Один человек стоял впереди всех, у самой воды, и именно к нему обратился Граф:
– Полковник Хидаш?
– Я здесь, майор Ховарт.
– Хорошо, не будем терять времени. Предлагаю совершить обмен как можно быстрее. Ночь, полковник Хидаш, уже почти наступила, вы и при свете дня достаточно коварны, и одному богу известно, как вы себя поведете в темноте. Не хотелось бы задерживаться, чтобы выяснить это.
– Я выполню свое обещание.
– Не стоит употреблять слов, смысла которых вы не понимаете… Прикажите водителям сдать назад и отъехать к лесу. Вы и ваши люди тоже отступите туда. С такого расстояния – с двухсот метров – вы не сможете различить никого из нас. Иногда бывают случайные выстрелы, но сегодня для них не время.
– Мы сделаем все в точности так, как вы сказали. – Хидаш повернулся, отдал несколько команд, подождал, пока два грузовика и его люди начнут отходить от берега реки, и затем обратился к Графу: – Что теперь, майор Ховарт?
– Вот что. Когда я подам вам сигнал, вы отпустите жену и дочь генерала, и они начнут идти к переправе. Одновременно доктор Дженнингс сядет здесь в лодку и переправится на другую сторону. Там он поднимется на берег, подождет, пока подойдут женщины, пройдет мимо них, когда они будут приближаться к реке, а затем медленно направится к вам. К тому моменту, когда он дойдет до вас, женщины должны переправиться, и будет уже слишком темно, чтобы кто-то с чьей-либо стороны мог добиться чего-то беспорядочной стрельбой. По-моему, идеальный план.
– Сделаем все так, как вы сказали, – повторил Хидаш.
Он повернулся, взошел на пологий берег и зашагал обратно к темной линии деревьев, стоявших вдалеке, а Граф смотрел ему вслед и задумчиво потирал подбородок.
– Какой-то он нынче слишком сговорчивый, как-то уж чересчур готов угодить, – пробормотал он. – Что-то… Тьфу! Моя невыносимо подозрительная натура. Что он может сделать? Время пришло. – Он позвал: – Шандор! Казак! – Когда и тот и другой вышли из домика, он спросил у Шандора: – Как там Янчи?
– Сидит, немного еще качается. Голова у него сильно болит.
– Иначе и быть не могло. – Граф повернулся к Рейнольдсу. – Хочу сказать несколько слов Дженнингсу, наедине – Янчи и я. Надеюсь, вы понимаете. Я не задержу его, всего минутку, обещаю вам.
– Да пожалуйста, сколько угодно, – глухо произнес Рейнольдс. – Мне некуда спешить.
– Знаю, знаю. – Граф поколебался, хотел что-то сказать, но потом передумал. – Поможете спустить лодку на воду?
Рейнольдс кивнул, дождался, пока Граф скроется в доме, и повернулся, чтобы помочь перетащить лодку к воде по покрытому галькой берегу. Лодка оказалась тяжелее, чем выглядела, пришлось со скрежетом тащить ее по камням, но благодаря Шандору она была спущена на воду в считаные секунды и, попав в медленное течение, теперь мягко подергивалась на канате. Шандор и Казак вернулись наверх, а Рейнольдс остался на берегу. Постояв немного, он достал пистолет, проверил, заперт ли предохранитель, и сунул оружие в карман, не выпуская из руки.
Казалось, прошло всего несколько мгновений, но в дверях уже появился Дженнингс. Он что-то сказал – Рейнольдс не расслышал, затем послышался густой голос Янчи, потом заговорил Граф:
– Вы… Вы простите меня за то, что я остаюсь здесь, доктор Дженнингс. – Граф колебался и говорил неуверенно – впервые за все то время, что Рейнольдс знал его. – Просто… я бы предпочел…
– Я все понимаю. – Голос Дженнингса был ровным и спокойным. – Не терзайтесь, друг мой, и спасибо вам за все, что вы для меня сделали.
Дженнингс резко отвернулся, взял Шандора за руку, которую тот протянул ему, чтобы помочь спуститься с высокого берега, и, спотыкаясь, сгорбившись, неловко побрел по гальке – до этого момента Рейнольдсу как-то не бросалось в глаза, что старик сильно сутулится. Из-за вечернего холода его воротник был высоко поднят, полы тонкого пальто трогательно хлопали его по ногам. Рейнольдс почувствовал, как сердце его разрывается от жалости к этому беззащитному, благородному старику.
– Конец пути, мой мальчик. – Дженнингс был по-прежнему спокоен, но говорил чуть хрипло. – Простите меня, мне ужасно жаль, что я доставил вам столько неприятностей – и все зря. Вы проделали долгий путь, очень долгий, и вот теперь – это. Для вас, должно быть, это тяжелый удар.
Рейнольдс ничего не ответил, он не был уверен, что подберет какой-то ответ, но уже доставал из кармана пистолет.
– Я кое-что забыл сказать Янчи, – пробормотал Дженнингс. – Do widzenia – передайте ему эти слова. Просто «do widzenia!». Он поймет.
– Я не понимаю, да и не важно. – Дженнингс двинулся к лодке и ахнул, наткнувшись на ствол пистолета, который неподвижно держал Рейнольдс. – Вы никуда сейчас не идете, профессор Дженнингс. Вы сами сможете ему это сказать.
– Что случилось, мой мальчик? Я вас не понимаю.
– Тут нечего понимать. Вы просто никуда не идете.
– Но тогда… но тогда, Юля…
– Я знаю.
– Но… но Граф сказал, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ольга27 февраль 19:29
Очень интересно читать,но история не закончилась,и это немного разочаровало. Нельзя так расстраивать читателя.Но спасибо автору,...
30 закатов, чтобы полюбить тебя - Мерседес Рон
-
Ма27 февраль 05:35
История отвратительная, прочитала половину, ожидая, что гг возьмется за ум и убьет мч, потом не выдерживая этого садизма и...
Лали. Его одержимость. - Ира Далински
-
Мари26 февраль 23:23
История очень интересная и мистическая, нужно было бы закончить эпилогом, что стало с деревней и девушками и Дэймоном? А так...
Мертвая деревня - Полина Иванова
