KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон

Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон

Книгу Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и самый лучший аттракцион грандиозной ярмарки Макдугалла! Если не можете…»

– Стэн! – крикнула Рут. – Ты где?..

– Здесь, дорогая! Возьми меня за руку.

Повсюду слышались хихиканье и взрывы смеха, словно ракеты. Казалось, что все вокруг едят картофельные чипсы и норовят запустить пустыми пакетиками в лица прохожих.

Они вышли на относительно просторное место, и Мартин предположил, что здесь пересекаются две аллеи, вдоль которых установлены аттракционы.

– Если вы не можете выбраться из «Зеркального лабиринта», – в репродукторе послышался хриплый смешок, звучавший как пародия на Стэннарда, только очень громкий, – вы сможете узнать дорогу…

– Сэр Генри! Стойте! Вернитесь!

Мартин постарался отдышаться и приготовился броситься к дому, где находилась Дженни. Он обернулся, но не заметил ничего подозрительного.

Справа стоял киоск в виде миниатюрного ипподрома, его прилавок располагался чуть выше уровня груди. Металлические лошадки, примерно по пять дюймов каждая, с жокеями, раскрашенными в яркие цвета, замерли на старте перед овальным скаковым кругом. Трибуны, зрители и даже искусственная трава – все выглядело очень реалистично. Впереди под прилавком были начерчены квадраты с именами лошадей и цветом формы жокеев в каждом, а под ними – рукоятки, позволявшие управлять лошадьми.

– Все в порядке, сынок! – раздраженно обратился к Мастерсу Г. М. – Черт возьми, я просто хочу взглянуть поближе.

За прилавком сидел мужчина с унылым лицом и жевал соломинку. При виде Г. М. он приподнялся было со своего места, но затем снова уселся с обреченным видом.

Г. М. осмотрел скаковой круг. Фыркнул. Окинул придирчивым взглядом лошадей, как будто они на параде в Эпсоме. Затем на него вдруг что-то нашло, и он развернулся так резко, словно кто-то схватил его за плечи.

– Ставлю пять к одному! – выпалил сэр Генри. – Даже восемь к одному! – Он огляделся. – На Синего Парня! – Его глаза заблестели. – Даже не так, десять к одному на Синего Парня!

Рики тут же ринулся в бой.

– Вот десять шиллингов на Синего Парня! – Он бросил деньги на прилавок над надписью с кличкой лошади. – И на удачу еще десять шиллингов на Перышко Скво.

– А я поставлю на Ясноглазого, – подхватил Стэннард, вытаскивая купюру. – На темно-гнедого! Что скажешь, Рут? Один фунт на Ясноглазого!

– Так-так. Один фунт на Ясноглазого, – повторил Г. М., быстро выводя огрызком карандаша каракули в блокноте. Потом он повысил голос, чтобы перекричать шум ярмарки, и заревел: – Ставлю пять против одного на поле! Кто-нибудь еще хочет поставить?

– Боже всемогущий! – прошептал Мастерс.

Есть немало слов, способных привлечь внимание истинного англичанина. Но возможно, ни одно из них не обладает такой притягательностью, как слово «ставка». В мгновение ока собралась целая толпа, которая плотным кольцом окружила киоск, крича и споря.

Человек за прилавком вскочил и от неожиданности проглотил соломинку, а потом задергался в конвульсиях, словно только что принял дозу цианида, и склонился над скаковым кругом, вытянув вперед руки.

– Эй! Начальник! Господин с лысой башкой! Ради бога! Эй!

– Что значит «эй»?

– Так не по закону!

– Что значит «не по закону»?

– Это азартная игра, – быстро прошептал мужчина, выпучив глаза, словно умирающий на смертном одре. – Я бы не стал возражать, но это не по закону! Нас же полиция заметет!

– Эй, сынок! Разве не знаешь, что сегодня сюда не пускают полицейских?

– Что вы сказали?

– То и сказал. Леди Брейл считает, что это нарушает свободу людей. – Г. М. был в ударе, поэтому его голос разносился далеко. – Вы читали, что написано на плакатах у входа?

Гул одобрения быстро перерос в рев и разлился по толпе. В воздух полетели пыль и гравий. Краем глаза несчастный заметил, как вдалеке что-то мелькнуло – рукав в серо-белую клетку: кто-то подавал ему утвердительный сигнал. После этого всякие сомнения покинули его.

«Бам!» – ударил в литавры невидимый оркестр, который, по удивительному совпадению, в этот самый момент заиграл «Кэмптаунские скачки». Мартин низко склонил голову, схватил Рут за руку и потащил за собой, продираясь сквозь плотную толпу людей, которые сжимали в руках монеты. Он несколько раз стукнулся об кого-то раненым лбом, отчего немного закружилась голова, но продолжал двигаться вперед.

Рут Каллис сняла помятую соломенную шляпку и в растерянности смотрела на Мартина:

– Мартин, Г. М. женат?

– Да.

– А ты когда-нибудь встречал его жену?

– Нет.

Рут закрыла глаза, надула щеки и, казалось, стала размышлять над невероятными вопросами, которые минуту назад пришли ей в голову.

«Полный джентльмен ставит пять против одного на поле и десять против одного на Синего Парня! Не толпитесь! Отойдите назад, чтобы можно было повернуть рукоятки. Леди Брейл желает, чтобы вы все испытали свою удачу!»

– Рут, – сказал Мартин, – мне нужно спешить. Прости, но я побегу дальше.

Ему предстояло преодолеть еще пятьдесят-шестьдесят ярдов. Но здесь уже почти не было киосков, поэтому теперь он мог бежать. Желтый воздушный шарик вырвался у кого-то из руки и пролетел мимо. Мартин увидел среди дубов, росших в двадцати футах от дороги, несколько киосков. Крупные аттракционы вроде «Зеркального лабиринта», карусели или еще одного под названием «Русалочий рай» пестрели чуть дальше – на лужайке за деревьями.

Мартин добрался до террасы, радуясь, что, по крайней мере, не потерял повязку. До этого он лишь мельком видел фасад поместья Брейл и никогда его особенно не рассматривал. Между двух старинных темно-серых прямоугольных башен находилось здание, построенное во времена короля Якова или даже Тюдоров, с решетчатыми окнами, которые выглядели почти современными в сравнении с башнями.

Мартин постучал тяжелым дверным молотком. Ответа не последовало. Он продолжил долбить, пока стук не заглушил крики из репродуктора и звон карусели. Ему показалось, что из эркера над дверью донеслись какие-то звуки, и он отступил назад. Голос из-за двери произнес:

– Это мистер Мартин Дрейк?

– Да!

Загремели засовы, щелкнул замок, и тяжелая дверь под низкой стрельчатой аркой открылась. За ней появился пожилой мужчина в поношенном костюме дворецкого, очевидно, это был Доусон, которому Мартин пытался дать взятку в пятьсот фунтов.

Дворецкий провел его в мрачный зал эпохи Тюдоров с начищенным до блеска паркетом и низким потолком. Все окна были закрыты, а занавески задернуты, чтобы заглушить шум, отчего внутри царили настоящие сумерки.

– Мартин! – послышался голос Дженни.

Слева находилась широкая невысокая лестница с резными перилами. Тяжелая откидная панель в стене около лестницы была слегка приоткрыта, из-за нее выглядывала Дженни.

– Мартин, – сказала она без лишних предисловий, – бабушка звонит.

Глава восемнадцатая

Мартин подошел к Дженни и услышал, как Доусон закрыл входную дверь. Дженни смотрела на его забинтованную голову так испуганно и сосредоточенно, словно он получил тяжелое ранение.

– Дженни, подожди, –

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма29 апрель 18:04 История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось... Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна26 апрель 15:52 Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке... Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
  3. Гость Наталья Гость Наталья24 апрель 05:50 Ну очень плохо. ... Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
Все комметарии
Новое в блоге