KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
представляет ли г-н Хисами опасность для жизни вне тюрьмы. Это не судебный процесс».

Мэйси подождал, пока закончится этот обмен репликами, прежде чем откашляться.

'Хорошо?'

«Извините», сказал Самсон. «Продолжайте».

«Надо думать о всей картине целиком. Что здесь происходит?»

Какова конечная точка?

Зилла сложила руки на груди и сосредоточилась. «Под конечной точкой, — сказала она, — вы имеете в виду, что именно делает Крейн? Какова цель и почему всё было так срочно? Почему убили человека на балконе?»

Почему они так торопятся?

«Именно так», — сказала Мэйси, взяв на себя роль куратора обучения.

«Питер Найман приезжал ко мне, пока вы были в Италии, и сказал кое-что, что меня заинтересовало. Он ни с того ни с сего спросил, интересуюсь ли я некоторыми европейскими экстремистскими политическими группами. Его замечание последовало за обсуждением денег. Он хотел прозондировать мои сведения, чтобы узнать, насколько нам всё известно, потому что, по его мнению, Сэмсон здесь — просто кошмар».

«Точно так же», сказал Самсон.

«Мне было интересно, какая связь существовала у него в голове и считал ли он, что эти деньги предназначены для экстремистских группировок в Европе. Найман не склонен выдавать свои мысли, но я заметил эту связь».

Зилла посмотрела на свои умные часы и нахмурилась. «Мне нужно позвонить своим людям в Севастополь. Можно ли где-то это сделать?»

Мэйси посоветовала ей обратиться к Морин, которая сидела по другую сторону двери. «А, и можешь оставить часы в сейфе, прежде чем вернёшься», — сказал он.

После того как она ушла, он повернулся к Самсону: «Как дела?»

«Хорошо», — ответил Самсон.

Он нахмурился, выражая сомнение. «Звонок с корабля тебя не обеспокоил?»

«Да, меня это беспокоило, потому что мне было неприятно слышать ее страдания, но теперь она жена другого мужчины, а я работаю на него, и у меня все четко в голове».

«Всегда есть вероятность, что это может плохо кончиться. Ты же это знаешь, не так ли?»

Это был лишённый сентиментальности разведчик, видевший провал десятков операций и знавший последствия неудач. Для Мэйси неудачи были закономерным явлением.

Самсон кивнул.

«Если что-то пойдёт не так, ты себе этого никогда не простишь», — сочувственно сказала Мэйси. «Мне неприятно это говорить, но в такой ситуации тебе придётся позаботиться о себе».

«Вот почему мы должны вернуть ее», — Сэмсон задумался.

«Могу ли я подвести итог? Вы считаете, что американские деньги пытаются незаконно влиять на европейскую политику, верно?» — кивнул Мэйси.

«Но у нас также есть красноречивый украинский маосо – он же Журавль –

который отлично справляется с глубокой разведкой. Кроме того, у нас есть очевидная связь с русскими, связанная с судном и его пунктом назначения. Всё это как-то не сходится, не правда ли?

Мэйси откинулся назад и соединил кончики пальцев. «Что ж, очевидно, что в наши дни разрыв между российским и американским режимами меньше, чем, например, между двумя политическими течениями в Америке. И, если я правильно понял Наймана, именно это его и гложет».

«“Снег на его ботинках” — вот что он сказал о Крейне».

Мэйси улыбнулась. «В самом деле, „снег на его ботинках“». Я забыла эту фразу. Найман, конечно, одержим российскими связями Крейна, но, думаю, его внимание сосредоточено на Штатах».

«У Хисами есть ответы на все вопросы», — пробормотал Самсон.

«Да, вероятно, так и есть. Слушай, я должен кое-что сказать, прежде чем Зилла вернётся. Денис нам ещё не заплатил. У него проблемы с ликвидностью, которые никак не связаны с этой ситуацией. Наш друг Денис — игрок в душе, как и ты. Полагаю, в начале этого года он попал в спекулятивную аферу, которая нанесла большой урон его состоянию. Он не разорён, но у него временные трудности с денежными потоками, с которыми ему трудно справиться из тюремной камеры. Конечно, он очень, очень богат, и нам заплатят, но я счёл нужным предупредить тебя, учитывая ситуацию с рестораном».

Сэмсон вспомнил, как Анастасия спросила, что он будет делать с Cedar после смерти матери. Он ответил, что будет управлять им в память о родителях. Но это было до того, как он узнал о долгах, которые взвалила на себя его мать, и о том, как были устроены финансы ресторана: покрыть расходы было практически невозможно. Не удалось внести платёж в размере 45 000 фунтов стерлингов. «Как думаешь, когда мы получим его?» — спросил он.

«Как только он выйдет из тюрьмы. Я разговаривал с Талливером вчера вечером. Денис стоит немало, так что проблем не будет, но, думаю, Зилла долго не сможет пользоваться этим самолётом. Должно быть, это стоит от сорока до пятидесяти тысяч в неделю».

Сэмсон размышлял о своих долгах и мысленно отметил, что нужно позвонить сестре Лейле после встречи. У Лейлы была хаотичная эмоциональная жизнь, но, сосредоточившись, она хорошо владела цифрами и гораздо лучше Сэмсона общалась с управляющим банком, который после смерти матери сразу же заявил им, что единственный выход — закрыть «Сидар». Они с Лейлой решили, что этого не произойдёт, хотя, по правде говоря, им обоим было бы гораздо проще, если бы это произошло.

Зилла вернулась с какими-то записями и села. «Итак, у меня есть новости. Похоже, Анастасию сняли с судна прошлой ночью, потому что « Григорий» уже отправился на судоремонтный завод в Керчи, что в Восточном Крыму, где его отремонтируют . У меня там двое ребят, но условия сложные. Они приехали слишком поздно, чтобы что-то предпринять, и не смогли добраться ни до кого из команды. Джонатан установил, что несколько контейнеров сняли с судна, а один почти сразу погрузили на грузовик. Он узнал номер регистрации этого грузовика и название экспедитора, работающего в Санкт-Петербурге». Она оторвалась от своих записей.

«По сути, она исчезла, и мы понятия не имеем, куда они ее увезли, но мы начнем с работы с грузовым агентом».

Сэмсон покачал головой, осознавая безнадежность ситуации.

Мэйси восприняла эту новость с энтузиазмом. «Меня беспокоит, что российское правительство замешано в этом. Если это так, то мы серьёзно напортачили».

Зилла покачала головой. «Всё, что мы знаем о ФСБ или ГРУ – единственных государственных службах, которые могли бы провести подобную операцию, – говорит о том, что они доставили бы её в Россию гораздо эффективнее. Ей не позволили бы сбежать и бродить по судну, воровать телефоны и уговаривать экипаж отправлять электронные письма. Эти люди, условно говоря, дилетанты. Всё дело в организованной преступности».

«Что вы двое собираетесь делать?» — спросил Самсон.

«Я

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге