Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог
Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Достаточно сказать, что некролог был неточным почти во всех деталях и убийца был указан как человек с известными проблемами психического здоровья, без указания его гражданства. Но в целом некролог вполне приемлем.
Роберт Харланд
Шпион и герой холодной войны
Роберт Харланд, родившийся в шотландской семье, имевшей, особенно по материнской линии, историю колониальных приключений, казалось, был предназначен для того, чтобы найти себе место в МИ-6, британской секретной разведывательной службе, и стать одним из ее ключевых оперативников в последнее десятилетие холодной войны.
Многие из его подвигов по-прежнему подпадают под действие Закона о государственной тайне, поскольку идеи и методы, которые он разработал, по-прежнему используются молодым поколением шпионов сегодня, но то, что известно о его карьере, убедительно подтверждает репутацию Харланда как «шпиона шпионов».
Несмотря на то, что Харланд был умным и спортивным, в школе он не преуспел и был дважды исключен за нарушение правил и юношеские шалости. Его мать умерла, когда ему было шестнадцать, а отец, с которым у Харланда были отчужденные отношения, отчаялся в сыне и отправил его работать на местную ферму в Аргайле. Тяжёлая жизнь фермера в горах устраивала молодого человека, но Харланд самостоятельно подготовился к вступительным экзаменам в Оксбридж и сдал их. Он поступил в Оксфорд, чтобы изучать современные языки, где получил хоккейную карту и был замечен МИ-6. После демобилизации он вступил в армию и в Black Watch. Он служил в Германии, а затем в Северной Ирландии, где своими глазами увидел то, что считал неуместным и жестоким обращением с католиками в начале Смуты. Он всю жизнь был убежден, что Север и Юг Ирландии должны быть объединены.
Он присоединился к МИ-6 в 1976 году и после рутинной работы в посольстве – в
В его случае, Нью-Дели, его перевели в берлинский резидентурный отдел, а затем разместили на старом Олимпийском стадионе города. Исключительные лингвистические способности и тонкий слух Харланда сыграли свою роль: он мог не только говорить на языке идиоматически, но и переключаться с одного регионального акцента на другой – талант, оказавшийся огромным преимуществом при работе за железным занавесом. Вскоре он проявил себя как один из самых находчивых агентов и к 1980 году руководил сетью «Зелёное стекло» в трёх странах Варшавского договора.
Сеть «Зелёное стекло» основывалась на сельскохозяйственных торговцах и поставщиках, которые много путешествовали по странам Варшавского договора и часто контактировали с Западом из-за острой потребности коммунистов в иностранной валюте. Когда три года спустя Штази раскрыла часть сети, связанную с ГДР, возникло ощущение, что Харланду больше нечего предложить на этом театре холодной войны, и он перешёл на работу в Анкару и Каир, ни одна из которых не приносила ему такого удовольствия, как Берлин. Однако к концу 1980-х годов он вернулся в Европу, готовясь к одной из крупнейших разведывательных операций той эпохи –
вызволение спонсируемого Штази арабского террориста Абу Джемаля из конспиративной квартиры в Лейпциге, где террорист наслаждался обществом любовниц, нанятых ГДР. Планирование и исполнение были делом Харланда, а в ночь падения Берлинской стены он вызволил своего агента Кафку из следственного изолятора Штази в Хоэншёнхаузене. После рывка через Восточный Берлин он, Кафка и двойной агент по имени Руди Розенхарт добрались до Стены как раз в тот момент, когда стало возможным пересечь границу на Запад без документов.
Он всегда говорил, что удача и правильный выбор момента так же важны, как подготовка и профессиональная подготовка, хотя он преуспел и в том, и в другом. В Турции он случайно столкнулся с ключевой фигурой – российским лётчиком – в заговоре с целью наводнения Западной Европы и Америки афганским героином. В Египте он отвечал за выявление ключевых ливийских агентов, поставлявших оружие западным террористам, а также человека, поставлявшего миномёты и противопехотные мины для гражданских войн по всему континенту, который, как оказалось, тоже был россиянином.
Роберт Харланд, привлекательный мужчина с властной наружностью, также славился своей молчаливостью и не терпел дураков, особенно в высших эшелонах разведки. Но он мог носить костюм и галстук не хуже других. В Нью-Йорке он работал под прикрытием в британской миссии при ООН.
и был впечатляющей и убедительной фигурой. Но даже там он не смог избежать драмы и оказался одним из немногих пассажиров, выживших в авиакатастрофе в Ла-Гуардиа.
Харланд пострадал за свою страну, будучи в плену и подвергаясь пыткам со стороны грозной чехословацкой службы государственной безопасности (StB). Он никогда не рассказывал об этом испытании и отказывался от любых почестей. Считается, что он разочаровался в МИ-6 и в своей стране, особенно после Brexit, который он осуждал. Помогая эстонцам создать разведывательную службу для защиты страны от российской угрозы, он принял эстонское гражданство и начал новую жизнь со своей женой Ульрике в Таллине.
У него остались жена Ульрика и пасынок — немецкий кинорежиссер Руди Розенхарт, сын первого мужа его жены и человек, которого Харланд спас из Восточного Берлина.
В сорока милях от Зебрюгге ветер изменил направление на восточное и усилился. Сэмсон поднялся на палубу. Гас, который большую часть пути регулярно прикладывался к фляжке, бросил на Флер мрачный взгляд, передал ей эстафету и отправился спать вниз. До левого борта оставалось ещё пять часов.
Флер развлекалась, показывая Сэмсону основы парусного спорта, учила его следить за передней шкаториной паруса, за углом между мачтой и гиком, пока они шли как можно ближе к ветру. Он поймал себя на том, что ему нравится, как яхта несётся вперёд при пятибалльной скорости, и вдруг понял, почему Анастасия, всю жизнь занимавшаяся парусным спортом, так много об этом говорила.
Флер приготовила им кофе и, протягивая ему кружку, сказала: «Я уйду от него, когда мы приедем. С меня хватит».
Сэмсон понимающе кивнул ей, но ничего не сказал.
«Когда-то он был героем, а теперь просто жалкий старый пьяница. Иногда он меня бьёт», — небрежно добавила она.
«Тогда вам, вероятно, следует уйти».
«Но, конечно, я даю ему сдачи, и он всегда оказывается ещё хуже. У тебя есть кто-нибудь особенный?» — спросила она с некоторым интересом в глазах.
Он покачал головой.
Позже, когда они приблизились к порту и оказались в зоне действия вышек сотовой связи, его телефон начал подавать сигналы о сообщениях, затем зазвонил, и Анастасия
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
