KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
вовсе не боялась. Обычно арестованные и подвергнутые допросу сидят, опустив глаза вниз. Большинство выглядит совершенно потерянными. Полицейская машина – это дробилка личностей. Виновен ты или пока ещё только подозреваемый, ты попадаешь в жернова системы – этого следственного беспредела и формально установленного насилия. А вот лицо этой девушки светилось ироничной улыбкой. Её манера держаться провоцировала. «И кого она из себя изображает? Бесстыдная, дерзкая или просто комедиантка, в совершенстве освоившая свою роль?» Морис Лямотт пока не понимал, как её классифицировать. Он невольно восхищался её внешним видом. Её грудь была высокой и упругой, и маленький лифчик только усиливал этот эффект. Слишком короткая юбка позволяла видеть стройные ноги. У неё было тело, загоревшее естественным образом: она явно происходила откуда-то из Северной Африки. Она привлекала к себе взгляды окружающих – вожделенные мужские и завистливые женские. И она прекрасно отдавала себе в этом отчёт.

При этом она скрещивала ноги, приподнимала их, заводила под стул, и это указывало на некоторую нервозность. Она пыталась выглядеть уверенно, но тело выдавало то, что у неё проблемы. Никто не может чувствовать себя комфортно перед полицейскими. Пережиток прошлого, восходящий ещё к временам Великой инквизиции.

Появились розовые трусики… Она словно демонстрировала всё, что у неё есть привлекательного. Схваченная патрулём в Парке Журдан этой ночью, она сначала отрицала, что была проституткой. Но у неё не оказалось при себе документов, удостоверяющих личность, и полицейские забрали её для проверки в комиссариат. Если не зарабатывала деньги, то что она делала посреди ночи практически в темном лесу?

– Я была с парнем в его машине. Он сам вызвался отвезти меня домой. В какой-то момент он попросил меня о нежности. Я отказалась. Он в гневе остановился и выбросил меня из машины.

Произнося слово «нежность», девушка явно засмущалась. Более подходящее слово тут должно было быть совсем другим. Но она не смогла выдавить его из себя. Для так называемой ночной бабочки это было удивительно.

– Кто этот парень? – спросил инспектор Лямотт.

– Я не знаю. Мы танцевали в ночном клубе и уехали вместе.

В конце концов, инспектор ничего не мог вменить ей в вину, кроме прогулки ночью без удостоверения личности. И все же интуиция шептала ему, что эта девушка явно пытается водить его за нос. Она лгала довольно уверенно, и её сценарий выглядел вполне правдоподобным, хотя и несколько надуманным.

– Вы выходите без сумочки? Для женщины это необычно.

– В ночных клубах сумочки не слишком удобны. Там могут ограбить. У меня только ключи от дома во внутреннем кармане и мой мобильный телефон.

– В каком ночном клубе вы танцевали?

– Я не помню!

– А тот парень, который подвозил вас домой, можете описать его?

– Я не обращала на него внимания.

«Подобные ответы – это несерьезно, – подумал полицейский. – Она ничего не помнит. Якобы не помнит. Да она просто издевается надо мной, но у меня нет веских причин продолжать этот допрос».

– Где вы живёте?

– В центре, недалеко от Кур-Мирабо.

«Маленькая буржуазная сучка», – сказал сам себе инспектор Лямотт. Девушка наблюдала за ним. Ей нужно было отвлечь его внимание, доказать ему, что она проститутка. Он не должен был себе представить ничего другого.

– Хочешь меня?

Говоря это, она расставила ноги. Розовая фуксия ее трусиков едва скрывала то, что у нее между ног. Однако заданный вопрос, казалось, совершенно не совпадал с остальной частью этого персонажа. Все больше и больше убеждаясь, что она играет комедию, инспектор начал подозревать что-то ещё. Его профессиональный инстинкт, несмотря на молодость, редко изменял ему. Эта девушка скрывала от него что-то очень серьёзное. Она не была обычной проституткой: нет сумки с презервативами, нет при себе денег… Так просто не бывает. Инспектор пристально посмотрел на неё.

– Вы не девица легкого поведения, и я не верю в вашу историю о ночном клубе!

Девушка взглянула на него с любопытством. Она поняла, что этот флик не позволит обвести себя вокруг пальца. Истинная причина, которую она скрывала, заключалась в том, чтобы оставаться незамеченной до момента действия. Но этот тип из полиции вызывал в ней беспокойство. Обязательно надо было сделать так, чтобы он представил себе, что имеет дело с банальной проституткой. Она просто обязана была сделать что-то для отвода глаз, чтобы защитить главную цель. Он не должен был догадаться, что у неё была назначена встреча с двумя товарищами. Они должны были принести оружие, чтобы она спрятала его вместе с другим оружием в своей квартире. Её машина осталась на одной из аллей Парка Журдан. Готовая к высшей жертве, она была не против отдаться этому легавому.

«Я – человек случайный. Я занимаюсь проституцией, чтобы оплатить счета в конце месяца! Твои коллеги арестовали меня до того, как появился первый клиент».

«У неё точно есть машина, – сказал себе инспектор Лямотт, – к которой её вез неизвестный парень. Нужно отправить патруль на поиски брошенной машины. Рассказанная ей история точно не прокатывает. Она строит свой сценарий по мере поступления моих вопросов. То, как она называет меня на ты и демонстрирует свои достоинства, выглядит неестественно».

– Я могу предложить тебе дружеский тариф!

– Я гей, – с усмешкой ответил инспектор.

Подобный ответ ошеломил её. Она явно не ожидала подобного поворота. Этот флик пугал её. Он не реагировал, как обычно реагируют другие. Он говорил с ней на вы, а она упорно именовала его на ты. Его проникающий взгляд, казалось, пронзал ей душу. Но он ни в коем случае не должен был догадаться. Ей необходимо вернуться домой, предупредить товарищей, забрать свою машину.

– Я принесу тебе удостоверение личности завтра днём.

– Нет. Мы поступим по-другому. Я отвезу вас домой. И там вы покажете мне удостоверение личности.

«Чёртов флик! – подумала девушка. – Это неприятность. Настоящая засада. Такой куда угодно без мыла влезет. Он подозревает меня. Я должна быть осторожной, чтобы не выдать себя».

В машине, которую вел полицейский, он спросил её адрес. И она вынуждена была признаться, что живет не в красивых кварталах Кур-Мирабо, а за большим паркингом у супермаркета «Казино». Он улыбнулся. Его улыбка ещё больше напугала её. Они находились одни в обыкновенной машине.

– Зачем вы солгали?

– Я хотела, чтобы ты мне поверил, что я живу в центре.

«Она ответила на вопрос», – сказал себе инспектор Лямотт, все больше и больше убеждаясь, что девушка пытается скрыть свое присутствие сегодня вечером в Парке Журдан.

– Если ты педик, я могу доставить тебе удовольствие по-другому. Хочешь?

«Несомненно, – сказал он себе, – она не может выдавить из себя некоторые слова».

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге