Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон
Книгу Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 - Роберт Уилсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорошо.
Корри представляется и говорит Роули, на кого работает. Роули знает, кто такая Кейт – большинство женщин определённого возраста знают. Корри сообщает, что завтра они с Кейт будут в Спокане, рассказывает, чего она хочет и почему. Офицер Роули, Дениз, обещает сделать всё возможное и пообещала написать Корри, как только будет что-то известно. За время разговора они стали не столько союзницами, сколько приятелями.
Из зала, тихо, через стены гримерки, слышатся периодические громкие аплодисменты – Кейт доносит свои мысли, ненавистники заглушены. «Но хватит одного», – думает Корри, заканчивая звонок. «Наверное, я это знала, но теперь я… что?»
– Внутренне осознала, – шепчет она себе.
Это вовсе не был позор. То, что она чувствовала, стоя рядом с этим абсурдно большим своим портретом и слушая овацию, – это было чувство использования. Она не злится, но понимает, что должна позаботиться о себе. Что пора немного повзрослеть. Пистолет в этом не поможет. Перцовый баллончик – тоже нет.
11
На следующий день они едут в Спокан на Форде F-150 Crew Cab Кейт, с их снаряжением, запертым под виниловым чехлом в кузове. За рулём Кейт, она немного превышает ограничение в 70 миль в час, всё ещё воодушевлена вчерашним вечером. Радио громко играет песню Алана Джексона о Чаттахучи и о том, что значила для него эта мутная вода. Корри наклоняется и выключает радио.
– Перцовый баллончик оставлю, но пистолет, пожалуй, не нужен, – говорит она.
– Времени найти пистолет всё равно не было, – говорит Кейт. – Теперь мы рабы этого чёртова расписания, дорогая.
– Я договорилась со споканской полицией, чтобы с нами в городе был офицер в свободное от службы время. У него будет пистолет. Женщина, с которой я говорила – Дениз – говорит, что всегда есть ребята, которые хотят подзаработать. Конечно, время офицера надо будет оплатить.
Кейт хмурится.
– Я не хочу…
Впервые в их ещё свежих отношениях Корри перебивает её.
– Я тоже буду делать такие договорённости по ходу дела. – Она собирается с мыслями и говорит главное – суть. – Если хочешь, чтобы я продолжала, это не обсуждается. Это была не просто угроза, Кейт. Не какой-то онлайн-тролль с грязным языком. Она сказала: «Уходи домой, пока можешь». Она охотится на тебя, ошиблась со мной, и может попытаться снова.
Кейт молчит, но по сжатым губам и вертикальной складке между бровями видно, что она совсем не в восторге – назовём это как есть – от этого ультиматума. Кейт Маккей не хочет, чтобы её воспринимали как женщину, которой нужен мужчина для защиты. Это противоречит всему, чему она посвятила карьеру, всему, с чем она борется. Но есть и ещё одна причина – очень простая: Кейт Маккей не любит, когда ей говорят, что делать.
Она меняет мнение, когда они регистрируются. Их ожидает обычный набор сообщений, пара букетов и пять писем. Четыре – фанатская почта. Пятое – с фотографией Кейт и Корри, обедающих в открытом ресторане в Портленде за день-два до первого выступления. Они смеются над чем-то. На заднем плане припаркован Форд F-150. В конверте аккуратная надпись: «Ты получила всего одно предупреждение, так что восприми его серьёзно. В следующий раз это будешь ты, и это будет по-настоящему. Кто говорит ложь – погибнет».
На конверте написано имя Кейт, но нет марки. Она спрашивает у стойки регистрации, кто оставил письмо. Парень в белой рубашке и красном жилете отвечает, что, скорее всего, кто-то оставил его, когда он отходил от стойки – вероятно, на перерыв.
– Разве в холле нет камеры видеонаблюдения? – спрашивает Корри.
– Есть, мадам, конечно, но она направлена на входные двери, а не на стойку регистрации. Плюс тот, кто оставил письмо, мог зайти через ресторан.
Кейт обдумывает это, затем поворачивается к Корри:
– Когда твой охранник должен быть на месте?
– Он встретит меня – и нас обеих, если хочешь – в холле в три часа, – отвечает Корри. – До того, как я пойду на площадку, чтобы встретиться с координатором мероприятия и людьми из книжного магазина.
Кейт поднимает фотографию и записку:
– Давай покажем ему это. И потом посмотрим запись с камеры безопасности. Посмотрим, не сделала ли эта сука ошибку и не вошла ли через главный вход.
– Хорошая идея, – говорит Корри. Теперь, когда ей удалось настоять на своём, она снова становится послушной (но деловой) помощницей. – Эта сука на самом деле за нами следит, – с удивлением отмечает Кейт.
– Да, – соглашается Корри. – Следит.
Глава 3
1
Триг готовился к кошмарным снам. Он представлял себя снова и снова, с пистолетом, прижатым к виску женщины, сцена проигрывалась в замедленном темпе, словно извращённая киноплёнка. Он думал о пуделе, о тех молящихся глазах, которые смотрели вверх, когда женщина ослабла в его руках, молча спрашивая: Что не так с моей хозяйкой?
Но кошмаров не было. По крайней мере, он не мог их вспомнить. Он спал без перерывов.
Теперь, при утреннем свете, он варит кофе и накладывает себе миску кукурузных хлопьев. Он нюхает молоко, кивает и даёт хлопьям пропитаться. Садясь, он чувствует странное спокойствие. Перейдя ту черту вчера – он принял это. Это кажется правильным, даже необходимым. Лучше относиться к сегодняшнему дню как к обычному, сосредоточиться на предстоящей работе.
Один этап пройден, осталось тринадцать.
После того как он закончил, он ополаскивает миску и оставляет её в раковине. Он наполняет свой термос свежим кофе и выходит из трейлера – аккуратного двухкомнатного дома на колёсах, припаркованного в трейлерном парке «Элм Гроув», расположенном на бульваре Мартина Лютера Кинга, чуть раньше, чем дорога превращается в маршрут 27 и округ меняется с Апсалы на Иден. То есть, просто Стиксвилл.
На другой стороне улицы миссис Трэверс сажает своих двойняшек в машину. Они укутаны в одинаковые куртки, чтобы защититься от утренней прохлады, и им
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
