KnigkinDom.org» » »📕 Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс

Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс

Книгу Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
любимую тему. Скажите ей, что вас послала Габриэль Делон. Вы хотите купить ее книгу?» — с надеждой добавила женщина.

«Да, конечно», — Мелисса достала купюру в пятьдесят франков. — «А сдачу, пожалуйста, оставьте себе в качестве пожертвования вашему храму».

«О, спасибо, мадам. Извините, идут еще посетители». Сделав почти реверанс, мадам Делон поспешно удалилась.

«Хорошо провели день?» — спросила Айрис, устраиваясь поудобнее в «Гольфе», чтобы в конце дня вернуться вгостиницу .

«Действительно очень интересно». Мелисса кратко рассказала о своих делах, но не упомянула разговор с Джульеттой. «А как насчет тебя?»

'Супер'.

«Джек кажется приятным человеком».

«Все они милые. Неделя будет хорошей». После небольшой паузы Ирис самодовольно добавила: «Филипп в восторге».

«Так и должно быть — он получает ваши услуги за копейки».

В неосторожный момент Айрис проговорилась, что, хотя Бонард оплачивал ее расходы, она не получала никакой платы за проведение курса.

«Новое начинание, — напомнила ей Айрис. — Делаю все, что в моих силах, чтобы помочь ему встать на ноги».

«Филипп совсем не производит на меня впечатления человека, испытывающего финансовые трудности», — парировала Мелисса, вспоминая дизайнерские костюмы и новый роскошный Peugeot в гараже.

«Капитал под угрозой», — настаивала Айрис. «В случае неудачи компания может понести большие потери».

Мелисса отказалась от этой неудовлетворительной темы и вернулась к своей первоначальной. «Я болтала с Джеком после обеда». Ответа не последовало. «Он сказал что-то о том, что мы могли бы выпить с ним вечером».

Выражение лица Айрис не изменилось, и она пробормотала: «Кто это сделал?»

«Конечно, Джек. Разве он тебе об этом не говорил?»

«Я уже что-то об этом говорил».

'И?'

Айрис зевнула, заложила руки за голову и посмотрела в окно. «Может быть, позже на этой неделе. Сегодня вечером слишком устала».

Как только они вернулись вгостиницу , Ирис исчезла в их крошечнойванной комнате. Через пару минут она вышла, одетая в черный купальник, развернула одеяло и расстелила его на полу в дальнем углу спальни. Им выделили гостиную, из которой месье Готье любезно убрал одну из трех односпальных кроватей, чтобы освободить место, необходимое Ирис для ее ежедневных занятий йогой.

«Как мило со стороны Филиппа всё это организовать», — сказала Ирис, грациозно опускаясь на спину. — «Он ещё и диету для меня составил неимоверно старательно».

«Он был бизнесменом», — заметила Мелисса, уже несколько раз слышавшая эту речь на похоронах. «Он знал, что ваше имя привлечет клиентов и…»

«Сейчас я перейду в режим расслабления», — пробормотала Айрис, закрывая глаза и раскинув руки и ноги, как морская звезда.

«Не волнуйтесь, я вас не побеспокою. Мне нужно сделать заметки и почитать книгу мадам Гебрек».

Спустя пару часов, приняв душ и переодевшись, они спустились вниз на ужин. Проходя через зону регистрации по пути в ресторан, они мельком увидели темно-зеленый автомобиль с немецкими номерами, отъезжающий прочь.

«Я это уже видела», — прокомментировала Айрис. «Угадайте, кто сегодня вечером здесь ужинать не будет».

Предположение оказалось верным. Дора появилась поздно, одна и явно в плохом настроении. Две подруги тактично воздержались от вопросов о Розе, но месье Готье таких опасений не испытывал.

— Твоя подруга не с тобой? — спросил он, заботливо кивая сначала на Дору, а затем в сторону двери. — Надеюсь, она не больна.

«С ней все в порядке, но она вышла», — сказала Дора таким тоном, который не позволял ей продолжить разговор. Она взяла меню, нахмурилась, словно каждое блюдо сопровождалось предупреждением о вреде для здоровья, выбрала пару блюд наугад и вернула меню. Когда ей принесли еду, она, казалось, ела без аппетита, почти не реагировала на попытки завязать разговор и покинула стол, не взяв ни десерта, ни кофе.

«Бедная Дора, она так ждет, когда закончится эта неделя», — заметила Мелисса.

Ирис, с удовольствием уплетая свой кусочектарта татен , согласно махнула вилкой. «Наверняка она хотела бы, чтобы это был лихой Дитер, который упал со скалы!» — весело сказала она.

«Забавно, что ты это сказал. Джек ранее высказал похожее замечание».

'О, да?'

«Кстати, он считает вас отличным учителем».

«Это хорошо. Возможно, он порекомендует этот курс. Филипп хочет, чтобы я провел его снова в октябре».

«Что ж, надеюсь, в следующий раз вы возьмете с него достойную плату. Держу пари, он может себе это позволить». Мелиссу все больше раздражали постоянные упоминания Бонара. «Просто к слову, чем он в основном занимается? Должно быть, это довольно прибыльно, раз он смог купить поместье Ле Шатанье».

Оптовая торговля фруктами и овощами.

«Конечно, это вас заинтересует», — сухо заметила Мелисса.

Айрис проигнорировала насмешку. «Семейный бизнес — никогда по-настоящему не хотела этим заниматься, но отец заставил». Она облокотилась на локоть и помешала кофе, рассеянное выражение смягчило ее резкие черты лица. «Мечта всей жизни — основать эту школу», — мечтательно произнесла она.

«Ты всё время мне это говоришь».

— Он тебе не нравится, да? — Айрис повернулась к Мелиссе с обвиняющим блеском в глазах. — Что он тебе сделал?

«Ничего. И вы ошибаетесь. Он мне нравится, я считаю его очаровательным. Просто... вы, кажется, слишком им увлечены...»

Айрис покраснела. «Так что же в этом плохого? Кажется, я ему тоже нравлюсь?» В ее голосе звучала тоскливая нотка, которая тронула сердце Мелиссы. Несмотря на сильные сомнения, она не смогла заставить себя высказать их вслух.

По крайней мере, казалось, что художественный курс пройдет успешно. Мелиссе было совершенно все равно, принесет ли он Бонару деньги или нет – что бы ни утверждала Ирис, у него точно не было проблем с финансами, – но для самооценки Ирис было крайне важно, чтобы все прошло хорошо. Поэтому она держала свои сомнения при себе, лишь заметив, что все знают, какие бывают французы, и превратила все это в довольно натянутую шутку, к которой в конце концов присоединилась и Ирис.

Они сидели на террасе, любуясь закатом, когда месье Готье с отвращением объявил, что «этотмерзавец » находится на ресепшене и попросил поговорить с Мелиссой. Она нашла его за высоким горшечным растением в дальнем углу, куда, как она подозревала, его намеренно направил владелец, чтобы как можно меньше людей знали о его присутствии в заведении.

Предупреждение казалось излишним, поскольку Хасан, очевидно, был не при исполнении служебных обязанностей. Вместо синей формы, которая хорошо сидела на его крупной фигуре, на нем была ужасная рубашка с рисунком пальм, а его пухлые ягодицы были втиснуты в бежевые брюки, крой которых выгодно подчеркивал бы более стройную

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге