Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 - Шахназ Сайн
Книгу Современный зарубежный детектив-23. Компиляция. Книги 1-18 - Шахназ Сайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
360
В Англии центральным называется отопление на весь дом, т. е. один дом, а не населенный пункт.
361
Книги Барбары Картленд в основном издавались в розовых обложках. Она писала так называемую розовую беллетристику и сама часто одевалась в розовое.
362
У англичан вместо традиционного американского среднего пальца принято показывать два пальца, указательный и средний, но, в отличие от знака победы, тыльной стороной к зрителю. Жест означает «отвали» и считается оскорбительным.
363
Автор использует фразу «милые бутоны мая», которая является названием британского комедийно-драматического телесериала.
364
Считается, что диван такой формы с ромбовидной стежкой первым заказал себе Филип Стэнхоуп, 4-й граф Честерфилд, после чего они быстро вошли в моду и стали невероятно популярны.
365
Каллоден – деревня в Северной Шотландии. Больше всего известна битвой при Каллодене, состоявшейся 16 апреля 1746 года. Это было последнее крупное сражение на Британских островах.
366
Кружева королевы Анны – белые зонтичные цветы, которые растут на обочинах и выглядят как кружева. Королева Анна, супруга Якова I, была известной кружевницей. Название цветка связано с одним из самых сложных узоров кружев.
367
Большой насосный зал – историческое здание в Бате, водном курорте, куда вода подается из горячих источников.
368
Габль – декоративный треугольный фронтон в романском или готическом стиле.
369
Броги – мужская обувь с декоративной перфорацией в виде небольших отверстий.
370
Строка из британской патриотической песни «Земля надежды и славы», написанной в 1902 году.
371
«Иерусалим» – неофициальный гимн Англии, считается самой популярной патриотической песней Англии.
372
Ферджи – сорт гладиолусов и прозвище Сары, герцогини Йоркской, – писательницы, телеведущей и бывшей жены принца Эндрю, второго сына Елизаветы II.
373
Лорд Мук – британский термин, который используется для описания обычного человека, который претендует на то, чтобы быть более важным, чем окружающие, будто бы относится к более высокому классу.
374
Соответствует 37,7 градуса Цельсия.
375
Ноэль Кауард (1899–1973) – английский драматург, композитор, режиссер, актер и певец.
376
Форт-Нокс – военная база США.
377
Соответствует 53,8 градуса Цельсия.
378
Джоан Коллинз (род. 933) – британская актриса, известная своими ролями женщин-вамп.
379
Ричард (Дик) Фрэнсис (1920–2010) – автор детективных романов, был одним из любимых писателей королевы Елизаветы II.
380
Микрофиша – микрофильм формата от 3 × 5 дюймов до 6 × 9 дюймов.
381
1 фут = 30,48 см.
382
Леопольд Горовиц (1838–1917) – один из наиболее востребованных портретистов австро-венгерской аристократии и европейской элиты конца XIX века. – Здесь и далее, если не указано иное, – примеч. перев.
383
Цехин в Австро-Венгрии конца XIX века представлял собой золотую монету, сохранившую историческое название, но уже вышедшую из регулярного обращения.
384
Иллюзионист (фр.).
385
Жан-Эжен Роббер-Гуден (1805–1871) – французский часовщик и фокусник, превративший магию из развлечения для низших сословий во времяпровождение для богатых горожан, перенеся свои представления с ярмарок в театр, открывшийся в Париже.
386
Скорее всего, речь идет о карточной игре тарок. Элитные клубы Вены, Будапешта, Праги и других крупных городов империи включали ее в список дозволенных игр, призванных развлечь аристократию и буржуазию.
387
Хорошо! (фр.)
388
Все в порядке (англ.).
389
В отличие от колод по тридцать две карты, которыми играли в тарок, существовал целый ряд игр типа покера и бриджа, подразумевавших использование классических французских колод, состоявших из пятидесяти четырех карт.
390
Прощай! (фр.)
391
Ступайте же – без прощаний! (фр.)
392
Allgemeine Bauunternehmungs-Bank (нем.).
393
Ищите женщину (фр.).
394
В «Песне о Нибелунгах» герой Зигфрид был убит из-за липового листка, который, упав ему на спину во время купания в крови дракона, оставил уязвимое место.
395
В Австро-Венгрии конца XIX века гражданская школа являлась промежуточной между начальной и средней школами. Учительница, преподававшая в таких школах, обучала детей 10–14 лет. Как правило, это были отпрыски бюргеров, мелких чиновников и торговцев.
396
Крупнейшая судоходная компания Германской империи.
397
Голландская бумага ручной выделки являлась в XIX веке эталоном качества.
398
В XIX веке парфюм Chypre (шипр) представлял собой роскошный, сложносоставной аромат, воплощавший модные тенденции эпохи. В своей базе он состоял из запахов дубового мха, пачули, ладанника. Основной аромат включал в себя благоухание бергамота, горького апельсина и дамасской розы. Верхние ноты представляли собой ароматы лаванды и ириса. Цена такого парфюма была соответствующей: 50–100 гульденов за флакон, что представляло собой месячный доход среднего чиновника.
399
Драгунский вахмистр – звание, относившееся к унтер-офицерскому. Командуя взводом из 30–50 драгун и отвечая за строевую подготовку, дисциплину и снаряжение, вахмистр должен был уметь донести мысль веско и емко.
400
Ридикюль (фр.).
401
Буквальный перевод с французского: «да плывет галера». Фраза является аналогом русского выражения «будь что будет».
402
Пожать руки (англ.). Здесь используется в значении «заключить сделку».
403
Речь идет о библейской притче (Евангелие от Матфея 5:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85831 май 18:26
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Летняя практика Элсины Грейзен. Книга 2: Спросите демона - Алла Анатольевна Гореликова
-
Гость ghonius85830 май 11:49
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Опасная красота - Джей Ти Джессинжер
-
Гость ghonius85829 май 18:30
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Звереныш - Рита Хоффман
