Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский
Книгу Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Суперинтендант Бартнелл понимал безнадежность дела так же ясно, как и его неотвратимость.
– Вы не хуже меня знаете, что рано или поздно Таккерс упрется в стену, собственно, он уже в тупике.
– Есть еще превосходный адвокат истца, – возразил я без особой надежды отбиться. – Должен сказать, его прыть меня впечатлила.
– Но и он выдыхается, разве не так? – Взгляд Бартнелла свидетельствовал о том, что его способна впечатлить лишь прыть подчиненных. – Между нами говоря, он не совершил ничего сверхъестественного.
– Как и любой на его месте. Лично я достиг бы, вероятнее всего, тех же результатов. Не представляю себе, что еще можно сделать.
– А вы подумайте, пока еще есть время. – Рассудив, что комплименты полицейского в адрес адвоката можно объяснить лишь желанием отвильнуть от дела, шеф заговорил более настойчиво.
Я знал, что он прав. И оценил его такт, благодаря чему приказ выглядел скорее как личная просьба. Суперинтенданту спокойнее знать, что кое-что в этом направлении уже предпринимается. Какие-то меры, быть может, без лишней суеты, но разумные и последовательные, из тех, что предсказуемо приводят к результату. Пусть и незначительному.
Не то чтобы я оправдал его надежды. Больше для очистки совести я предпринял единственную пришедшую в голову меру. Приобрел февральский номер «Стрэнд мэгазин» и прочитал «Пеструю ленту». С наслаждением, к своему удивлению. Там, где Холмс не перебежал нам дорогу, то есть в тех случаях, когда подлинный ход событий неизвестен и потому не ясно, где и в чем солгал автор, выгораживая своего сообщника, процесс чтения трудов Дойла, следует признать, может доставлять удовольствие. Разумеется, и здесь не обошлось без вранья. Иначе и быть не может. Более того, возможно, это вымысел от начала и до конца. Но этот вымысел не выглядит прямым оскорблением, подобно «Союзу рыжих» или «Тайне Боскомской долины», где Холмс самым бессовестным образом поменялся заслугами с полицией. Подспудно, какой бы невинной шалостью ни казалась «Пестрая лента», чутье подсказывало мне, что и в этой истории не могли не быть затронутыми чьи-то интересы. Что ж, если так, значит, поделом ротозеям из Лэтерхэда. В то время как Мартин Ройлотт обзавелся экспрессивным защитником и намерен дать бой, что обещает превосходное зрелище, полицейские Суррея не нашли ничего лучше, кроме как пожаловаться судье Таккерсу, что их расследование обозвали туповатым. Судя по всему, таковым оно и было.
Пока я от души развлекался наводящим ужас посвистыванием доктора и проделками его дрессированной ночной охотницы, совершающей акробатические трюки и возвращающейся словно верный пес к ноге хозяина, успело произойти кое-что существенное. Сначала стали поступать довольно странные сообщения из Летерхэда о том, что нынешний владелец Сток-Морана по фамилии Паппетс превратил свои владения в довольно-таки глупый цирк, хотя называет он этот освоенный им жанр театром в реальных декорациях. Реальность, по его мнению, заключается в том, что нанятые им актеры непосредственно в Сток-Моране разыгрывают на глазах у зрителей почти всю «Пеструю ленту» слово в слово за исключением эпизодов, имевших место за пределами поместья. Таким образом, достоверность фактов, сначала представленных в рассказе, а затем использованных в сценарии, с позволения сказать, пьесы Паппетса по умолчанию подразумевается очевидной и неоспоримой. В любом случае, как ни оценивай сие зрелище, судя по всему, оно приносит его устроителю неплохой доход, поскольку, как уверяют очевидцы, от желающих взглянуть на этот балаган нет отбоя.
Нет ничего заразительнее дурного примера. Очень скоро подоспели новости и из Олд-Бэйли. Там уже со своим представлением примерно такого же сорта выступил человек, которому идея Паппетса с эксплуатацией «Пестрой ленты» не могла не показаться соблазнительной. Разумеется, речь Холмс. Со своими обескураживающими показаниями он, по сути дела, поднял отскочившую от физиономии Мартина Ройлотта перчатку Дойла, и швырнул её туда же. Мириться с таким вызовом новоявленный племянник конечно же не будет, так что страсти обещают разгореться еще сильнее. На втором заседании судья Таккерс до неприличия откровенно потирал ладошки. Лично мне лишь однажды довелось собственными глазами наблюдать его светлость таким бесконечно счастливым. Во время одного порядком затянувшегося процесса сэр Уилфред с такой тоской всматривался день за днем в упрямо не желавший раскрыться громадный бутон гибискуса, что когда, наконец, гомерических размеров цветок явил свету свое великолепие, буквально все, включая кровожадного обвинителя, скромного адвоката из числа начинающих и даже обвиняемого (кажется, в многоженстве), сочли своим долгом прервать перекрестный допрос свидетелей и поздравить его светлость с этим грандиозным событием.
После того, как до ушей полицейского начальства добралась оброненная кулуарно фраза сэра Уилфреда о том, что «нельзя допустить, чтобы полиция вновь как и четыре года назад проявила прискорбно небрежное отношение к собственным обязанностям», я уже не сомневался, что Бартнелл припрет меня к стене. Этот человек прибыл к нам совсем недавно и пока что недостаточно разбирается в специфике расследований. В равной степени опасаясь и с разгона усесться в лужу, и не успеть до нее добраться, то есть быть уличенным и в излишнем рвении, и в непростительной медлительности, он решил довести до меня, что время уговоров осталось в прошлом.
Я был готов к этому в том смысле, что пресловутый номер «Стрэнда» лежал у меня в кармане. Сколь угодно мягкое и деликатное принуждение вызывает жажду хотя бы маленькой, то есть соразмерной мести. С первым ее проявлением я не стал долго откладывать и предложил продолжить разговор тогда, когда суперинтендант усвоит соответствующий объем информации. Достаточный для того, чтобы он мог не только выслушать мои соображения, но и поделиться собственными. Пока же просто не о чем говорить.
В ответ на его вопрошающий взгляд я извлек из кармана журнал с пометками в заинтересовавших меня местах и протянул ему, пояснив, что, коль новые показания Холмса имеют так много общего с детищем Дойла, знать «Пеструю ленту» во всех подробностях теперь просто необходимо.
– Вы предлагаете мне это прочитать?! – спросил ошеломленный суперинтендант, сделав акцент сразу на трех последних словах.
– Благодаря вам, справедливость оснований, в силу которых придется заняться этим делом, стала мне очевидна. Поскольку в одиночку мне с ним не сладить, я крайне заинтересован в вашем мнении.
Бартнеллу ничего не оставалось кроме как кивнуть, что позволило мне довести мысль до конца:
– Я подумал, шеф, что будет бесчеловечно принуждать вас к выучиванию этого наизусть. Поэтому, если вы не возражаете, я бы хотел вручить это вам в качестве подарка.
Суперинтендант принял свою роль участника литературного кружка с таким страдальческим взглядом, будто его обманом затащили на собрание рукодельниц Ноттинг-Хилла и теперь уговаривали сделаться его почетным председателем. Причин, которые могли бы оправдать этот акт насилия, попросту быть не могло.
– Ну и ну! – заключил он, посмотрев на меня почти с ужасом. – Мир рушится!
В ответ на предложение прослушать это сочинение в моем исполнении, он, угадав в этом больше угрозу, чем помощь, благоразумно рассудил, что осилит «Пеструю ленту» самостоятельно без истошных воплей, молящих стенаний и прочих красочных средств выражения, коих не избежать, если только отдаться в лапы дебютирующему чтецу, и сказал, что ждет меня через два часа у себя.
Когда я вошел к нему, он дочитывал последнюю страницу. Кое-что в его виде подсказывало о том особенно остром интересе, который может вызвать лишь категорически несерьезный материал. Кончик языка высовывался из приоткрытого рта, а глаза предательски блестели. С таким видом мальчуган
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
-
Ма28 февраль 23:10
Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не...
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
