KnigkinDom.org» » »📕 Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский

Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский

Книгу Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 165
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
плеть с колен мертвеца, то есть под самым носом у гадины, которая уже угрожающе подняла голову, еще когда только доктор сделал лишь шаг с порога, и ловко управляется с ней, будто упражнялся в этом деле достаточное время.

– Согласен, странностей предостаточно, – признал суперинтендант. – Но вы задали два вопроса. Что насчет Ройлотта?

– Пока что нам ничего не известно о его характере. Но, даже если он решил положиться на такой способ убийства, меня удивляет то, как он взялся его осуществлять. Что мешало ему устроить в комнате Джулии настоящий звонок, то есть такой, что бы звонил? Ведь по замыслу требовалось лишь одно – его соседство с вентиляционным отверстием. Вместо этого он организовал грубую подделку, просто подвесив шнур за крючок, чем не только вызвал подозрение Холмса, но и направил ход его мыслей в правильную сторону. Между нами говоря, подозрение должно было возникнуть гораздо раньше у самой Джулии. Конечно, ему пришлось поспешить, когда она объявила ему о своей помолвке. И все же в запасе у него было что-то около двух месяцев. Кроме того, как вы себе это представляете? Доктор объявляет Джулии, что теперь ее комната будет оборудована звонком. Зачем? Она не просила об этом, и из рассказа ее сестры о том, как был обустроен их быт, ясно, что вещь эта абсолютно бесполезна. В доме кроме членов семейства лишь старая экономка, и неизбалованные жизнью женщины наверняка привыкли в большинстве случаев обходиться во всем сами. И почему только в комнате Джулии, а как же Элен?

– Теперь после ваших слов мне и самому кажется все это ужасно глупым, при том, что доктор преподносится читателю как чрезвычайно хитрый человек, – сдался шеф. – Тогда что получается? Все это вымысел, и никакого звонка не было?

– Как один из вариантов, причем, самый неутешительный для нас; потому что, если это ложь от начала и до конца, придется все это отбросить и забыть. Рассмотрим вариант, при котором инициатива со шнуром исходила бы не от доктора…

Бартнелл так изумился, что протестный возглас застрял где-то в его могучей груди.

– Заметьте, – продолжил я, – в рассказе мисс Стоунер на Бейкер-стрит об этом звонке нет ни слова. Он появляется в эпизоде осмотра Холмсом комнаты Джулии, и мы не знаем, был ли он там в момент ее смерти.

– Но мисс Стоунер все разъяснила Холмсу там же на месте.

– Вам не кажется, что и сама она на вопросы по поводу звонка и вентиляции отвечает весьма странно? Она уже живет в комнате сестры, провела в ней ночь, да и раньше еще при жизни Джулии конечно же не могла не бывать там, тем более, что отношения между ними были вполне близкие и доверительные. Но почему-то она до момента приезда Холмса не знала, что звонок не звонит. Ни разу не дернула его из любопытства и не заметила, что он неправильно привязан. А ведь если вещью не пользоваться, то она уже мешает. И этот шнур не мог не мешать, ведь его конец, как ясно из рассказа, лежал прямо на подушке. Можно было бы его хотя бы отвернуть или укоротить связав в кольцо.

– И в самом деле, – воскликнул суперинтендант. – Так должна была поступить еще Джулия. И посмеяться с сестрой о дурацкой поделке отчима.

– В любом случае невозможно допустить, что за все это время ни одна из них ни разу не только не проявила к нему хоть какого-то интереса, но и вообще не прикоснулась к нему. Это противоречит природе человеческого любопытства.

– Тогда как вы объясните ее ответы?

– Одно из двух. Или она прекрасно знает обо всех этих странностях и без помощи Холмса…

– Маловероятно.

– Согласен. Ведь в таком случае, непонятно, зачем она не только не сообщила об этих ключевых деталях Холмсу, но и зачем-то разыграла перед ним удивление только что открывшейся истиной, которая находилась у нее перед глазами столько времени.

– Давайте уже второй вариант. Вы сказали «одно из двух».

– Лично мне кажется, что это более всего похоже на сюрприз. Она действительно растеряна и потому так неубедительно отвечает Холмсу.

– Чем же она могла быть растеряна?

– Тем, что увиденное озадачило ее точно так же, как и его.

– Но для нее комната в доме, в котором она прожила долгие годы, ничего нового и неожиданного представлять не могла.

– И тем не менее, это случилось.

– Может, это и похоже на сюрприз, но уж никак не на исчерпывающее объяснение, инспектор, – с явным неудовольствием заметил суперинтендант. – И вы еще упрекаете мисс Стоунер за ее ответы Холмсу!

– Потому что она больше отмалчивается.

– Это естественно. Она ожидает вопросов от сыщика.

– Но на Бейкер-стрит она вела себя совершенно иначе. Все очень подробно и дельно рассказывала. Там не к чему придраться. И тут такая разительная перемена. «Как странно. Я и не заметила. Сестра никогда им не пользовалась, мы все делали сами». Все очень невнятно и уклончиво. Даже на вопрос о вентиляции она хватается за подсказку Холмса. «Примерно в одно время со звонком», – предполагает он вперед нее, и она с готовностью подхватывает: «Да, как раз в то время здесь произвели кое-какие переделки».

– И что вас не устраивает?

– То, как, упиваясь своей проницательностью, этот олух Холмс совершенно упустил из виду возникшие вдруг откуда-то странности в поведении своей клиентки. Он просто обязан был насторожиться.

– Ну, допустим, у него уже наметилась версия, и он не хотел ее лишиться. Поэтому принимал в расчет лишь то, что в нее вписывалось. Вертел ее в голове так и эдак и, по-видимому, к замешательству клиентки отнесся рассеянно.

– Не уверен, что у него вообще было что-нибудь более менее сформированное. Не знаю, кого эта сцена призвана убедить в уверенности Холмса, дескать, увиденного в комнатах Джулии и Ройлотта ему вполне хватило, чтобы обо всем догадаться. На мой взгляд, в эпизоде осмотра дома он ведет себя так, будто заглатывает расставленные для него приманки одну за другой. Чтобы там ни написал позже Дойл, мы можем уверенно рассматривать лишь один факт. А именно, что Холмс принял решение провести ночь в доме. Это есть как в прошлых, так и в нынешних его показаниях. Рассказ был написан спустя значительное время после той ночи. Автор уже знал о змее – от Холмса ли или из газет, неважно. Поэтому в его изложении Холмс уже на верном пути и остается там лишь за тем, чтобы получить подтверждение. Но понимал ли он на самом деле, к чему ведут эти улики, когда заявил мисс Стоунер, что ему необходимо провести ночь в комнате, в убранстве которой столько странного? У него просто не оставалось выхода. Иначе пришлось бы уйти ни с чем.

– Вы так думаете?

– Конечно. Все это выглядит так, будто он заполучил факты и не понимает, что с ними делать. В связи с этим меня еще больше интересует другой вопрос. Холмс, конечно, убежден, что принял такое решение самостоятельно.

– Решение остаться?

– Да. Но у меня складывается ощущение, будто его к нему подвели.

– Ну, это совсем уже спорно, – с сомнением покачал головой Бартнелл.

– Не то, чтобы я абсолютно уверен, но что-то здесь нечисто. Попробую объяснить. Вернемся к мисс Стоунер.

– Да, тем более, что вы так ничего и не объяснили. Вы сказали что-то про сюрприз, если не ошибаюсь, и про ее растерянность.

– Поскольку мы сошлись на том, что этот шнур не мог столько времени являться секретом для нее, и в то же время привел ее в полнейшее замешательство, остается только одно объяснение. Все это время шнура там не было.

– То есть как, если был?! – изумился шеф.

– Не было в ту пору, когда там жила Джулия. И когда после ее смерти комната два года пустовала, и даже когда в связи с ремонтом Элен Стоунер перебралась в нее и провела там ночь. Его там не было до самого последнего момента, когда она завела Холмса с доктором в комнату. Она увидела его и оторопела. Звучит дико, что и говорить, – признал я, прочтя ту самую дикость в глазах шефа, – но только так я

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 165
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 19:12 Тупая безсмыслица.  Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ... Мое искушение - Наталья Камаева
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна01 март 13:41 С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же... Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
  3. Ма Ма28 февраль 23:10 Роман очень интересный и очень тяжелый, автор вначале не зря предупреждает о грязи, коротая будет сопровождать нас- это не... Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте
Все комметарии
Новое в блоге