KnigkinDom.org» » »📕 Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс

Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс

Книгу Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
смотрела перед собой с невозмутимым выражением лица, ничего не отвечая. Через минуту она распрямила ноги, встала и прошла мимо Мелиссы в ванную, не встречаясь с ней взглядом. Затем последовало несколько минут необычайно энергичного чистки зубов, смывания воды в туалете и мытья рук, после чего она вернулась, легла и выключила прикроватную лампу, по-прежнему не произнося ни слова.

Пытаясь помириться, Мелисса спросила: «Так что ты делаешь завтра?»

«Поведу класс в бамбуковый лес», — пробормотала Айрис с явной неохотой.

«Ну, это должно их озадачить».

Это была не шутка, и она не вызвала смеха. Никакой реакции не последовало. Чувствуя усталость и уныние, Мелисса приготовилась ко сну. Вечер начался так хорошо, а закончился так плохо.

Она задумалась, стали ли отношения между Роуз и Дорой лучше; скорее, подумала она, они, вероятно, даже ухудшились. Выключив свою лампу, она позвала: «Спокойной ночи», но Айрис не ответила. «Черт возьми!» — пробормотала она в подушку. «Завтра будет ужасный день».

Глава 9

Мелисса спала беспокойно и проснулась с головной болью. Айрис уже встала и плескалась в ванне. Выйдя из ванны, она ответила на ворчание Мелиссы: «Доброе утро», и начала бороться с ручкой, управляющей ставнями. Механика была не её сильной стороной; понаблюдав за ней пару минут, Мелисса больше не могла этого выносить. Она встала с кровати и направилась через комнату.

«Вот, позвольте мне это сделать, пока вы не рассмеялись до слез!»

Ирис без возражений отпустила ручку. Мелисса начала поворачивать ее, и тяжелая металлическая жалюзи медленно поднималась, пропуская все более широкую полосу сверкающего света. Снаружи раннее солнце косо скользило по горам и пробивалось сквозь нежную зеленую крону леса.

«Какое блаженство!» Забыв на мгновение о напряженной атмосфере предыдущего вечера, Мелисса отодвинула стеклянную дверь и вышла на балкон. Было всего семь часов, но воздух был достаточно мягким, чтобы стоять там в ночной рубашке. «Только посмотри на эти облака — это, должно быть, одно из совершенных творений природы!»

«Хм?» — Ирис, сидя за туалетным столиком, прервала расчесывание своих коротких мышино-коричневых волос, мельком взглянула в окно и без комментариев снова повернулась к зеркалу.

Мелисса вздохнула и пошла в ванную. Когда она вышла, Айрис стояла на балконе, выполняя свою утреннюю рутину — дыхательные упражнения. Она сидела с прямой спиной, рукава ее хлопчатобумажного халата сползали с ее тонких рук, поднимаясь и опускаясь в такт ритмичному и несколько шумному вдоху и выдоху. К тому времени, как она закончила, Мелисса уже была полностью одета и занималась макияжем.

«Пойду прогуляюсь перед завтраком», — сказала она, когда Айрис прошла мимо нее к шкафу. «Увидимся на террасе».

Айрис, роясь в поисках одежды, пробормотала: «Так», не показывая лица.

Это было нелепо. Они и раньше срывались друг на друга – чаще всего, как вспоминала Мелисса, из-за связи одной с мужчиной, которого другая считала неподходящим, – но любое раздражение всегда проходило быстро, и извинения почти не требовались. На этот раз, похоже, все было иначе.

«Послушай, Айрис, мне очень жаль…» — начала она.

'Забудь это.'

«Я не хотел тебя обидеть».

«Не хочу об этом говорить».

«Хорошо. До скорого».

Ответа не последовало.

Возможно, в итоге поездка вместе оказалась не самой лучшей идеей. Они не привыкли к тесному контакту, который это подразумевало; сама мысль о жизни в состоянии взаимозависимости, связывавшей Дору Лавендер и Роуз Кеттл, ужаснула бы их обеих. Будучи соседками в своих уютных коттеджах в Котсуолдсе, они наслаждались комфортными, непритязательными отношениями: обсуждали свою работу, обменивались местными сплетнями, рецептами и советами по садоводству за чашкой кофе и иногда за обедом, но всегда уважали частную жизнь друг друга, никогда не вторгаясь в личное пространство.

Именно осознание того, что Розиак находится в самом сердце региона Камизар, возродило у Мелиссы идею романа, действие которого разворачивается в этом регионе. Она мимоходом упомянула об этом, просматривая брошюру Филиппа Бонара. Ирис, которая восторженно отзывалась о нем и его амбициозном начинании, рассказала, что согласилась провести для него недельный курс рисования, и тут же предложила Мелиссе поехать с ней.

Мелиссе было любопытно узнать, какой мужчина мог бы уговорить Ирис покинуть свой любимый сад почти на две недели в разгар вегетационного периода. Это любопытство, а также перспектива недельных полевых исследований в одном из самых диких и прекрасных уголков Франции, помогли ей принять решение.

Размышляя об этом, прогуливаясь под утренним солнцем, изредка проходя мимо потрепанного «Рено» или женщины на велосипеде с корзинойбагетов , свисающей с руля, Мелисса все больше и больше чувствовала себя неловко из-за очевидной эмоциональной привязанности своей подруги к Бонару. Дело было не в том, что она имела что-то против него лично; он был обаятельным и умным человеком, преданным своей школе, предпринимателем, который использовал плоды своего успеха для осуществления мечты всей жизни – и удачи ему, подумала она. Но Ирис, в чем-то такая проницательная, в чем-то безнадежно оторванная от реальности. Мысль о том, что сексуальные наклонности Бонара, скорее всего, были направлены на Алена Гебрека, а не на нее саму, могла и не прийти ей в голову.

Вернувшись вгостиницу , Мелисса сразу же отправилась на террасу завтракать. Она надеялась на возможность спокойно поговорить с Айрис, попытаться успокоить свои расстроенные чувства перед началом рабочего дня, но, к своему удивлению и раздражению, обнаружила за их столом Роуз Кеттл, Брижит — третье место, а Дора с каменным лицом сидела одна в самом дальнем углу.

«Надеюсь, вы не возражаете», — умоляла Роуз, пока Брижит суетилась за новыми круассанами. «Она все еще злится на меня, и атмосфера довольно неприятная, поэтому я спросила Айрис, могу ли я присоединиться к вам. И я вот думаю», — продолжила она, пока Мелисса бормотала вежливый и лицемерный ответ, — «не могли бы вы подвезти меня в школу сегодня утром? У Доры прием только в одиннадцать, поэтому она говорит, что не спешит. Конечно, она делает это специально — я знаю, что она планирует еще немного потренироваться в игре в гольф. Бывают моменты», — лицо Роуз приняло свирепое выражение школьницы, говорящей о своей самой ненавистной учительнице, — «когда мне хочется оглушить ее одной из ее собственных клюшек для гольфа!»

«Не стоило так говорить. Она думает только о твоем благе», — сказала Айрис, угощаясь абрикосовым вареньем.

«О, я знаю – конечно, я не это имею в виду. Просто мне бы очень хотелось, чтобы она не так ужасно отзывалась о Дитере. Наверное, она просто ревнует, потому что

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге