KnigkinDom.org» » »📕 Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс

Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс

Книгу Убийство на вершине утеса - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 67
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
машиной Мелиссы, и впервые заговорил на безупречном английском вместо французского.

«Вы отличный лингвист», — сказала она.

«Для деловых целей мне необходимо владеть основными языками Европы. Я пытался убедить нашего вспыльчивого друга сделать то же самое». Его улыбка была презрительной. «До завтра!»

Глава 8

— Чем ты сегодня занималась? — спросила Айрис.

Мелисса пристегнула ремень безопасности и потянулась к зажиганию. «Обедаю с мадам Гебрек». Она развернула «Гольф» и направилась к выезду. Джек Хаммонд, идущий к своей машине, улыбнулся и поднял руку в знак приветствия, когда они проезжали мимо. «Как у него дела?» — спросила она.

«Очень хорошо. Настоящий любитель природы… с оригинальным взглядом». После небольшой паузы Ирис небрежно добавила: «Пригласила нас обоих выпить после ужина».

«Это здорово. Вы согласились?»

«Не вижу причин отказываться. Вы, кажется, были только за. Какая мадам Гебрек?»

«Абсолютно очаровательная, просто переполненная энтузиазмом».

Айрис хмыкнула. «Чего нельзя сказать о её сыне».

«Он довольно пессимистичный персонаж, не правда ли?»

«Возможно, он похож на своего отца. Вы тоже с ним встречались?»

«Вряд ли. Он погиб на войне».

Айрис запрокинула голову и зевнула. «Узнала что-нибудь полезное от мамы?»

«О да, она очень хорошо разбирается в камизарах. Кстати, она пишет еще одну книгу об оккупации». Мелисса усмехнулась. «Я невольно купила книгу конкурирующего историка, и вы бы видели, как она презрительно на нее посмотрела. Ее сын отреагировал еще более резко — он был откровенно груб».

«Полагаю, это профессиональная зависть».

«Думаю, да. У меня сложилось впечатление, что есть один момент, который им особенно не нравится. Дитер Эрдле, должно быть, читал это — он, похоже, знает, что это за момент».

— Раскрыли тайну о торговце на черном рынке в семье? — предположила Айрис с озорной улыбкой.

«Это интересная мысль. Я лишь бегло просмотрел книгу, но в ней много личных воспоминаний. Возможно, некоторые люди рискнули, чтобы помириться со старыми обидами».

«Нелегко после столь долгого времени гарантировать точность. Где она вообще находится?»

«Книга? В бардачке». Они подъехали кгостинице ; Мелисса свернула на парковку и выключила двигатель.

Айрис порылась в вещах. «Твоя камера тоже здесь. Хочешь?»

«Почему бы и нет? Вид с нашего балкона стоит того, чтобы им полюбоваться».

Они поднялись в свою комнату. Мелисса сбросила туфли, бросила сумочку на пол, плюхнулась на кровать и закрыла глаза. День выдался непростым.

Айрис ходила взад и вперед, открывая и закрывая ящики. «Алло, что с этим случилось?» — внезапно спросила она.

Мелисса открыла глаза. «Что с чем случилось?»

«Твой чехол для фотоаппарата». Ирис поднесла его к носу, показывая царапины и потертости, которые он получил во время напряженного пути к пещере Фернанда. От этого воспоминания у нее замерло сердце.

«Я… должно быть, уронила его», — слабо произнесла она.

«А теперь потяни за другую! Ты что-то затеяла. И как тыих так испачкала?» Взгляд Айрис, словно самонаводящаяся ракета, остановился на коленях синих хлопчатобумажных брюк Мелиссы и на пятнах серой пыли, которые не удалось быстро отчистить. «Увлеклась наблюдением за птицами?»

«Я просто поднялась к смотровой площадке, чтобы сделать несколько фотографий, вот и все. Я… споткнулась о камень и упала». Она не привыкла лгать Айрис и знала, что у нее это плохо получается.

Айрис скептически подняла бровь. «Видела этого сумасшедшего, не так ли?»

«Если вы имеете в виду Фернана, то да, он там работал. Он не пытался меня изнасиловать, если вас это беспокоит!»

Айрис проигнорировала неуклюжую попытку пошутить. «Ты обещала держаться от него подальше», — отчитала она его.

Ради всего святого, Ирис, перестань уже говорить о Фернанде. У нас был очень интересный разговор, и он вел себя совершенно нормально. В нем нет ничего плохого.

«Ты так думаешь. Никогда не знаешь, что творится в голове у сумасшедшего. Не говори, что я тебя не предупреждала!» Айрис вытащила из ящика купальник и направилась в ванную. «Пойду переоденусь и займусь йогой».

«Я приму душ, когда ты закончишь».

Под шум плескающейся вокруг головы и барабанящего по ванне воды Мелисса обнаружила, что заново переживает время, проведенное с Фернандом в той темной, гулкой пещере. Несмотря на свою уверенную уверенность, она знала, что Ирис права. Шрамы оставляют не только физические раны; повреждения психики могут тайно гноиться в течение многих лет, а внезапные воспоминания могут спровоцировать неожиданные, возможно, даже насильственные реакции.

И все же Фернан открыто говорил о войне и о смерти своего брата, не проявляя ни малейшего признака злобы или желания отомстить. Она вспомнила, с комом в горле, как медленно собирались слезы, блестящие в свете фонаря, стекая по морщинам на его щеках. В его глазах была боль, но не ненависть.

Тем не менее, она пережила неловкий момент, когда он заговорил о безымянном предателе, который стал причиной смерти его брата. Несомненно, трагедия была так же свежа в его памяти, как и в тот день, когда она произошла. Ну и что, если невинные расспросы Вольфганга Кляйна о скрытых пещерах и гротах воскресили горькие воспоминания о еще не урегулированных делах? Разве месье Готье не намекал на это, говоря о том, как Фернан всегда «оглядывается через плечо в поисках немцев»? А как насчет Дитера Эрдле — мог ли он также представлять угрозу для человека, страдающего подобным заблуждением? Должна ли она забыть свое обещание Жюльетте и рассказать Хасану все, что знает?

«Нет!» — произнесла она вслух, выключая воду и яростно вытираясь полотенцем. Фернан был свидетелем смерти, но он не был жестоким человеком. Она вспомнила слова его сестры: «Даже в наших детских играх он никогда не стал бы отнимать жизнь». Если бы она нарушила свое слово, знатный жандарм бросился бы к своему коменданту со своими «новыми доказательствами», требуя, чтобы смерть Кляйна была квалифицирована как убийство; он стал бы преследовать и запугивать брата и сестру, вскрывая раны, которые в лучшем случае были лишь наполовину зажившими, заставляя их заново переживать боль и ужас прошлого.

«Только если я к этому приложу руку», — пробормотала она, включая фен. «У Фернанда, может, и есть не все в порядке с головой, но я клянусь, он никогда никому не причинит вреда».

За ужином тем вечером Роуз и Дора были полны своих «проектов» и договоренностей о встречах на следующее утро. Было очевидно, что Бонар приложил немало усилий, чтобы организовать для членов своего класса встречи с людьми, разделяющими их интересы. Дора расспросила о спортивных сооружениях в регионе и получила обещание встретиться с управляющим

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге