Охота на зверя - Алиса Валдес-Родригес
Книгу Охота на зверя - Алиса Валдес-Родригес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри главного здания было темно, но не слишком уютно. Обстановка наводила на мысли о подземной тюрьме – конечно, если в таких тюрьмах украшают стены тележными колесами. В одном из углов лежала каменная плита, которая, пожалуй, выглядела бы гораздо уместнее где‑нибудь под открытым небом.
Лучшие места тут были за столиками у большого, почти средневекового камина, и Джоди порадовалась, что помощник шерифа Ромеро решила расположиться за одним из них. По другую сторону от утопленного в стену очага находился бар, где частенько шумели, а то и дебоширили, но сегодня, впрочем, ничего подобного не происходило: похоже, людям не захотелось выходить из дома в такую грозу.
Джоди волей-неволей заметила, что все вокруг уставились на них с Ромеро, когда они обменивались рукопожатиями, причем помощница шерифа поднялась для этого со своего места. Видимо, здешние завсегдатаи не очень понимали, как относиться к двум новеньким.
– Рада знакомству, инспектор Луна, – сказала Ромеро.
– Взаимно, и можете звать меня Джоди.
– А я Эшли. – Она улыбнулась, обе женщины сели, и Эшли наклонилась к Джоди: – Можно подумать, они никогда раньше не видели женщин-полицейских!
– Многие, скорее всего, и не видели, – усмехнулась Джоди.
– Ну, значит, придется им привыкать.
Официантка по имени Барбарита подошла к их столику с двумя стаканами воды со льдом и порцией виски, которую она поставила перед Джоди со словами:
– Добрый вечер! Инспектор Луна, мы заметили, как вы подъезжаете, и, надеюсь, у вас не будет возражений против шота вашего любимого виски за счет заведения. – Барбарита кивнула на бар.
Оттуда с улыбкой махала рукой сама Голди, которая в ответ на взгляд Джоди приподняла бутылку с этикеткой «Мертвец» и закричала на весь зал:
– Сделала, как ты любишь!
Джоди захотелось спрятаться.
– Мне бы не надо, я на дежурстве, – вздохнула она. – Но все равно спасибо.
Барбарита развела руками, но оставила бокал на прежнем месте.
– Что еще вам принести?
– Мне чаю со льдом, пожалуйста, – попросила Эшли.
– А я и водой обойдусь, – сказала Джоди.
Когда Барбарита удалилась, Эшли взяла бокал, понюхала и наморщила нос:
– Виски «Мертвец»?
– Это мой любимый бренд, портлендский, – объяснила Джоди. – Но не в рабочее время.
Эшли пожала плечами, залпом осушила бокал и скривилась, как большинство людей после восьмидесятиградусного напитка.
– Да, – протянула она, – это…
– Отличный виски? – подсказала Джоди.
– Ужасный, просто ужасный виски, – заявила Эшли.
Джоди ухмыльнулась:
– Вы просто, похоже, совсем ничего не понимаете в алкоголе.
Перекинувшись еще несколькими репликами о всяких пустяках, они перешли к делу. Им предстояло поделиться сведениями о расчлененке – о частях женских тел, которые они обнаружили.
* * *
Пока Джоди как можно деликатнее рассказывала, что ей известно о «Парнях Зебулона», а Эшли слушала, Лайл Даггетт у стойки бара смаковал вторую порцию неразбавленного виски. Он вовсе не собирался подслушивать, но за время службы в армии привык осмысливать разговоры, которые ведутся поблизости, а в данном случае его интересовала и тема беседы, и сама рассказчица. Лайл позволил себе третью порцию алкоголя, а потом, услышав, что Джоди принесли ее заказ навынос и ножки стульев его соседок загремели по полу, вытащил купюру и оставил ее на стойке. Потом нахлобучил шляпу так, чтобы ни у кого не возникло соблазна остановить его и попытаться втянуть в разговор, и последовал за женщинами к выходу. Придерживая дверь для помощницы шерифа, Джоди вдруг заметила, что Даггетт стоит прямо у нее за спиной и оправляет на себе куртку. Лайл тоже изобразил удивление.
– Жаль, я не знала, что вас увижу, – сказала Джоди. – Отложила для вас часть спинки и филея оленя, который мне по работе достался. В благодарность за овощи: они были просто отличными. Вы знакомы с новым помощником шерифа?
– Пока не имел такого удовольствия, – приподнимая шляпу, ответил Даггетт.
Джоди представила друг другу своих спутников, и те обменялись рукопожатиями. Эшли только что пришел вызов на ДТП, она извинилась за спешку и удалилась. Лайл вышел вперед и придержал дверь для Джоди. Дождь снаружи продолжал лить.
– Пока вы не уехали, – начал Лайл, – хочу попросить уделить мне совсем немного времени и ненадолго заскочить на ранчо.
Инспектор удивленно посмотрела на него, будто услышав неподобающее предложение.
– Лайл, сколько вы выпили?
– Недостаточно, чтобы наделать глупостей, о которых вы подумали, – парировал он, выглянул на улицу убедиться, что Эшли ушла, и, когда ее автомобиль проехал мимо, придвинулся ближе. – Я невольно подслушал ваш разговор про «Парней Зебулона». Думаю, один из них у меня в плену.
Глаза у Джоди расширились.
– Повторите, пожалуйста, – попросила она.
– Я могу держать его, сколько вам захочется, но подумал, что будет мило, если вы заедете с ним потолковать.
Джоди посмотрела на белый полиэтиленовый пакет с едой и вздохнула.
– Нужно отвезти заказ дочке с братом, пока не остыл. Но если вы уверены, что можете придержать этого типа, я заскочу с утра.
– Хорошо, – согласился Даггетт. – Правда, он исчерпал запасы моего радушия, потому‑то я и приехал сюда. И не прогадал.
Луна как‑то странно покосилась на него.
– Вы сказали, что он у вас в плену. Что конкретно это значит?
Лайл вновь нахлобучил шляпу, обаятельно улыбнулся и поднял воротник куртки, собираясь выйти под дождь без зонта.
– Он делал для меня кое‑какую работу на ранчо, и у нас вышло несколько разговоров, вот и все. Утром увидимся.
– Не возражаете, если я прихвачу помощника шерифа Ромеро? Мы сошлись на том, что этим делом должен в основном заниматься ее департамент, учитывая характер преступлений.
– Прихватывайте кого хотите, но, мне кажется, вы узнаете от пленника больше, если для начала приедете одна.
– Хорошо, я подумаю. У меня очень много вопросов, но день был долгим, и мне уже пора для
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Лариса02 январь 19:37
Очень зацепил стиль изложения! Но суть и значимость произведения сошла на нет! Больше не читаю...
Новейший Завет. Книга I - Алексей Брусницын
-
Андрей02 январь 14:29
Книга как всегда прекрасна, но очень уж коротка......
Шайтан Иван 9 - Эдуард Тен
-
Гость Елена01 январь 10:26
Очень хорошая ,история,до слёз. Рекомендую всем к прочтению!...
Роман после драконьего развода - Карина Иноземцева
