Зарубежный детектив 2026-5 - Марк Эдвардс
Книгу Зарубежный детектив 2026-5 - Марк Эдвардс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бери нож, – приказал отец. – Обрежь концы этих палок на колья для помидоров.
Томас поднял нож и обстругал первую палку, сделав из нее острый кол.
– Достаточно острый, папа?
Отец вытер пот с лица рукавом рабочей рубашки, опираясь на ржавую лопату. Он удивился больше сына, когда, взглянув вниз, увидел торчащий из груди свежезаточенный кол.
– Твоя мать тебя за это выпорет, – сказал отец, прежде чем упасть.
– Не выпорет, если я разделаю ее первой, – ответил Томас.
В кои-то веки последнее слово осталось за отцом. Он уже был мертв. Его мать пришла домой с продуктами, когда он хоронил отца возле огорода.
– Скажи отцу, чтобы пришел и помог мне, – позвала она с заднего крыльца незадолго до того, как он всадил второй кол ей в живот.
По правде говоря, он ничего не имел против своей матери, кроме того, что именно ее гены сделали его таким. Ее рассказы о старом дяде Реге, страдавшем тем же заболеванием, что и он, всегда приводили его в ужас. После целой жизни унижений его дядя умер отшельником в хижине у реки в южной Луизиане, откуда была родом ее семья. На его похороны пришла лишь горстка родственников.
– У каждого в руках было по салфетке. Но не для того, чтобы утирать слезы, а чтобы уменьшить вонь. – Его отец всегда смеялся, когда рассказывал эту часть истории. – Интересно, придет ли кто-нибудь к тебе, Томас?
После его родителей была целая череда других. Проститутки. Беглянки. Через два года после ухода родителей он встретил Стейси. Все было хорошо, пока она снова не начала пить. Алкоголь развязал ей язык.
– Я больше не могу тебя видеть. И запах твой терпеть нет никаких сил, – сказала она, когда он попытался отобрать у нее бутылку со спиртным.
Она стояла, облокотившись на кухонный стол. Кухонный стол его матери. Он задушил ее сзади.
Томас взбил подушки на цветочном диване матери и убедился, что все лежит аккуратно. Ему нравилось проводить время в гостиной. Когда родители были живы, они запрещали ему туда заходить.
– А что, если к нам придут гости? – жаловалась мать, когда застала его сидящим на диване.
Она всегда боялась, что он заразит комнату своим ужасным запахом. Конечно, компании никогда не было. Томас не мог припомнить, чтобы кто-то переступал порог их дома.
Томас пошел в ванную, включил холодную воду и встал под душ. Он всегда принимал только холодный душ. Он помогал справиться с запахом. Методом проб и ошибок он выяснил, что горячая вода ухудшала его состояние. Иногда он не мог больше выносить ни своего запаха, ни своего вида. Он просто был уродом.
Вчера вечером он сбрил бороду прямой бритвой, принадлежавшей его отцу. Он давно собирался это сделать. Последней каплей стала та сбежавшая от него шведская туристка. Он боялся, что она расскажет о нем полицейским. Выбрив шею, он прижал лезвие к сонной артерии. Если бы он прижал ее сильнее, то перерезал бы ее и истек кровью. Вместо этого на коже осталась крошечная зазубрина.
Он потер свою гладкую челюсть. Ему нравилось быть чисто выбритым. Стейси говорила ему, что он симпатичный. Издалека.
– Пока к тебе никто не приближается, – сказала она ему однажды.
После холодного душа он переоделся в белую хлопчатобумажную рубашку и темный похоронный костюм, который отгладил накануне вечером. Он надевал его, когда хоронил свою мать. Не на самом погребении. Для погребения он надел старые рабочие штаны и ботинки, поскольку ему пришлось копать. А вот на церемонию, где он зачитал несколько слов о матери, он надел темный костюм. Похороны матери были еще малолюднее, чем похороны дяди Рега. На них присутствовал только он.
В жизни его родители ссорились как кошка с собакой. Томас счел за благо, что его мать была похоронена в палисаднике, а отец – на заднем дворе.
Одевшись в мрачный, но нарядный костюм, напоминающий ливрею водителя лимузина, Томас отправился на кухню завтракать. Закончив, он аккуратно намазал арахисовое масло и джем на два куска белого хлеба, разрезал сэндвич на треугольники и завернул их в полиэтиленовую пленку. Он взял из холодильника бутылку холодной воды.
Он знал, что она не спала, потому что заметил движение, когда спускался по лестнице в подвал. Он бросил сэндвич и бутылку с водой так, чтобы они оказались в пределах досягаемости веревки, которой он привязал ее к столбу.
– Тебе лучше помыться, – посоветовал он. – Сегодня к тебе придет гость. Старый друг. Тебе захочется выглядеть как можно лучше. Я знаю, что захочется.
Он запер за собой дверь в подвал, опустил ключ в единственный ящик стола в холле и включил радио. Он напевал себе под нос, отпирая засов входной двери и выходя на улицу. Он бросил корм курам и насыпал еду собаке в миску.
В сарае из гофрированного железа, где он парковал на ночь свою машину, в захламленном металлическом шкафу стоял ящик с инструментами. Под ним – набор номерных знаков с аутентичными вмятинами. На днях он втирал в них грязь, чтобы их было труднее прочитать. Специальной отверткой он снял старый номерной знак, а затем прикрутил новые с обоих концов машины.
Он открыл багажник и достал небольшую спортивную сумку, которую положил на переднее сиденье. В сумке лежала картонная ламинированная табличка с напечатанными на заказ надписями, сделанными витиеватым шрифтом: «Частный водитель», и под ним логотип, изображающий силуэт шоферской шляпы над названием «Лимузины Дейтоны».
На дощечке он написал «Рэйчел Кролл» жирными заглавными буквами. Остальные предметы он запихнул в дверной карман. Они понадобятся ему позже.
Прежде чем сесть в машину, он брызнул на себя одеколоном и задним ходом выехал из сарая, спустился по подъездной аллее и свернул на дорогу. Ему нужно было сделать одну остановку перед встречей с Рэйчел Кролл. Он повернул в сторону леса Дельта-Спрингс и поехал через лес, пока не увидел указатель на Центральное Исправительное Учреждение Флориды. Почти пришло время забрать своего пассажира.
Глава 59
Все было очевидно. Именно так я подумала, когда прошла по маршруту, которым Аиша Филипс шла на работу в ночь своего исчезновения.
Если судить по датам заявлений о пропаже, два подростка примерно одного возраста пропали с разницей в один день. Полиции и в голову не пришло, что между ними может быть какая-то связь.
Справедливости ради стоит отметить, что полицейские спросили у матерей
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна05 июль 22:24
Спасибо за книгу. Сразу и до конца! Бесплатно...
Охота на жену - Юлия Гетта
-
Ас05 июль 22:05
Раздражает, читаешь как пьесу. Все глаголы в настоящем времени, очень мало прилагательных, причастных оборотов ,наречий....
Мара и Морок - Лия Арден
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
