KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 380 381 382 383 384 385 386 387 388 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
До конца дня оставался ещё около часа. Он убедился, что дверь в номер заперта, затем открыл сумку с дроном и ноутбуком. Он распаковал их, подключил ноутбук к интернету через специально модифицированный мобильный телефон, который взял с собой, и позвонил Стэну.

«Откуда ты звонишь?» — спросил Стэн.

«Отель «Балморал». Верхний этаж».

«Хорошее место», — сказал Стэн. «Хороший сигнал. Можешь открыть окна?»

Чепмен сомневался, что ему удастся открыть их, не сломав.

«Я вам перезвоню», — сказал он.

Он выбрал верхний этаж не случайно. Окна выходили на расширенный подоконник, опоясывающий крышу здания и служивший своего рода балконом на крыше. Он не был предназначен для этой цели, а был исключительно декоративным элементом, но имел ширину три фута, как раз достаточно большую, чтобы на него можно было выйти, и был защищён от посторонних глаз каменным ограждением высотой около двух футов. Окна были отрегулированы в целях безопасности и открывались лишь на несколько дюймов для проветривания.

Чепмен достал свой набор инструментов и снял заглушки с одного из окон, которые мешали ему открываться дальше.

Когда он закончил, дверь распахнулась полностью.

Он взял дрон, установил его на подоконнике, включил его и провёл диагностику. Затем он подключился к ноутбуку и подключил его к источнику сигнала, излучаемого дроном.

Он позвонил Стэну.

«Ладно», — сказал он. «Тебе стоит это поднять».

«У меня есть», — сказал Стэн.

«Дрон на балконе. Взлетай прямо вверх».

"Сделаю."

«Мне придётся оставить ноутбук здесь. Возможно, я не смогу за ним вернуться».

«Понял», — сказал Стэн. «Я могу стереть всё со своей стороны».

Чепмен оставил дрон на балконе, а ноутбук открытым на столе.

Он повесил на дверь табличку «Не беспокоить», а затем вышел из комнаты, прихватив с собой вторую сумку.

После установки дрона ему оставалось лишь найти позицию для съёмки. Он вышел из отеля и спустился по лестнице в главный зал прибытия вокзала Уэверли. В дальнем конце зала у выходов стояли кондукторы, проверяя билеты и следя за тем, чтобы на платформы выходили только пассажиры. Над залом находилось большое электронное табло прибытия.

Голуби сидели на борту, и их помёт был испачкан передним бортом. Поезд из Кингс-Кросс прибывал на седьмую платформу.

На станции было полно офисных работников и других пассажиров, возвращавшихся домой из города, а Чепмен просто стоял там посередине.

Толпа наблюдала. Вдоль задней части вестибюля проходил приподнятый стальной переход, ведущий от станции к галерее «Фрутмаркет» и Маркет-стрит. Переход был закрыт на ремонт, а стена за ним была покрыта сетчатыми лесами высотой в три этажа.

Рабочие уже ушли на ночь, и Чепмен подошел к ограждению и проскользнул за сетку, закрывавшую леса. Он поднялся на второй уровень и проверил, какой обзор оттуда открывается. Оттуда он мог видеть переполненный вестибюль и всю длину каждой платформы.

Он прошёл по эшафоту, пока не оказался прямо напротив вестибюля платформы номер семь. Видимость была идеальной. Он сел на деревянные доски, свесив ноги через край, и несколько минут наблюдал за платформой через сетку. Он закурил сигарету и попытался успокоиться. Никто его не видел.

OceanofPDF.com

41

Когда поезд наконец прибыл на станцию Хеймаркет в Эдинбурге, уже стемнело. Там вышло чуть больше половины пассажиров, и Саша спросил Аду, собираются ли они тоже выходить.

Она покачала головой. «Уэверли всего в нескольких минутах езды отсюда.

Мы выйдем там».

Наташа не спала. Она была терпелива всю дорогу, но было видно, что ей не терпится поскорее сойти с поезда.

«Что мы будем делать, когда приедем туда?» — спросила она Аду.

Ада не знала, что ей следует сказать. Каждый раз, глядя на ребёнка, она ощущала непреодолимое чувство ответственности. Ада знала, что её жизнь зависит от принятых ею решений, и с ГРУ…

отслеживая их, она сможет опережать их лишь на определенное время.

«Мы найдем отель», — сказала она.

«Как долго мы там пробудем?»

«Не знаю», — сказала Ада. «Думаю, всего одну ночь».

Поезд тронулся со станции Хеймаркет, и через несколько минут машинист объявил о прибытии в Эдинбург-Уэверли.

«Это мы», — сказала Ада.

Они собрали вещи и направились к двери вагона. Двое других пассажиров вышли раньше них.

«Мы купим кое-какие припасы, как только найдем отель», — сказала она Саше.

«Некоторые туалетные принадлежности, немного чистой одежды».

«Ужин?» — спросила Наташа.

«И ужин тоже», — сказала Ада, спускаясь на платформу впереди остальных. Саша помог Наташе подняться по ступенькам, а затем последовал за ней.

«Не знаю, справится ли здесь моё пальто», — сказала Ада, застёгивая пуговицы на шее. Было на несколько градусов холоднее, чем в Лондоне.

Остальные тоже поправили свои пальто.

Они поспешили по платформе к вестибюлю. Ада оглядела толпу. Бездомный просил у прохожих мелочь. Полицейский стоял, засунув большие пальцы рук за лямки жилета.

Ада увидела аптеку напротив. Она подумала, что они остановятся в одном из отелей возле вокзала, а она вернётся за туалетными принадлежностями и закусками.

Она оглянулась на Сашу и Наташу, чтобы убедиться, что они всё ещё следуют за ней. Саша казался легче, словно с его плеч свалился груз. Находясь в Эдинбурге, подальше от щупалец ГРУ, он испытал облегчение.

Ада обернулась и почувствовала внезапный толчок в воздухе, словно атмосфера резко сжалась. Позже она поняла, что это было ощущение, когда пуля преодолела звуковой барьер.

Сначала она не поняла, что происходит. Всё произошло слишком быстро. Саша был рядом, уверенный в себе, крепко сжимая руку Наташи в своей, а потом, так внезапно, словно всё это казалось нереальным, его отбросило назад на бетонную платформу, словно взрывом.

Ада уставилась на него. На секунду она не поняла, что видит. Затем её взгляд сфокусировался на его руке. Он так крепко держал Наташу за руку, что её варежка всё ещё была у него в руке.

Наташа посмотрела на свою руку, затем на отца, лежащего на земле позади нее, и издала пронзительный крик, одиночную ноту, словно что-то издаваемое электрическим устройством.

На земле, в двенадцати футах от того места, где он стоял, на спине лежал Саша Газинский, его голова была рассечена, словно отрубленная двуручным топором.

Ада не думала. Инстинкт взял верх. Она побежала, не успев опомниться, даже не успев осознать направление пули или угол её падения. Поперёк вестибюля тянулись строительные леса высотой в три этажа, затянутые зелёной сеткой, и она побежала к ним.

Сетка означала, что любой, кто находился за ней, мог видеть, но сам не был замечен, и она инстинктивно поняла, что именно там находится стрелок.

Через

1 ... 380 381 382 383 384 385 386 387 388 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге