KnigkinDom.org» » »📕 Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс

Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс

Книгу Убийство в коттедже Хоторн - Бетти Роулендс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 2 3 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
октябрь. Котсуолдские зимы слишком холодные и сырые».

«У вас есть кто-нибудь, кто присмотрит за домом, пока вас нет?»

«Деревенская девчонка приходит каждый день. Проверяет бойлер и кормит Бинки. Нужна помощь по дому? Глория, пожалуй, подойдёт. Маленькая проказница, толстая как доска, но хорошая работница». Пока она говорила, она всё энергичнее поглаживала кота. На последних словах он спрыгнул с её колен, словно его терпение было окончательно исчерпано. Он устроился на дальнем конце каминного ковра, где ледяным взглядом смотрел на свою хозяйку, подёргивая хвостом и отсчитывая время передними лапами.

«Мальчик с соской!» — бессмысленно взмолилась Айрис. — «Мама его расстроила?»

Мелисса поднялась на ноги, пробормотав, что пора ладить друг с другом.

«Я очень благодарна вам за приглашение, и ужин был восхитительным», — сказала она, направляясь к двери. «И мне бы не помешала помощь раз или два в неделю. Если вы скажете об этом Глории, я буду вам благодарна».

«Хорошо. Мне понравилось ваше общество. Приходите еще», — сказала Айрис. Она пришла в себя и, очевидно, имела в виду то, что сказала.

«Надеюсь, вы придете пообедать со мной, когда я устроюсь», — сказала Мелисса.

«С удовольствием», — сказала Айрис. «Только без мяса, помни!»

«Я запомню», — пообещала Мелисса, размышляя, подойдут ли макароны с сыром.

Глава 3

Когда Мелисса подошла к входной двери и вставила ключ в замок, Айрис крикнула «Спокойной ночи» и выключила свет на крыльце.

Не было ни луны, ни света уличных фонарей, ни освещенных окон, даже искорки звезд, чтобы развеять ужасающую черноту. Мелисса, всю жизнь прожившая в городе, не привыкла к окутывающей тьме и тишине сельской местности ночью. Дезориентированная и растерянная, она захлопнула дверь и поскакала вдоль стены гостиной в поисках выключателя. Она понятия не имела, где он находится; в голове у нее была пустота. Ей следовало взять с собой фонарик. Как нелепо заблудиться в собственном доме! Не дома, еще нет. Это место, затерянное в чернильной изоляции в конце безымянной дороги, было неизведанной территорией. Она была чужачкой в ​​странном доме, где когда-то жил и умер в одиночестве старик по имени Джекко.

Обри наверняка догадалась бы о фонарике. Обри продумала всё до мелочей. Но Обри была в ста милях от них, и это расстояние она создала сама. О, Боже, подумала она, где же этот чертов выключатель!

Наконец она нашла его. В резком свете единственной лампочки ее мебель выглядела непривычной, почти враждебной в этой чуждой обстановке. Впрочем, любая комната выглядела бы ужасно под прямым светом. Завтра первым делом она распакует коробку с абажурами. Помещение также нуждалось в проветривании, чтобы избавиться от запаха краски и свежей штукатурки.

Было холодно и уныло. Срочный телефонный звонок обеспечил доставку топлива во второй половине дня, но инженер по обслуживанию, который должен был зажечь котел и ввести в эксплуатацию систему отопления, смог приехать только завтра. Ковры, как ее заверили, прибудут к концу недели, а монтажники — если все будет в порядке — в следующий понедельник. Был составлен двухстраничный список выявленных в течение дня дефектов, которые строитель должен был устранить. Период обустройства тянулся в будущее, словно дорога, исчезающая за вершиной холма.

Темнота снаружи давила на незанавешенные окна, словно туман, грозясь проникнуть через любую щель. Мелисса проверила все окна перед выходом, но теперь проверила их снова. Стеклянные панели отражали искаженное отражение ее овального лица, белого под болезненным светом, темно-каштановые волосы были зачесаны назад, так что на нее смотрела лишь голова, похожая на череп, с огромными блестящими глазами. Обри хотел, чтобы она установила защелки до переезда, но она не стала этого делать. Ей следовало послушать Обри, вместо того чтобы отмахиваться от всех его советов и предложений, считая их «суетой». Ей следовало найти время, чтобы повесить все шторы перед выходом. Шторы стали бы уютным барьером от ночи. Следуя эху собственных шагов, она направилась на кухню. Она почти дошла до нее, когда зазвонил телефон.

Если бы это снова был он, требующий объяснить, почему она не пришла, это стало бы последней каплей. Возможно, если бы она позволила телефону звонить, он бы сдался. Но звук продолжался, нарастая, фортиссимо, как будто кто-то увеличивал громкость. Скрепя сердце, она вернулась и схватила трубку.

'Привет!'

«Лисси? Это ты?»

«О, Обри!»

«Я думала, тебе понравится, если я позвоню!» Она представляла себе его самодовольный вид, и, несомненно, в её голосе читалось удовольствие от его звонка.

«Как ты раздобыл мой номер? Я сама его до сегодняшнего дня не знала».

«Конечно, я позвонила в справочную. Дорогая, ты в порядке? Ты странно звучала, когда ответила на звонок».

Она стиснула зубы от ласкового обращения, которое в последнее время начало ее ужасно раздражать, но сохранила ровный тон голоса. «На мгновение я испугалась, что это кто-то другой».

«Кого вы ожидали увидеть?»

«У меня сегодня был странный телефонный разговор, и я подумал…»

«О, Боже, только не один из тех извращенцев, которые…»

«Нет, ничего подобного. Это был какой-то мужчина, который думал, что разговаривает со своей девушкой. Он был очень взволнован и, похоже, не понял, когда я сказал ему, что он набрал неправильный номер».

«Что вы предприняли по этому поводу?» Голос Обри стал отрывистым и напряженным, словно он вернулся в армию и только что получил известие о готовящемся нападении. «Вам следует сообщить об этом, если вы считаете…»

«О, ради бога, Обри, перестань так суетиться! Я же тебе говорила, это был неправильный номер».

«Нужно быть осторожнее. Это явно тебя расстроило».

О, Боже, дай мне терпения. «Меня это не расстроило, я просто не хотела, чтобы меня беспокоили во второй раз. Я устала и как раз собиралась спать». Пойми намек, не так ли? У меня больше нет настроения. Но Обри еще не закончила.

«Ты уверен, что всё в порядке? Я пытался дозвониться до тебя весь вечер!» — пожаловался он.

«Конечно, всё в порядке. Я только что поужинала с соседкой и только что вернулась».

«Ты уверена?» По крайней мере, он не расспрашивал её о соседке, но, несомненно, рано или поздно ему бы это пришлось сделать.

'Я уверен.'

«Ну, имейте в виду, что перед сном нужно везде запереть двери на замок».

«Уже есть. Спасибо за звонок.»

«Дорогая, я скучаю по тебе».

«Обри, я же тебя раньше просила так меня не называть».

'Мне жаль.'

«Неважно. Спокойной ночи». Она положила трубку, пока он еще прощался. Это было некрасиво с ее стороны; он был добрым

1 2 3 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Алена Гость Алена19 май 18:45 Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он   благородно... Черника на снегу - Анна Данилова
  2. Kri Kri17 май 19:40 Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10... Двойня для бывшего мужа - Sofja
  3. МаргоLLL МаргоLLL15 май 09:07 Класс история! легко читается.... Ледяные отражения - Надежда Храмушина
Все комметарии
Новое в блоге