Смерть на церковном дворе - Колин Кэмбридж
Книгу Смерть на церковном дворе - Колин Кэмбридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понятно, миссис Брайт, спасибо! – сказал Корк, обращаясь, впрочем, скорее к Брэдфорду, нежели к ней.
– Ну а теперь, инспектор, ваша очередь, – сказала Филлида. – Я предоставила вам крайне важные факты, а вы должны рассказать мне о результатах анализов, проведенных над телом отца Тули. Как я понимаю, ваш лондонский эксперт использует лабораторию доктора Бхатта, не так ли? Таким образом, все исследования проводятся в Листли. Хочу еще раз похвалить вас за такую предусмотрительность и компетентность.
Корк посмотрел на нее, раздумывая, обидеться на эти слова или обрадоваться им.
– Это конфиденциальная информация, – пробормотал он наконец.
– Не валяйте дурака, инспектор! Вы прекрасно знаете, что в вашей компетенции раскрыть причину смерти – тем более что она будет оглашена на слушании.
Корк вздохнул и капитулировал.
– В крови у отца Тули обнаружена высокая концентрация как никотина, так и мышьяка. Сложно сказать точно, какой именно яд прикончил старика.
– Как я и ожидала, – сказала Филлида, игнорируя Брэдфорда, который, конечно, не смог удержаться от саркастического фырканья. – А бедный кот? Наверняка Святой Элоизий умер от отравления мышьяком.
– Это так, – подтвердил Корк.
Филлида кивнула, внимательно посмотрев на полицейского.
– Вы приехали сюда, не подозревая о том, что авария была подстроена, – сказала она, – и не для того, чтобы раскрыть мне причину смерти отца Тули – хотя ваша скрытность, как я уже отметила, совершенно неоправданна. Значит, есть другая причина вашего пребывания здесь. Скорее всего, вы хотите определить, как отравитель завладел бутылкой биттера «Монтелеоне»… И допросить слуг на случай, если среди них есть человек, желающий зла своему хозяину.
– Верно, – подтвердил Корк уже более сдержанно. По крайней мере, он относится серьезно к этой части следственного процесса.
– Мистер Дрюсон подтвердит достоверность информации, которую я сейчас передам, причем в более сжатой и точной манере, чем если бы вы собирали ее сами. – Филлида взглянула на дворецкого, который кивнул ей. Она продолжила: – Между утром среды, когда мистер Дрюсон готовился к собранию членов Клуба убийств, состоявшемуся после обеда, и вчерашним утром пропала бутылка горькой настойки «Монтелеоне». Мистер Дрюсон обнаружил пропажу, когда готовил припасы для отправки в церковь Святой Вендреды. На собрании в доме присутствовали все члены Клуба убийств, а также мистер Роллингброк и мистер Юджин, так что, скорее всего, бутылку похитили из бара именно тогда. Забрать ее мог любой из гостей, поскольку все они подходили к бару за напитками, а бутылки с настойкой хранились именно там.
Усы Корка задергались, глаза еще больше выкатились наружу, но инспектор промолчал. Констебль Гринстикс, вместо того чтобы вести протокол, с удовольствием поедал розмариновый маффин, поставленный перед ним заботливой рукой миссис Паффли. Даже с места Филлиды было видно растопленное масло, стекавшее с золотистой верхушки маффина, и Филлида пожалела, что не доела свой корнуоллский пирог.
– Вчера вечером мистер Уитлсби не загнал свою машину в гараж, как обычно. Это странно, и также означает, что любой мог перерезать тормозные шланги прошлой ночью, – продолжала Филлида. – При нормальных обстоятельствах я бы предложила вам осторожно опросить всех подозреваемых, чтобы выяснить, кто из них знает устройство автомобиля, но в данном случае это, к сожалению, бессмысленно. Писатели всю свою жизнь проводят за сочинением самых невероятных и виртуозных преступлений, и, конечно, такой банальный ход, как испорченные тормоза, знают все. В детективах это очень распространенный прием, – объяснила она, – легкий способ избавиться от персонажа, а зачастую и отличный поворот сюжета. Чтобы добиться достоверности, писатели подробно исследуют все механизмы преступления, поэтому все члены Клуба убийств являются подозреваемыми – ведь они прекрасно знают, где расположены шланги тормозов.
– Спасибо за интересную лекцию, миссис Брайт, – с иронией ответил Корк. – Вы еще что-то хотите мне сообщить?
Немного подумав, она помотала головой. Рано говорить о том, чего она сама не знает, – ведь Молли еще не отчиталась перед ней!
– Вы уверены? – переспросил Корк. – Неужели вам нечего добавить, нечего предложить, некуда направить нас и даже не хочется еще немного покомандовать?
Филлида задрала подбородок – сзади, конечно, раздался привычный смешок – и ответила тоном аристократки восемнадцатого века:
– Инспектор, я не сомневаюсь, что вы способны самостоятельно продолжить расследование после того, как я направила вас на правильный путь. Мне кажется, на данный момент очевидно одно: кто-то полон решимости прикончить мистера Уитлсби, и убийцу не волнует, что в процессе могут пострадать невинные.
Она поднялась из-за стола.
– Доброго дня, инспектор. Констебль, мое почтение. – Она на секунду задержала суровый взгляд на трех слугах семейства Уитлсби, буквально пригвоздив каждого к стулу. – А вам, коллеги, я бы посоветовала обратить внимание на качество своей работы. Хозяйство ведется из рук вон плохо, и оправданий для этого я не вижу.
Она повернулась и вышла из кухни.
* * *
– А-ха-ха, так, значит, я великолепный механик? – спросил Брэдфорд, когда они уселись в машину. – Не могу вспомнить, когда меня так хвалили. Я и не думал, что вы заметили.
Она смотрела прямо на дорогу, изо всех сил держась за сиденье, пока несносный шофер осторожно спускался с крутого холма. Хоть бы он нашел себе другую работу и там изощрялся в остроумии!
Но, высказавшись единожды, шофер замолчал и, к облегчению Филлиды, не проронил ни слова, пока они не доехали до места, где стоял разбитый БМВ. Скорее всего, автомобиль оттащат в гараж на ремонт не раньше завтрашнего утра.
– Вам, наверное, будет интересно узнать, что я походил вокруг дома, поискал следы и другие улики, могущие вывести нас на возможного убийцу, – сказал Брэдфорд, когда они проехали место аварии.
– Вы нашли что-нибудь полезное? – спросила Филлида, кляня себя, что не подумала об этом.
– Слишком много людей ходило вокруг, слишком много машин подъезжало, – ответил шофер. – Сложно сказать, когда именно перерезали шланги, я не видел на земле тормозной жидкости, хотя человеческих следов нашел массу. Но вчера, если помните, прошел дождь, поэтому все наши улики, по-видимому, смыло.
Филлида раздраженно нахмурилась.
– Значит, вы ничего существенного не обнаружили?
– Похоже, нет, – весело сказал шофер. – Конечно, я же не бесстрашная Филлида Брайт, обожающая с риском для жизни на дне моря искать улики, как Таппенс Бересфорд. – Он помолчал, ожидая ее реакции. Неужели этот болван считает, что сделал ей комплимент? Филлида хранила молчание, и тогда он сказал:
– Зато я заглянул в багажник МГ – и что я там нашел? Набор инструментов с кусачками.
– Как думаете, он использовался недавно? – спросила Филлида. – Может быть, вы заметили какие-то следы? Капли тормозной
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Марина15 февраль 20:54
Слабовато написано, героиня выставлена малость придурошной, а временами откровенно полоумной, чьи речетативы-монологи удешевляют...
Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды - Марина Рыбицкая
-
Гость Татьяна15 февраль 14:26
Спасибо. Интересно. Примерно предсказуемо. Вот интересно - все сводные таааакие сексуальные,? ...
Мой сводный идеал - Елена Попова
-
Гость Светлана14 февраль 10:49
[hide][/hide]. Чирикали птицы. Благовония курились на полке, угли рдели... Уже на этапе пролога читать расхотелось. ...
Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
