KnigkinDom.org» » »📕 Смерть на церковном дворе - Колин Кэмбридж

Смерть на церковном дворе - Колин Кэмбридж

Книгу Смерть на церковном дворе - Колин Кэмбридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
кухне весь день безвылазно.

– Ну, миссис Аластер, скорее всего, не помрет, – уверенно сказала Луэлла. – Она здорово треснулась головой, и доктор Бхатт хотел отправить ее в больницу, но она ни в какую. Уперлась – не поеду, и все тут! И мистер Аластер тоже не хочет ее отпускать туда.

– А что, неужели мистер Уитлсби позволил доктору Бхатту осмотреть свою жену? – недоверчиво спросила Филлида. Разве не он недавно назвал доброго доктора иностранным шарлатаном? Конечно, с другой стороны, в такой ситуации капризничать не приходится, тем более что Бхатт – единственный в деревне дипломированный специалист.

– Ему это вовсе не понравилось, уж будьте уверены, – сказала Луэлла. – А что делать-то? Я-то отправила бы ее в больницу на всякий пожарный.

– И все-таки он этого не сделал?

– Он не слушает советов доктора Бхатта, не знаю почему. Доктор такой любезный господин. – Щеки девушки порозовели.

– Вы знаете, почему мистер Юджин оказался в машине с миссис Аластер? – спросила Филлида. – И почему она сидела за рулем?

Конечно, некоторые женщины прекрасно водят машину, у Филлиды в этом сомнений не возникало; женщины вообще могут делать то же, что и мужчины, и ничуть не хуже. И все же, когда в машине оказываются представители разных полов, за руль обычно садится мужчина.

– Ох, так мистер Аластер ваще не разрешает мистеру Юджину прикасаться к его расчудесному мотору, вот как. Вот миссис Аластер и взяла мистера Юджина с собой, она ведь отправилась в Листли на фестиваль, – объяснила миссис Дилли. – Мистер Юджин-то на фестиваль не собирался, у него в деревне свои дела. Так грустно, что братья друг дружку терпеть не могли, – покачала головой повариха. – А теперь каково мистеру Аластеру? Брат умер, жена разбилась… Если бы за рулем был мистер Юджин, ничего бы не случилось, уж он-то руль крепко держит. Он бы не допустил аварии!

В этот момент на кухню вошел маленький светловолосый человечек в ливрее, и Филлида сразу же поняла, что это местный дворецкий. Правда, это был самый крошечный, самый худенький из всех дворецких, которых она встречала.

– Миссис Брайт, неужели это вы? – спросил он, подтверждая, что все в округе опознают ее – то ли по репутации, то ли по цвету волос. Она, конечно, предпочла бы первое.

– Это Дрюсон, – представила его повариха, не поднимаясь с места. Луэлла тоже не сделала даже попытки выглядеть занятой, и это многое рассказало Филлиде о домашнем укладе семьи. Здесь слуги не спешат выполнять поручения хозяев… – Ну что, есть ли новости?

– Мистер Аластер все же разрешил доктору Бхатту забрать миссис Аластер в свою клинику, но он настаивает, что сам отвезет ее туда, – сказал Дрюсон. – А она не хочет ехать, они снова ругаются.

– Пусть проверит тормоза на своей машине, – сухо бросил Брэдфорд.

Все обернулись в его сторону. Он пожал плечами.

– На автомобиле, который вела миссис Аластер, перерезали шланги тормозов.

Глаза Дрюсона расширились.

– Но я думал… авария произошла, потому что она… э-э… слишком много выпила…

Миссис Дилли сурово кивнула.

– Да уж, это точно… пьет она как лошадь, причем с утра и начинает, – она бросила многозначительный взгляд на миссис Паффли. – Я тебе говорила. Она особенно ненавидит эту… – Она повела глазами наверх, и Филлида поняла, что миссис Дилли имеет в виду старую миссис Уитлсби, мать Юджина и Аластера.

– Я заметила, – сказала Филлида, а затем, вспомнив о записке, которую нашла в сумочке Летиции, спросила: – А что, раньше она часто садилась за руль седана?

– Нет, обычно его водит мистер Аластер. Она не любит эту машину, говорит, слишком большая для нее. У нее есть своя – малышка МГ.

– Так почему же сегодня она поехала на седане?

– Потому что МГ взял мистер Аластер: нужно было заправить ее бензином, а миссис Аластер на заправку ездить не любит, – сказала Луэлла. – Говорит, вечно бензин ей на перчатки накапает. Шофера-то у нас нет, – она искоса взглянула на Брэдфорда.

– Но почему они не поехали на фестиваль вместе? – настаивала Филлида.

Слуги обменялись взглядами.

– Так это… миссис Аластер долго спит… каждый день так. К полудню только просыпается. Это потому, что по вечерам закладывает изрядно, – Дрюсон сделал жест, будто опрокидывал рюмку.

Филлида кивнула. Видимо, мистер Уитлсби хотел приехать на фестиваль как можно раньше, чтобы пообщаться с писателями.

– Когда последний раз использовали седан?

Слуги снова переглянулись, но в этот раз они, похоже, просто вспоминали информацию, а не прикидывали, стоит ли ею делиться. Наконец Дрюсон сказал:

– Кажется, они ездили на нем вчера вечером на коктейльный прием. Мистер Уитлсби их туда и отвез.

То есть кто-то ночью повредил тормоза? И забыл положить на место кусачки? А может быть, использовал собственные кусачки и даже не заглядывал в ящик с инструментами?

– Гараж, где стоит машина, запирается на ночь? – спросил Брэдфорд.

– Да, большую часть времени стоит под замком. А вот вчера мистер Аластер был так расстроен – ну, что его хотели отравить и все такое, – что вообще забыл поставить машину в гараж. Так она и простояла всю ночь здесь, во дворе, – сказала Луэлла.

Филлида вздохнула. Это значит, кто угодно мог к ней запросто подойти.

– Миссис Брайт, мистер Дрюсон хочет вам что-то сказать, – проговорила миссис Паффли. – Ну, давайте же, расскажите ей то, что рассказали мне про горькие настойки.

Дрюсон повиновался:

– У нас в баре стояло три бутылки «Монтелеоне спешиал биттер». Мистер Аластер специально заказывает их из Нового Орлана. – Так он произнес название «Новый Орлеан». – Потому что хочет, чтобы они всегда были под рукой, если ему вдруг вздумается выпить, ведь по почте они идут очень долго. Вот и заказывает впрок.

– Вы знаете, когда именно пропала одна бутылка? – спросила Филлида.

Глаза дворецкого удивленно расширились, затем он улыбнулся.

– Я ведь еще не рассказал вам об этом, миссис Брайт! Вы правы, миссис Паффли, она отличный детектив! То есть вы отличный детектив, миссис Брайт.

Филлида коротко кивнула.

– Так когда же вы заметили, что бутылка исчезла?

– Вчера, когда собирал хозяина на вечеринку. Мистер Аластер не стал бы пить ничего, кроме «Вьё карре». Он все время выделывался перед другими авторами, все хочет доказать, что он такой важный тип, важнее их всех.

– Да, он такой, – подтвердила Луэлла. – А миссис Аластер все сидит в кабинете, запершись, читает книжки да строчит на машинке письма и все такое прочее, стук-стук-стук, ничего не просит. Только когда старуха Уитлсби зовет ее почитать или поболтать, морщится, как от боли. Очень она не жалует старуху.

Она закатила глаза, указав взглядом на комнату наверху.

Дрюсон продолжал:

– Я точно знал, что там было

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Марина Гость Марина15 февраль 20:54 Слабовато написано, героиня выставлена малость придурошной, а временами откровенно полоумной, чьи речетативы-монологи удешевляют... Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды - Марина Рыбицкая
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна15 февраль 14:26 Спасибо.  Интересно. Примерно предсказуемо.  Вот интересно - все сводные таааакие сексуальные,? ... Мой сводный идеал - Елена Попова
  3. Гость Светлана Гость Светлана14 февраль 10:49 [hide][/hide]. Чирикали птицы. Благовония курились на полке, угли рдели... Уже на этапе пролога читать расхотелось. ... Госпожа принцесса - Кира Стрельникова
Все комметарии
Новое в блоге