KnigkinDom.org» » »📕 Одиннадцатый палец - Цинь Мин

Одиннадцатый палец - Цинь Мин

Книгу Одиннадцатый палец - Цинь Мин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 106
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
преступления и провели экспертизу; была обнаружена ДНК мужчины, которая совпала с ДНК заявителя Цзе Ливэня.

– А! Вот оно как! – Я хлопнул ладонью по столу. – Теперь Цзе Ливэнь – главный подозреваемый, а значит, нас не будут терзать муки совести, если мы раскопаем его колодец.

Начальник Хуан улыбнулся и кивнул.

– А где был окурок? – спросил Дабао.

Следователь включил ноутбук с фотографиями вещественных доказательств, нашел фотографию с места преступления, сверился с записями, после чего сказал:

– Этот, с внешней боковой стороны скамейки.

– Другими словами, с той стороны, где ходили черные… – Дабао с прищуром посмотрел на фотографию. – Тогда все ясно! Красные поставили мат черным – значит, Цзе Лицзюнь в этой партии победил Цзе Ливэня, а тот в порыве злости напал на своего соперника и убил его.

– У меня тоже появились подобные подозрения, – сказал судмедэксперт Гао. – Он сказал, что после того, как достал солому, сразу же увидел труп, но я долго всматривался в воду и не смог ничего разглядеть.

– Кто его знает, – ответил я. – Я тоже обдумывал этот вопрос. Возможно, свет падал и преломлялся как-то по-особенному, а мы прибыли позже, поэтому ничего и не увидели…

– Сам бьет, сам и караул кричит, – предположил Дабао. – Далекий бросит, ближний скроет. Цзе Ливэнь на своей земле знает каждый уголок, поэтому прекрасно понимал, что спрятать тело он может только в колодце. После того как он бросил тело в колодец, испугался, что прохожие могут случайно заметить труп, поэтому и завалил его соломой. Через два дня ему стало тревожно, поэтому он подумал, что если сам вызовет полицию, то сотрудники не подумают на него.

Дабао закончил свою реконструкцию и получил одобрительный кивок от руководителя Хуана.

– Правда, кое-что не сходится, – заметил он. – Мы пришли к выводу, что нападавший превосходил погибшего по силе, а Цзе Ливэнь худощавый низенький старикашка.

– Кто это сказал, что убийца – силач? Я не согласен, – отозвался Линь Тао из угла кабинета. Черт его знает когда, но он уже успел осмотреть место происшествия. – В доме Цзе Лицзюня я заметил четкий след перетаскивания трупа. На теле, наверное, было много царапин?

Я кивнул:

– Много.

– По следу видно, что преступник делал передышку каждые пару метров. – Линь Тао указал пальцем на пустоты, образовавшиеся на следе: – Такие пробелы появляются, если остановить движущийся предмет. Получается, убийце было не так уж просто перетащить труп старика, и он не отличается особой физической силой.

– Но во время вскрытия мы установили, что погибший не оказывал особого сопротивления перед смертью, – напомнил Дабао. – Подкожные слои в зоне суставов без повреждений.

Я молча полистал фотографии и остановился на той, где была запечатлена кровать убитого:

– В конце концов и это можно обосновать. Если убийца напал на спящего, то погибший, скорее всего, был накрыт этим махровым одеялом. В это время кто-то сел на него сверху – и одеяло сковало движение погибшего, превратившись в своего рода путы. Если человек не может пошевелить руками, он не в состоянии сопротивляться. Такие путы воздействуют на большую площадь – всю плечевую часть руки, – при этом сила воздействия невелика, и, естественно, никаких следов сопротивления не осталось.

Все время, что я рассказывал, Дабао одобрительно кивал.

– Раз уж ни у кого нет возражений, – произнес начальник Хуан, – следует задержать Цзе Ливэня, а техническая группа займется раскапыванием колодца.

* * *

Разрывать колодец – задачка, требующая особой сноровки. Пока мы просто стояли рядом, не понимая, с чего начать, какие-то находчивые полицейские пригласили буровую бригаду, которая привезла с собой специальный шахтный фонарь и экскаватор. Она в два счета вырыла землю вокруг колодца, а вскоре и от кирпичного каркаса ничего не осталось. Оголовок вдруг показался мне намного больше, чем выглядел на самом деле. Время шло как в замедленной съемке; ковш опускался внутрь колодца, доставая весь хлам, который скопился там за это время.

Наше настроение поднималось и падало вместе с ревом дизельного мотора. Каждый раз, когда ковш машины опускался в колодец, мы по-детски надеялись, что он зацепит что-нибудь стоящее, но каждый раз, когда наши глаза видели ничем не примечательный хлам, мы разочаровывались. Примерно полтора часа мы провели на эмоциональных качелях, надеясь и тут же теряя эту самую надежду; но бригада не сдавалась, а молча делала свое дело.

Наконец под наши бурные радостные возгласы ковш достал что-то черное. Я, быстро надев перчатки, схватил это. Больше десятка фонарей направили свой свет на мои руки, я даже почувствовал себя звездой в ярком отблеске софитов.

В руках у меня был очень тяжелый и туго завязанный полиэтиленовый пакет.

– Как-то странно… По идее, пластиковые пакеты не пропускают воду. Как она попала внутрь? – удивился Линь Тао.

Я повертел в руках мешок:

– Смотри, здесь куча крохотных дырочек.

Поверхность пакета действительно была покрыта небольшими отверстиями, из которых все еще сочились тонкие струйки воды. Было понятно, что их прокололи намеренно.

Я медленно приоткрыл пакет и увидел внутри камни. Наши предположения оказались верными – это был самодельный балласт для трупа.

– Ты был прав, – сказал Дабао, – на дне правда оказался балласт. Но я не понимаю, что нам с того, что он там был? Просто угробили целый день.

– Ничего мы не угробили, – вступился Линь Тао. – Не везде есть цементный камень. Обычно его много на стройке, но в поле вряд ли найдется хотя бы один.

Я кивнул:

– Убийца, когда искал способ потопить труп, наверняка выбирал из подручных материалов. Поэтому, я думаю, прежде чем избавиться от тела, он потратил еще какое-то время на подготовку в безопасном месте, где поблизости была стройка, либо дороги, либо дома; в крайнем случае строительный магазин.

– Рядом с домом Цзе Ливэня нет какого-нибудь строящегося здания или дороги? – спросил я.

Следователь сначала помотал головой, а потом быстро-быстро закивал:

– Рядом с Цзе Ливэнем нет, а вот в трехстах метрах от дома погибшего строится дом. Мы, когда шли до места происшествия, проходили мимо груды камней.

– Похоже, безопасным местом для приготовлений было само место преступления, – сказал Дабао.

– Колодец находится к югу от дома погибшего, а та стройка – к северу… – Я мотал головой. – Это какое-то лишнее блуждание, ему было совсем не по пути.

– Чего ты уперся? – усмехнулся Дабао. – Сначала надо посмотреть, к чему приведет допрос.

* * *

Допрос не имел успеха настолько, насколько это было возможно. Цзе Ливэнь после задержания сильно нервничал.

– Черт побери, пока вы здесь надо мной издеваетесь, преступник безнаказанно расхаживает по улицам! Горе мне, дураку: в колодец скинули труп, а теперь вот еще и

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 106
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
  2. Гость читатель Гость читатель05 апрель 12:31 Долбодятлтво........... Кухарка поневоле для лорда-дракона - Юлий Люцифер
  3. Magda Magda05 апрель 04:26 Бытовое фэнтези. Хороший грамотный язык. Но сюжет без особых событий, без прогрессорства. Мягкотелая квёлая героиня из попаданок.... Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле - Кира Рамис
Все комметарии
Новое в блоге