Я во всем виновата - Элизабет Кей
Книгу Я во всем виновата - Элизабет Кей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Умерла ли она оттого, что густой дым заполнил ее легкие? Или она задохнулась, накрытая одеялом?
Эмбер стояла, скрестив руки на груди.
– Это не… – начала она.
– Не надо, – сказала Лидия.
Они повернулись лицом ко мне и спиной к воде, ожидая моего вердикта. Я стояла перед ними. Я больше не чувствовала холода. Я не двигалась уже несколько минут, и мои ноги словно примерзли к влажной земле.
– Не знаю, – сказала я, – я…
Но я уже все решила.
Эмбер взмахнула руками, задев сестру за плечо.
– Ты… – Лидия невероятно удивилась. – Ты меня ударила?
В небе грохнула молния – гроза удалялась.
– Я тебя не трогала, – сказала Эмбер.
– Но ведь трогала.
Они стояли совсем близко, и впервые со времен нашего детства в их голосах звучал гнев. Он поселился в их мыслях, мышцах, костях. Я видела, как они нервничают и напрягаются.
Лидия положила руку на плечо Эмбер и толкнула ее. Несильно, но та отшатнулась.
– Ты меня вот так толкнула! – сказала Лидия.
– Я тебя не толкала! – настаивала Эмбер.
Лидия снова шагнула вперед, но Эмбер оказалась быстрее и сильнее и первой ее толкнула.
– Прекратите! – крикнула я.
Но они не слушали. Секреты, ложь и, может быть, правда связали их друг с другом.
Я двинулась к ним, сначала шагом, потом бегом, толчки становились все чаще и все сильнее, и наконец они вцепились друг в друга, стоя на самом краю обрыва. Чарли что-то кричал мне вслед.
За мгновение до того, как это случилось, стало очевидно, что одна из них упадет.
Глава 42
Я все время думала о тебе. Как ты сидишь с отцом, матерью и братьями, пьешь смолотый на ручной кофемолке кофе и листаешь книгу о политике, экономике или чудесах природы, а наш сын играет в деревянные кубики, сидя рядом с тобой на полу. Я хотела быть с тобой. Хотела закинуть ноги на клетчатый пуф в нашей гостиной и укрыться полосатым пледом, и чтобы рядом играл наш малыш.
Я шагнула к двоим, стоявшим на краю обрыва.
– Это ты сделала, – сказала Лидия, – ты была с ней. Ты…
– Ты совсем долбанулась, – сказала Эмбер.
Она ухмыльнулась, снисходительно глядя на Лидию, – выглядела она так, как будто вполне имела на это право, – поймала мой взгляд и приподняла бровь, словно говоря «ну и дура».
Лидия отпрянула и в отчаянии повернулась ко мне.
Она стерла дождь с лица и странно переплела пальцы в перчатках. В начале разговора лицо у нее было пепельно-серое, но сейчас в ее чертах проявилось что-то от трупа: широко раскрытые, уставившиеся в одну точку глаза; землистая кожа; приоткрытые фиолетовые губы.
– Я помню этот звук. Когда все заснули, ты откинула ее одеяло. Я видела, как ты отвернула ее голову к стене и снова накрыла ее одеялом. Я видела страх на твоем лице. Оттого, что ты не хотела попасться, или оттого, что ты поняла, что натворила и как легко это получилось? Я видела, как у тебя дрожали ноги, когда ты забиралась наверх к себе. Я подумала, что, может быть, она просто спит, сказала себе, что это просто невозможно. Но я чувствовала, что произошло что-то ужасное. Я пошла в ванную и сплюнула в раковину, увидела кровь, и меня затошнило. Я не смотрела на тебя в спальне, просто забралась обратно в кровать. Потом… не знаю. Я не могла понять ничего. Пещера, пожар, ты. Но я снова увидела тебя в дверях, и ты была такой… Когда мы только приехали в коттедж, ты была такой доброй, так суетилась вокруг меня, но ведь ты же знала, правда?
Лидия согнулась, словно ее тошнило, а потом снова выпрямилась.
– Это была ты.
– Лиди…
Я едва слышала себя из-за сильного ветра.
– Лидия, нам нужно нормально об этом поговорить.
– А ты тревожилась из-за меня, – сказала Эмбер, по-прежнему улыбаясь.
Я шагнула вперед и взяла сестру за руку. Мы втроем стояли в ряд, словно кастрюли на переполненной полке. Я заняла самую безопасную позицию, дальше всех от берега. Эмбер стояла примерно в метре от обрыва, ее ботинки вязли в густой, жидкой грязи. Лидия же оказалась так близко к краю, что у нее, кажется, пятки свисали с края. Я видела, что она вне себя от ярости, видела, как искажается ее лицо при каждой новой фразе. Она, как и я, испытывала ощущение, что ее жизнь и ее историю стирают.
– Давайте вернемся в коттедж, – попросила я.
Лидия повернулась ко мне и покачала головой. Она стояла так близко к краю.
Я чувствовала, что начинаю злиться, как постепенно нарастает гнев, рискуя прорваться.
– Она должна признаться, – сказала Лидия.
Она вся тряслась на ветру.
– Пожалуйста… – опять попросила я.
– Что ты натворила? – закричала Лидия. – Скажи! Скажи сейчас же!
– Понятия не имею, о чем ты, – отозвалась Эмбер.
– Лидия! – окликнул Чарли.
Он подошел ближе, но нас еще разделяли несколько метров. Шел он так, будто мы были тремя дикими зверями, а не просто обезумевшими женщинами.
– Расскажи! – велела Лидия.
Застывшее от холода лицо Эмбер казалось непроницаемым.
Я взглянула на землю под ногами, на вытоптанную за зиму траву, на голые камни под ней.
– Скажи, что ты ничего такого не делала! – кричала Лидия. – Что мы врем! Скажи так, чтобы я поверила тебе! Раз уж это для тебя так важно!
Конечно, мы все знали, что она не врет и не выдумывает, что она абсолютно права. С каждой секундой, с каждым мгновением тишины картинка складывалась воедино.
Эмбер всегда была победительницей. Она не могла позволить ничему – и никому – встать у нее на пути. Она не могла рисковать своим будущим из-за одной глупой ошибки.
– Ты сука, – сказала Лидия. – Ты… ты… Как?
Эмбер молчала, смотрела на волны, на облака.
– Как ты могла? – прошипела Лидия.
Все произошло так быстро.
Взлетевшие в воздух руки, проскользившие по грязи ботинки, резкий косой дождь в лицо, сильный, сильнее любой из нас, ветер. Когда началась толкотня, мне на секунду показалось, что мы все вот-вот упадем. Крик, гримаса, ругательство, возмущенный визг – и последний вопль.
А затем тишина.
Глава 43
Я стояла на краю обрыва и кричала, что нам нужно спускаться. Но было слишком мокро и ветрено, и мы едва могли разглядеть дно, песок под водой, тело, которое нужно было вытащить.
Мы стояли – вдвоем – и снова и снова кричали.
Чарли бегал туда-сюда, ничего не понимая, и не кричал, а бормотал что-то, как человек на грани срыва. Он воздевал
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ариэль летит24 декабрь 21:18
А в этой книге открываются такие интриги, такие глубины грязной политики, и как противостояние им- вечные светлые истины, такие,...
Сеятели ветра - Андрей Васильев
-
Гость Екатерина24 декабрь 15:37
Очень юморная книга. Спасибо автору...
Жена с татуировкой дракона - Кристина Юрьевна Юраш
-
Нинель24 декабрь 12:30
Хорошая история, душевная, практически реальная, веришь автору, что так и было...хочу такого же Макса, просто до мурашек... Но,...
Проще, чем кажется - Юлия Устинова
