KnigkinDom.org» » »📕 Бычья гора - Брайан Панович

Бычья гора - Брайан Панович

Книгу Бычья гора - Брайан Панович читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
не смогла бы уже вернуться к работе официантки…

Клейтон покачал головой и поднял руки, чтобы прервать ее.

– Крикет, меня действительно все это не волнует, и обещаю, что работу никто не потеряет, но мне очень нужно, чтобы ты прямо сейчас рассказала, откуда знаешь этого человека.

– Он друг Джеймса… Чокто. Его армейский приятель. Мне кажется, вы с ним встречались. Он казался довольно милым парнем, пока не случилась вся эта история с разбитой патрульной машиной.

Клейтон опустился в кресло. Он снова поднял фотографию и мысленно пририсовал к ней окладистую бороду и волосы подлинней.

– Ах ты ж, – сказал он, – Честер?

– Его зовут Аллен, но Джеймс называет его Честером из-за истории с изнасилованием. Я не должна была рассказывать вам ничего. Чокто не хотел, чтобы вы узнали.

Клейтон чуть не рассмеялся.

– Похабник Честер[18], – сказал он, будто разгадав загадку.

– Да, – сказала Крикет. – Аллен сказал, что ему это не нравится, но если бы он позволил себе как-то это проявить, то его никогда уже не оставили бы в покое. Парни, они такие. Все время друг друга подкалывают. Не могу поверить, что он мертв. Я ж его всего два дня назад видела.

– И где ты видела его в последний раз?

– В воскресенье вечером, на вечеринке у Джеймса. Его армейские друзья собрались в выходные поразвлечься в городе, и Джеймс попросил меня помочь ему это организовать.

– И Чокто в последний раз ты видела тоже тогда?

– Да, сэр, это был последний раз. Это вообще на него не похоже, пропасть и не предупредить меня. Вот почему я вчера была так расстроена.

– Был еще кто-нибудь у Чока в воскресенье?

– Двое парней из его подразделения, которые только что приехали в город.

– Итак, Чок, Честер и еще двое?

– Да, сэр.

– Слушай, Крикет. Мне нужно, чтобы ты как можно быстрее нашла Чокто и велела ему немедленно позвонить мне. Ты меня поняла?

– Вы думаете, он имеет какое-то отношение к этому всему? – она выглядела так, будто сейчас расплачется.

– Не знаю. Надеюсь, что нет. Просто найди мне его, хорошо?

– Хорошо, – сказала она и выскочила за дверь. Ошеломленный Клейтон посидел минуту, давая информации улечься в голове, а потом поднял трубку.

3

– Холли?

– Саймон, это Клейтон.

– Как чувствуешь себя, шериф?

– Как дерьмо на сковородке. Слушай. У меня есть информация о твоем убитом.

– Говори.

– Этот Аллен Бэнки, парень, которого я однажды встречал под именем Честер. Оказалось, Честер – это прозвище. Вот почему я сначала не узнал имя в твоей папке. Он старый армейский дружбан моего помощника. И похоже, что он ночевал у него дома.

– Шутишь?

– И не думаю.

– Ты подозреваешь своего помощника?

– Нет. Сейчас его ищут, но скоро я найду его.

– Думаешь, он в этом замешан?

– Не знаю. Я считаю, что он не способен на такое, но в любом случае он мой помощник и друг, поэтому, прежде чем ты сообщишь об этом наверх, сначала хочу найти его сам.

– Конечно, шериф. Пока что просто будем считать его человеком, представляющим интерес. И я подожду твоего звонка, прежде чем вызывать ищеек.

– Саймон, он мой друг.

– Я понял. Ты выразился достаточно ясно. Придержу это дело столько, сколько смогу.

– Спасибо.

Холли повесил трубку.

У Клейтона раскалывалась голова. Обезвоживание и избыток информации разрывали его голову на куски. Он проглотил еще две таблетки аспирина и попытался подавить звучащий в голове голос, приказывающий ему поискать в шкафчиках забытую бутылку виски. И он чуть не поддался ему, но отчаянный крик Крикет по внутренней связи отвлек его.

4

– Шериф?

– Да?

– Я думаю, у нас проблема.

– Что стряслось?

Потрескивание.

– Крикет?

Потрескивание.

Из вестибюля донеслись громкие голоса и грохот, за которым последовал крик Крикет.

5

Клейтон чуть не опрокинул стол, вскакивая и выбегая за дверь. Он молился, чтобы это было не то, о чем он думал, но знал, что увидит по ту сторону двери, еще до того, как открыл ее. Его брат Хэлфорд стоял перед двойными стеклянными дверями на улицу, держа Крикет за волосы, как свежевыловленную рыбу на леске. Компьютер, телефон и рамки с фото были сметены и разбросаны по полу после того, как Хэлфорд протащил ее через стол за волосы. Она кричала и рыдала, царапая руку Хэлфорда, но он только крепче вцепился в нее. Клейтон пришел в ужас, увидев эту сцену, сосредоточившись не на крошечной, извивающейся на цыпочках девушке, а на двуствольном дробовике, который Хэлфорд приставил ей к подбородку. Клейтон не раздумывая выхватил пистолет и, держа его обеими руками, направил на своего старшего брата.

6

– Отпусти ее, Хэл. Сейчас же!

Хэлфорд вздернул Крикет еще выше, так что ей пришлось балансировать на кончиках пальцев. Она закричала громче.

– Скажи этой сучке заткнуться, Клейтон, чтобы мы могли уладить это между собой. Скажи, пока я не вышиб ей мозги.

– Отпусти ее, Хэл, или, клянусь Богом, я пристрелю тебя на месте.

– Скажи ей, Клейтон. Скажи прямо сейчас.

– Все будет в порядке, Крикет. Я обещаю.

Крикет смотрела на Клейтона широко открытыми от ужаса глазами.

– Все будет хорошо. Он не станет стрелять.

Ее крики перешли в сдавленные рыдания.

– А теперь отпусти ее, Хэлфорд. Я тут, прямо перед тобой. Скажи то, ради чего пришел сюда, но оставь ее в покое.

Хэлфорд рассмеялся.

– Ты что, думаешь, я пришел сюда поговорить? Время разговоров уже прошло. Ты остаешься в этой долине, притворяясь шерифом, только лишь потому, что я это позволяю. Ты и жив-то только по моему позволению. Думаешь, у тебя есть яйца? Со мной хочешь померяться? Да ты понятия не имеешь, с кем связался, братишка.

– Я не знаю, о чем ты, Хэлфорд, но, если ты не отпустишь ее, это будет уже неважно.

– Думаешь, я не знаю, что это был ты? Ты лезешь ко мне на гору, болтаешь о копах, которые заберут мои деньги, говоришь про Уилкомба так, будто его знаешь, а потом отправляешь своих парней ограбить меня. Думаешь, я идиот? Верни мои деньги.

– Какие еще деньги?

– Ты действительно думал, что я вот так просто подниму лапки кверху и позволю тебе забрать то, что я заработал?

– Не понимаю, о чем ты, Хэлфорд, но я серьезно. И больше не буду повторять. Отпусти девушку и брось ружье, а то я тебя уложу.

На этот раз Хэлфорд не смеялся. Его глаза стали холодными и темными, какими Клейтон еще никогда их не видел.

– Ты просто

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Фрося Фрося07 ноябрь 22:34 Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или... Их невинный подарок - Ая Кучер
  2. Мари Мари07 ноябрь 13:49 Почему -то в таких историях мужчины просто отпад, не проявляют своих негативных качеств типа предательства, измены, эгоизма и по,... Куколка в подарок - Ая Кучер
  3. Людмила. Людмила.06 ноябрь 22:16 гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и... Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
Все комметарии
Новое в блоге