Марвуд и Ловетт - Эндрю Тэйлор
Книгу Марвуд и Ловетт - Эндрю Тэйлор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слава богу!
– В доме есть еда? Я голодный.
Они спустились в гостиную, и Кэт отправила Джейн Эш в Савой, чтобы та сообщила Сэму и Маргарет о возвращении хозяина и Уизердины успели подготовиться к его приходу.
– Задержись там на часок-другой, – велела Кэт. – Передай Маргарет, что тебе велено помочь ей навести порядок в доме.
Откинувшись на спинку кресла, Марвуд улыбнулся Кэт. Она принесла ему хлеба, сыра и вина. Марвуд с жадностью накинулся на хлеб.
– Бреннана я сегодня тоже встретил. Когда я пришел на Чард-лейн, он разговаривал с Рашем в конторе. Как идет строительство богадельни?
– Быстрее, чем я осмеливалась надеяться.
– Раш, наверное, доволен.
– Рассказывать о своих настроениях нам он не считает нужным, – ответила Кэт. – Но если все сложится благополучно, в ближайшее время его обрадует жена. Госпожа Раш и так-то его осчастливила, а скоро он и вовсе будет на седьмом небе. Госпожа Сюзанна уверена, что Грейс понесла.
– Так быстро?
– Быстро или нет, зависит от обстоятельств.
– От каких?
– Вопрос в том, кто отец. – Кэт устремила на Марвуда внимательный взгляд. – Они с Рашем и двух недель не женаты. Но он поверит всему, что ему скажет Грейс.
Марвуд издал смешок, который Кэт сочла вполне удовлетворительным ответом.
– Хочешь сказать, что Грейс ждет ребенка от де Вира?
– Это объясняет, почему Хадграфт так спешил выдать дочь замуж и почему та слегка округлилась.
Марвуд взял бокал:
– А Раш знает?
– Пока нет. И может быть, не узнает никогда. Я убеждена, что Сюзанна с самого начала поняла, в чем дело. Но если она будет помалкивать, то больше Рашу узнать об этом не от кого. А Грейс всегда может сказать, что ребенок недоношенный.
С такой же жадностью Марвуд разделался и с куском сыра.
– У меня тоже новости, – объявил он с полным ртом. – Насчет сделки Арлингтона с герцогом. Одно из условий: меня изгоняют из Уайтхолла. Отныне я больше не служу ни в канцелярии милорда, ни в Совете красного сукна.
– Не может быть, чтобы Арлингтон на такое согласился. Ты ведь служил ему верой и правдой.
– Все уже решено. Я подписал два прошения об отставке.
– Подобная неблагодарность просто в голове не укладывается! – возмутилась Кэт. – Арлингтон должен был наградить тебя, а не выбрасывать, будто ненужную вещь!
– С другой стороны, Арлингтон мог бы отдать меня в руки палача, – возразил Марвуд. – Но он этого не сделал. В любом случае я рад, что так получилось.
– Рад? – Кэт едва не лопнула от негодования. – Подумай сам, что ты теряешь. Доход, статус, будущее.
Качая головой, Марвуд потянулся за бутылкой вина:
– По дороге из Юстона я размышлял об отце.
– А он здесь при чем?
– Когда я был мальчишкой и отец порол меня, он всегда говорил: «Кто прикасается к смоле, тот очернится». Даже розгой махал в такт этим словам.
– «И кто входит в общение с гордым, сделается подобным ему», – механически прибавила Кэт. – Екклезиастик, глава тринадцатая, стих первый. Мой отец тоже любил эти строки, хотя в гордыне не уступал самому дьяволу. Но с чего ты про них заговорил?
– Я устал прикасаться к смоле, – ответил Марвуд. – В Уайтхолле только этим и занимаются днями и ночами напролет. И при дворе, и в правительстве – везде одна и та же грязная работа, и чем дальше, тем больше становится грязи. Невозможно заниматься подобными делами, не замаравшись самому.
– И теперь ты больше не хочешь этого делать, – произнесла Кэт. – Я тебя понимаю.
– Так и знал, что поймешь. – Марвуд поднял бутылку. – Выпей со мной, Кэт. Поднимем бокалы за будущее.
Глава 50
Ко второй неделе декабря деревья Сент-Джеймсского парка приобрели неряшливый, потрепанный вид, а от их когда-то богатого убранства остались лишь ветошь и лохмотья. Дождь лил почти беспрестанно. Солнце показывалось только изредка, а когда все же выглядывало, лик его был бледным, бесцветным. Воздух становился все холоднее, и каждый следующий порыв ветра пробирал сильнее предыдущего.
– Ненавижу Англию! – пожаловалась Луиза.
Они с мадам де Борд стояли на лестнице, ведущей в парк, а горничные и два лакея держались на почтительном расстоянии от дам.
– Говорят, скоро пойдет снег.
– Дело не только в погоде. – Окинув взглядом парк, Луиза скорчила гримасу. – Мне здесь ничто не мило.
– И все же игра наверняка стоит свеч.
Погладив свой меховой воротник, Луиза мысленно согласилась с мадам де Борд, однако вслух признавать ее правоту не стала.
– Солнце скрылось окончательно. Сегодня гулять не желаю. Лучше выпьем чая в моем кабинете.
Король отвел Луизе роскошно обставленные апартаменты, расположенные в удобной близости от его личных покоев. При дворе все знали, что после возвращения из Юстона его величество предпочитает ужинать с мадемуазель де Керуаль и проводит по меньшей мере часть ночи в ее постели. Любые желания Луизы тут же исполнялись. Все придворные в Уайтхолле добивались ее дружеского расположения. Но даже королю не под силу перевоспитать грубый английский народ. Даже король не способен превратить Уайтхолл в прекрасный дворец, достойный монарха. Даже король не может приказать солнцу выглянуть из-за туч, а воздуху – прогреться.
В ярко освещенном кабинете было тепло. Луиза уже в третий раз приглашала туда мадам де Борд выпить с ней чая тет-а-тет. Придворные дамы не обошли вниманием эти знаки благосклонности. Мадам де Борд – костюмерша ее величества, но за пределами королевских покоев ее влияние невелико.
Луиза это понимала. Но она доверяла своей старшей подруге настолько, насколько вообще была в состоянии доверять людям. Мадам де Борд умела хранить секреты. Она и словом никому не обмолвилась о шевалье де Вире и о том, что произошло в Дьеппе. Кроме того, их объединяли французские корни. Порой, если Луиза особенно скучала по дому, они вспоминали времена, когда служили Мадам, покойной герцогине Орлеанской, чья смерть привела их в эту холодную, неприветливую страну.
– Вчера на Чаринг-Кросс простолюдины бросали камни в мою карету, – пожаловалась Луиза, пока они с мадам де Борд ждали, когда закипит вода. – Бежали вслед за мной по улице и кричали: «Француженка привезла французку! Папистская шлюха! Дьяволова подстилка!» И это еще самое безобидное. А что значит «французка»?
– Срамная болезнь. Не обращайте на них внимания.
Горничные разлили чай, и Луиза их отпустила.
– Мадам, могу я кое в чем вам признаться? – спросила она. – Обещаете, что никому не скажете?
– Ну конечно, ни слова. Вы же меня знаете.
– Допустим… допустим, что я жду ребенка. По каким признакам это понять? Кроме прекращения
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
