Лютоморье - Владимир Алексеевич Ильин
Книгу Лютоморье - Владимир Алексеевич Ильин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К себе привлек, да поцеловал молча.
— Ты, княжич, главное, вернись целым. Не изучили мы еще многого — по городу хожу, не все прочесть могу…
— Вернусь. — И обещание еще одним поцелуем подтвердил.
А там и наставлять принялся:
— Зелья видишь на краю стола? Как уйду — проследи, чтобы Вара выпила и сама прими. И ежели придет кто — никому не открывай. Даже если крикнут, что меня раненного привезли.
— Как можно не открыть⁈
— А вот так. Сам огородами доберусь, случись что. Али отлежусь где. Вару я тоже предупредил — рядом с ней будь, авось на двоих глупостей в два раза меньше сделаете…
— Не ругайся, княжич, все исполним.
Тайник в зубе проверил — зелье в нем было, травником Витом сваренное. Варино я уже второй день как далеко убрал.
С приворотом оно, конечно, для силы княжьей лучше — но и так хорошо. А разум мне ясный нужен. Ясный да злой, чтобы все успеть, нигде не испугаться…
— Лала.
— Ау? — Смотрела на меня, да прижалась, будто снова целовать буду.
— Разреши шалость сотворить незлую. Нужно мне так.
Та глянула, не понимая. Но не препятствовала, как вернулся я с улицы с землицей, да на лицо ей намазал, щеку испачкав. Да пыль поднял с пола и ею лицо с закрытыми глазами присыпал.
— Глаза не открывай, — шепнул я блекло, в руках ее голову держа.
И смотрел я на лицо серое перед собой, мертвое, с земли поднятое. И другое лицо в нем видел.
Кричало сердце, да ни слова не вымолвил. Только там, на границе северной Острова, от бешенства бессильного в четыре глотки выли да лапами стылую землю в сгоревшем доме взрывали те, кто чувствовать природой своей не должны.
— Спасибо, Лала. Умойся, чего такую красоту портить, — мягко поблагодарил я, бережно лицо отпуская.
Целовать хотел — да не смог.
Ни слова не сказала — умылась да одеться помогла. Только смотрела испуганно.
— Княжич… — Как завершили, обратилась.
— Да, Лала? — Поселилась на лице моем улыбка — и не добрая, и не злая.
Так на загонную охоту смотрят — перехватит ли собака подранка? Так следят, чтобы холопа в смерть не запороли — ибо руки рабочие на поле нужны.
— Ты уж другим вернись, прежним.
— Говоришь много. Кинжал подай.
И кинжал тот на поясе появился — под правую перевязанную руку, чтобы безобидным показался. Шубу накинули — да пошел я.
Ухо увязался было — он, как цепь порвал, все время норовил к ноге прижаться. Но сейчас будто учуял что — и ухи с хвостом поджав, к Лале ушел.
Калитку я открыл — а там и без меня весело. Шест с алым лоскутом ткани высокий посередь улицы выставили — несется всадник, саблей играя — и как равняется с шестом, в стремена встает да рассечь платок пытается. А тот, уже не раз усеченный кем-то, уже не так легко и дается. Смехом да подбадриванием всякую попытку остальные конные встречают, да в новый заход встают.
На одной из телег мужичок лицом красный из мехов гармошки звук переливчатый достает, сердцу приятный — не поет, но свистом себе подпевает. На другой телеге три девки плясовую топчут да платками алыми над головой машут — а когда какому всаднику удается лоскут с шеста обрезать, тот скачет к ним, да к устам одной из красавиц приникает. А от невезучих да неловких — те девки спиной воротятся. Что не каждому из них нравится — ибо свистит кнут порой над головой их, приседают испуганно под хохот мужской.
Пятеро всадников всего — а шум такой, будто скоморохи поселились.
Поодаль, у чужих ворот, возница Нив на все это смотрит — и злиться на него не получается, ибо вид у него невеселый. Шапка — та о двух частей теперь, и держится кое-как на общей завязке поверх. Убрать бы такое позорище, а все одно — холодно, нельзя без шапки. Ну хоть до смерти не обидели, нетерпение на слуге вымещая — и то хорошо. Да и лицо не бито, что тоже бывает.
Один всадник наособицу стоит — я его и не сразу приметил, напротив солнца стоял. Шестым в этой братии был — он меня и углядел раньше всех, да коня вороного под собой ко мне повел. А там спешился шагов за двадцать, да кланялся уважительно, громовым голосом и веселье перекрыв.
— Здрав будь, княжич А-Шеваз! Позволь передать тебе привет от княжича А-Таира да приглашение сердечное с ним за один стол сесть. — Кланялся он легонько.
Прекратилась возня шумная, выстроились конные рядком, да девки присмирели — в телегу под мех уселись. Только гармошка играть продолжила — да и то кто-то подзатыльника мужичку выдал, и тишина вернулась.
— А ты кто таков? — Смотрел я на человека сорока лет на вид, хитрована, судя по глазам честным, да вояки неплохого — запястья на правой руке силой налиты, что опыт игры с железом острым выдает. Одет он был ярко и дорого — в алое, да с золотым шитьем, такое и князю одеть можно. Но шапку с подбивкой меховой носил лихо — к затылку ближе. Серьезности в нем не было, зато желание в веселье закрутиться — как воды в реке. Но в разговоре веско слова выговаривал — ибо за господина пришел говорить да приглашать.
— Звать меня Чев, княжич. При дворе А-Таира состою конюшим. — Поклонился тот уже за себя да куда глубже.
— Когда меня княжич А-Таир ждет?
— Велели сердечно кланяться да без вас не возвращаться. Княжич А-Таир большой пир велел готовить, как узнал, что ты в городе. Ведь троюродным дядей ему приходишься, а родича не уважить и не встретить — обиду великую нанести!
Хорошо с этим дальним родством — назови троюродным кого хочешь, авось даже и не ошибешься.
— Ты не серчай, княжич, но тот приказ от радости великой. Ежели сейчас не хочешь — мы дождемся, — посмотрел тот мельком на столб, где куцый флажок был.
Стало быть, гулеванить будут и дальше.
— Родича промедлением обижать не стану. Раз меня вспомнил на шестой день — то и я ему рад. Только без подарка
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
