KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 747 748 749 750 751 752 753 754 755 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
добавил: «Думаю, тебе пора войти, Лэнс. На сегодня у тебя уже достаточно волнений».

«Я только разогреваюсь».

«Я знаю, что ты хочешь быть тем, кто ее приведет», — сказал Рот.

«Вы не хотите, чтобы ее привели сюда ».

«Нет. И я не хочу, чтобы она оставалась с тобой наедине в одной комнате», — сказал Рот.

Использование им слова « номер» навело Лэнса на мысль, что она действительно пошла в отель. «Слишком многое может пойти не так».

«Пойдёт не так. Она не скажет ничего, что могло бы сбить меня с толку, Леви. Ничего ».

«Вы этого не знаете. Вы не знаете, что она собиралась сказать. Вы не знаете, что планировали использовать русские».

«У них ничего нет», — сказал Лэнс. «Говорю тебе, Леви, я бы не стал переходить на другую сторону из-за неё. Ты же знаешь».

«Я не знаю, что я знаю», — сказал Леви.

«Вы серьезно предполагаете...»

«Я ничего не предполагаю. Я просто говорю, что кто-то, предположительно очень умный, на верхнем этаже Аквариума, приложил огромные усилия, чтобы поместить вас с Клариссой Сноу в одну комнату под…

Очень специфические обстоятельства. Какую игру они ведут, чего именно надеются этим добиться, я не знаю. Но я точно узнаю ловушку, когда её вижу.

«Кто-то должен ее остановить».

«Не твоя забота».

«Если не я, то кто?»

«Не твоя забота, Лэнс».

«У тебя другая команда».

«Вам не нужно об этом беспокоиться».

«Но я волнуюсь , Леви».

«Если ты пойдёшь туда, она сделает тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться. Я знаю это. Возможно, я ещё не понял, какое, но это я знаю наверняка.

Они тебе что-то расскажут. Скажут что-нибудь. Они заставят тебя сомневаться в себе. Сомневаться во мне. Ставить под сомнение то, что ты, как тебе казалось, знал. Я знаю, как всё это происходит, Лэнс. Они бы не стали тебя убивать, если бы не учуяли кровь. Эта девчонка, у неё есть что-то на тебя. Если ты действительно не знаешь, что именно, это пугает меня ещё больше. Они до тебя доберутся, и как только доберутся, тебя будет просто не остановить.

«Я знаю, Леви, но…»

«Нет, но».

«Мне нужно войти, Леви».

«Ты знаешь, что это такое, — сказал Рот. — Ты знаешь, что у них на тебя есть».

«Извини, Леви. Я пойду».

«Не делай этого, Лэнс!»

OceanofPDF.com

33

«Чёрт возьми!» — крикнул Рот в трубку. Линия оборвалась. Он попытался сразу же перезвонить Лэнсу, но ничего не вышло. Он ограничился тем, что открыл терминал на экране ноутбука и отследил номер.

Пока шла трассировка, он постучал по экрану, отделяющему его от водителя. «План изменился, Гарри. Гаечный ключ в работе».

Они слонялись по 59-й улице у отеля «Эссекс Хаус», выжидая, пока один из парковщиков не подвезёт их. Рот смотрел в окно на безлистные деревья. Парк выглядел на удивление безжизненным.

«Мы не вернемся в отель?» — сказал Гарри.

Рот покачал головой. «Думаю, мне придётся на время исчезнуть. Можешь организовать самолёт? Ближайший аэропорт отсюда, но если придётся ехать обратно в Вашингтон, пусть будет так».

Гарри кивнул, и Рот набрал короткое сообщение Лэнсу.

***

Это ловушка. Если увидишь Клариссу, убей её на месте. Это приказ.

***

Он подумал, что бы сделал Лэнс. Если бы ему предоставили выбор…

Например, Клариссу или его самого — кого бы он выбрал? Влюблён ли он в неё? Неужели всё так просто? Нет, подумал он. Не это. Но что-то.

Он набрал номер Клем.

«Рот?» — почти сразу спросила она. «Что такое?»

«У нас проблема».

«Почему я должен ожидать, что вы скажете что-то другое?»

«Лэнс направляется в отель», — сказал Рот. Он смотрел на пинг Лэнса на экране. «Похоже, он идёт пешком. Приближается с востока. Минут через пять, максимум».

«Откуда он знает, куда идти?»

"Я не знаю."

«Вы рассматривали возможность того, что они находятся в контакте? Что они вместе? Что они были вместе с самого начала?»

Возникла мысль, совершенно новая загадка, которую Рот не мог разгадать. «Он — причина, по которой мы знаем, что она — крыса».

«Мы бы всё равно скоро узнали. Он знал, что тебя предупредили. Чего ему стоило рассказать тебе самому?»

«Корм для цыплят?»

«И теперь он точно знает, где ее найти?»

«Он ей не звонил».

«Из его мобильного. В Нью-Йорке всё ещё есть телефоны-автоматы, хотя их и трудно найти».

Рот вздохнул. Сейчас это было возможно – всё возможно – но это не было приоритетом. «Отель – последнее место, где он её видел. Вот почему он возвращается. Это логично».

«Тебя это устраивает? Это потенциально логично? Ты просто позволишь ему влететь?»

"Конечно, нет."

«Значит, мне следует отдать приказ?»

«Команда на месте?»

«Да. Тридцать восьмой этаж».

«Смежные комнаты?»

«Нет. Их забрали».

«Мы не могли бы что-нибудь с этим поделать?»

«Они все заняты под одним и тем же именем. И соседние комнаты, и комната напротив».

«Одно и то же имя?»

"Да."

«Кто-то становится неряшливым».

«И вот в чём дело. Хотите узнать, под каким именем они скрываются?»

«Ожидание меня убивает».

«Колин Фаррелл».

«Коллин Фаррелл?»

"Да."

«Извините. Это должно что-то для меня значить?»

«Вы не узнаёте его?»

«Один из наших?»

«Господи, тебе действительно нужно чаще выходить из дома».

"Кто это?"

«Неважно. Это всего лишь псевдоним».

«Русские. Они окружили её с трёх сторон?»

"Да."

«А мы знаем, сколько их?»

«Согласно данным отеля, трое гостей. По одному в номере. Все с ирландскими паспортами».

«Ирландец?»

«Да, но они берут за водку больше, чем за виски, если вы понимаете, о чем я».

«Хорошо, у них есть выбор комнат, но у нас есть элемент неожиданности».

«Насколько нам известно».

«И у нас четверо мужчин».

«Лучший из лучших».

«Отправьте приказ. Удар через три минуты. Стреляйте на поражение».

"Цель?"

Рот помедлил мгновение, а затем спросил: «Вы следите за Лэнсом?»

«Он как раз приближается к дрону. В квартале отсюда, приближается к заднему входу отеля на 57-й улице».

«Подключите канал ко мне».

"Сделанный."

«И команде тоже».

«О чём он только думает? Он знает, что мы там. И он наверняка знает, что русские тоже его ждут».

«Он хочет их выслушать, — сказал Рот. — Он хочет знать, что они скажут».

«Ты думаешь, что у них есть что-то настолько плохое, что оно заставит его обратиться?»

«Они, должно быть, думают, что у них есть шанс. Или он хочет спасти девушку. Он знает, что

1 ... 747 748 749 750 751 752 753 754 755 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге