Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский
Книгу Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа - Евгений Бочковский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сделать ее вдовой еще до замужества и тем самым удержать все средства в своих руках. Мне кажется, вы и сами догадались об этом.
– Какой ужас! – запричитал Армитедж, переживая, по всей вероятности, не только за вдову. – Я до последнего надеялся, что найдется какое-нибудь безобидное объяснение.
– Запомните, Армитедж, – Холмс встал и жестом пригласил гостя пройти к выходу. – Если за ночь не случится ничего экстраординарного, завтрашним утром жду вас в «Короне». Вы получите отчет, а я – расчет.
– А если..?
Их голоса доносились из холла, но я, раздавленный рассказом Персиваля Армитеджа, не слышал их. Потрясение буквально вдавило меня в кресло. Сток-Моран не просто передал мне своеобразный привет из прошлого. На меня снизошло откровение, каким ужасным это прошлое, оказывается, было, и что этот кошмар не намерен в той форме времени оставаться. Он неумолимо расползается – молча и пугающе.
Почему я не вмешался в разговор сразу, как только понял, о какой вентиляции, какой кровати и каком звонке идет речь? И почему продолжал молчать, разве Холмсу повредила бы моя информация?
Я твердо помнил, что Ройлотт воспринял мою работу в комнате Джулии в штыки и не сомневался, что, едва только с моими визитами в Сток-Моран будет покончено, он немедленно избавится от всех моих остроумных задумок. Всего-то – снять шнурок и заделать отверстие. Винты по желанию, можно и не отвинчивать, кровать и так стояла в том углу. И тем не менее, он этого не сделал. Почему? Страшно подумать, однако, выходило так, что именно мои переделки подтолкнули его к жуткому замыслу. Заключение о недееспособности Джулии, которого он так добивался от меня, похоронило бы ее надежды выйти замуж и унаследовать свою долю. Вместо этого я вел себя так, что у него создалось впечатление, что я вот-вот сделаюсь ее женихом. Поэтому я и был изгнан. Но Джулия не успокоилась. И он, как видно, тоже. Она высмотрела себе жениха, а он – брешь в ее безопасном, как казалось, мирке, которую я же и проделал. Осознавать это было особенно больно. Случись Элен опередить Джулию, его бы замысел не сработал, но ему повезло: первой засобиралась замуж та из сестер, чья комната соседствовала с его звериным логовом.
Затем настала очередь Элен, но справиться с нею куда сложнее, и он нашел выход. Действительно, не так уж важно убить именно падчерицу, главное, сорвать брак. И он решил: коль не удается сравнять с землей гору, нужно закопать Магомета. И заманил Армитеджа в ту ужасную комнату. Каков ловкач! И все это благодаря мне. Но я замышлял доброе и светлое, то, что помогает, а не губит, а Ройлотт обратил это во зло. Так что пусть уж это будет его идея, коль он ее прикарманил. Не буду претендовать на авторство, не нужен мне патент, значит, и рассказывать об этом Холмсу не зачем.
Конечно, мне следует признаться, что была еще одна причина моего молчания. Стыд. Даже без учета того, с каким ехидством обсуждались мои усовершенствования в комнате Джулии, не было смысла отрицать, что они ни к чему не привели. Свист не только никуда не исчез. Вероятно, его причины лежали не в том поле, к которому я в прошлом, как психиатр со строительным уклоном имел отношение, а в совершенно другом, к которому, впрочем, имею отношение уже я нынешний. А именно в качестве профессионального детектива, осваивающего все глубже и шире эту профессию под грамотным руководством Холмса. Мой стыд от того, что я так легковерно понадеялся на успех своих незатейливых поделок – какого-то дурацкого шнурка и не менее идиотской дырочки в стене – был так безмерен, что мне оставалось только благодарить судьбу, что в то время, когда Холмс проявил интерес к этой теме, я так и не объяснил ему, в чем именно заключались мои преобразования. А также, как именно выражались слуховые галлюцинации Джулии, то есть что у нее свистело в ушах точно так же, как сейчас свистит у Армитеджа. Благодаря этому, а также тому, что прошло два года, и Холмс успел практически позабыть мой довольно скупой рассказ, а также нашу ночную вылазку с закладкой мины, он не связал наше новое дело команды детективов-криминалистов с моей давней историей психиатра-одиночки.
По счастью, и мистер Армитедж не помог ему в этом, так как не догадывался, что перед ним сидит как раз тот самый чудаковатый джентльмен, про которого ему говорила Элен, то есть я. Его привела к Холмсу рекомендация миссис Фаринтош. Холмс авторитетен, в этом я убеждаюсь не в первый раз. И это невероятная удача, что я познакомился с ним раньше, чем возникла необходимость в его услугах у нашего гостя. И столь же невероятное совпадение, что гость был помолвлен не на ком-нибудь, а на женщине из семьи, с которой мое знакомство оказалось прерванным такими трагичными обстоятельствами. Точнее даже, судьба. Божий промысел, не иначе. И цель его состоит не только в том, чтобы передо мною открылась новая восхитительная и увлекательная жизнь рядом с этим великим человеком. Нет! Господняя рука тем самым еще и направила меня туда, где я уже был – в Сток-Моран. Какое мистическое чувство охватывает меня от того, что мой путь замкнулся в круг! Я был наивен и не замечал подкрадывающегося зла, и теперь должен вернуться, чтобы с помощью Холмса совершить пусть и запоздалое, но правосудие. Вернее, Холмс с моей помощью его совершит.
А может, дело даже не в совпадении? Может, причина куда проще и вместе с тем грандиознее? Может, Холмс так велик и всеобъятен в криминальном смысле, что абсолютно все англичане, включая моих знакомых, рано или поздно оказываются его клиентами? Может, и миссис Хадсон однажды попросит его о чем-нибудь? Отыскать что-нибудь, например. Не тиару, конечно, а что-нибудь попроще. Что-нибудь из домашней утвари. Хотя с нею лучше держаться осторожнее. Вечно что-нибудь у нее пропадает, всякие незначительные вещи, а потом отыскивается. Без помощи Холмса.
Но чем же все-таки вызван этот таинственный свист? Слуховые галлюцинации, как я выяснил за время своей психиатрической практики, не могут проявляться абсолютно одинаковым образом у разных людей. Даже если предположить, что Армитедж тоже психически нездоров, все же трудно поверить, что его симптомы настолько точно совпадают с симптомами Джулии. Да еще и проявляются в том же самом месте. Оба они слышали свист только в этой комнате, только в ночное время и больше нигде и никогда. Объяснение, родившееся совместными усилиями Холмса и Армитеджа, что звук этот издает змея, когда пользуется вовсю своеобразными приспособлениями убийцы, исключалось двумя фактами, о которых они не догадывались. Это были мои приспособления, а не убийцы, и что еще важнее, свист появился в Сток-Моране куда раньше не только моих поделок, но и меня самого. Возможно, змея начинала свистеть уже в то время, когда доктор извлекал ее из шкафа, или свистел сам доктор, чтобы успокоить ее на то время, пока держал в руках, чтобы она не ужалила его. Я слышал, индийские факиры дудят в специальные умиротворяющие дудочки, отчего кобры превращаются в ручных зверьков вроде хомячков, лижут руки и мурлычат, выгибая спину. По всей вероятности, Ройлотт привез с собой такую дудочку, но поскольку и Джулии, и позже Армитеджу весьма трудно было представить себе, что кто-нибудь в этом суровом месте может играть на музыкальном инструменте, да еще таком легкомысленном, то оба они приняли этот звук за свист. Тем более, что Армитеджу помог прийти к такому же выводу рассказ Элен о судьбе сестры. Выходит, стена между комнатами пропускает звуки без помех, особенно, на высоких частотах. Впрочем, когда я пробивал отверстие, то убедился, что она и в самом деле довольно тонкая.
До моего приглашения Ройлотт не имел возможности подсунуть змею в комнату Джулии. Он мог только забавляться игрой на дудочке и тешить свое самолюбие тем, что опасная гадина в его умелых руках на время превращается в безопасную гадину. На нужное ему время. Потом, когда я без всякой задней мысли создал связь между комнатами, его посетила мысль, что ему настолько
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Иван03 март 07:32
Как интересно получается что мою книгу можно читать на каком-то левом сайте бесплатно. Вау вау вау....
Записки Администратора в Гильдии Авантюристов. 5 Том - Keil Kajima
-
Гость Татьяна01 март 19:12
Тупая безсмыслица. Осилила 10 страниц. Затем стало жалко себя и свой мозг ...
Мое искушение - Наталья Камаева
-
Гость Татьяна01 март 13:41
С удивлением узнала, что у этой писательницы день рождения такой же как и у меня.... в целом - да ети твою мать!!! Это это что же...
Право на Спящую Красавицу - Энн Райс
