Шарлатанка - Аманда Скенандор
Книгу Шарлатанка - Аманда Скенандор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От соседа миссис Питт узнала, что мэрия почти разрушена, но здание городского суда выстояло. Горожане собирались там, обменивались новостями и помогали друг другу. Туда Тусия с Дарлом и направились. Эта часть города не так пострадала, как те, где побывала Тусия, и они сравнительно легко передвигались, обходя лужи и нагромождения обломков.
Через каждые несколько шагов Тусия звала Тоби, потом они останавливались и прислушивались. После вчерашнего воя, шума и грохота урагана сегодня казалось странным, что вокруг так тихо. Странным и тягостным.
Как и молчание, висевшее между Тусией и Дарлом.
– Хьюи сказал, что ты убил человека. Охранника при побеге, – сказала она, хотя на языке вертелось «прости». Ее терзала тревога о Тоби, и терпеть обиду Дарла не оставалось сил.
– А что, если и так?
Тусия остановилась и посмотрела на него:
– Если так, то… Мы больше наших самых горьких ошибок, не так ли?
Она надеялась, что Дарл расслышит в ее голосе извинение, хотя была должна ему куда больше. Но сейчас, не в силах думать больше ни о чем, она произнесла единственные необходимые слова:
– Я люблю тебя.
– Ты не обязана…
– Я люблю тебя.
Несколько мгновений Дарл смотрел на нее со знакомым настороженным выражением на лице, а потом изо всех сил прижал к себе. И несмотря на жуткие разрушения вокруг них, Тусия почувствовала, что в ней расцветает надежда. Было неясно, что ждет впереди, но, по крайней мере, ей не придется столкнуться с этим в одиночку.
Пройдя пару кварталов, они повернули на улицу и увидели, что дорогу перегородила мертвая лошадь. Вокруг раздутого трупа вились мухи. Дарла затошнило от вони. Они торопливо прошли мимо, хрустя подошвами по битому стеклу.
– Кстати, я никого не убивал, – сказал Дарл, когда они миновали лошадиный труп. – Это Хьюи. Откуда у него взялся нож, я так и не знаю. Подозреваю, он припас его для меня.
Он рассказал Тусии о побеге: однажды Хьюи подошел к нему за ужином и поделился своим планом. Дарлу оставалось лишь найти способ открыть замки на кандалах.
Но план оказался небезупречен. Когда пришел день побега, Дарл снял свои кандалы и почти освободил Хьюи, когда их внезапно засек охранник. Дарлу удалось справиться с замком прямо перед тем, как тот подбежал к ним. Но вместо того, чтобы броситься прочь, Хьюи пырнул охранника самодельным ножом. И не раз, он колол несчастного снова и снова, пока Дарл не вырвал у него оружие.
Они планировали добраться вниз по реке до Нового Орлеана и разделиться, но теперь, после убийства, ни один не доверял другому. С тех пор они не расставались.
– Тоби он не тронет. Не станет, – сказал Дарл, закончив рассказ и догадавшись, о чем думает Тусия. – Он ублюдок, но умный. Тоби ему нужен, чтобы вертеть тобой.
Тусия тоже надеялась на это. Как только найдет сына, она увезет его как можно дальше от Хьюи, и будь что будет.
Здание суда примыкало к городскому парку. Вокруг скопились целые толпы. Дарл и Тусия разделились и стали искать Тоби. Большинство людей сидели, не двигаясь, с равнодушными лицами или вели себя как лунатики. Тусия несколько раз открывала саквояж и доставала все для перевязки или для фиксации перелома. Доносившиеся с разных сторон обрывки разговоров заставили ее похолодеть от ужаса. Все дома на острове со стороны залива смыло. Здание сиротского приюта обрушилось. У берега плавали трупы и опрокинувшиеся суда. Оба моста рухнули, а это значило, что остров отрезан от материка. Водопровод тоже не работал, и в городе заканчивалась питьевая вода. Мародеры обирали трупы. В городе объявлено военное положение.
Тусия спрашивала всех про Тоби и мужчину с фиалковыми глазами. Одни не могли понять, чего она от них хочет, другие только качали головами. Женщина протянула ей газету «Галвестон ньюс» со списком тех, кто считался погибшим.
Тусия пробежалась по странице, затаив дыхание. Ни Тоби, ни Хьюи в списке не оказалось. Но ее облегчение продлилось недолго, ведь кроме членов труппы и мистера Дарби никто не знал их имен. Для всех остальных они были незнакомцами.
Она уже второй раз обходила главный зал суда, когда заметила, что Дарл машет ей рукой. Он стоял рядом с невысоким мужчиной, чьи темные волосы чуть тронула седина.
– Ему кажется, что он видел Хьюи.
– Правда? – она повернулась к мужчине. – А с ним не было маленького мальчика?
– Не уверен, сеньора, – ответил тот с сильным мексиканским акцентом.
Он рассказал, что укрылся в школе на углу Двадцать пятой улицы и авеню Пи, подумав, что там будет безопаснее, чем в доме, стоявшем не очень далеко от берега. В здании школы уже находились десятки людей, и среди них он видел мужчину с фиалковыми глазами, такого, как описал Дарл. Были там и дети, но он никого из них не запомнил.
Тусия порывисто обняла мужчину.
– Должен вам сказать, – добавил он, – часть здания обрушилась во время урагана. Не знаю, кто выжил, а кто нет.
Эти слова ее снова встревожили, но по крайней мере теперь они знали, куда идти дальше, и появилась искорка надежды. Маловероятно, что Тоби и Хьюи все еще в здании школы, но поблизости может оказаться кто-то, кто видел, куда они пошли после того, как ураган утих. Тусия поблагодарила мужчину, и они поспешили к школе.
Пока они шли на юг по Двадцать пятой, Тусия убедилась, что слухи не врут. Крыши полностью сорвало, дома завалились набок, целые кварталы превратились в гигантские груды обломков.
Они остановились, чтобы помочь мужчине с длинным разрезом на ноге. Потом их внимание привлек другой человек, который с неистовством разбрасывал обломки, откапывая тело жены. Тусия пощупала пульс, но женщина уже давно была мертва.
Когда они добрались до здания школы, солнце уже висело над самым горизонтом. Тусия сразу поняла, почему люди укрывались там: трехэтажное здание приподнимали над землей прочные кирпичные колонны. Даже с сорванной кровлей и выбитыми стеклами оно выглядело незыблемым. Но, пройдя чуть дальше, они увидели, что один угол здания обрушился, как и сказал тот джентльмен.
Тусия своими глазами видела силу урагана, помнила темную, бурную воду и яростный ветер, но все же было трудно поверить, что они могут причинить подобный ущерб. Все, кто
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма08 март 22:01
Почему эта история находится в разделе эротика? Это вполне детектив с участием мафии и крови/кишок. Роман очень интересный, жаль...
Безумная вишня - Дария Эдви
-
Ма04 март 12:27
Эта книга первая из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1. Илай и...
Манящая тьма - Рейвен Вуд
-
Ма04 март 12:25
Эта книга последняя из серии книг данного автора, их надо читать в определении порядке чтобы сохранить хронологию событий: 1....
Непреодолимая тьма - Рейвен Вуд
