KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 945 946 947 948 949 950 951 952 953 ... 1742
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
задницей. Саммерс не смог дозвониться ни до тебя, ни до Адама и в итоге позвонил мне. Кажется, они там нашли что-то важное.

Лео поморщился и, приподнявшись на матрасе, достал из-под себя телефон.

– Привет, Тэйт, – зевнул он в трубку. – Рассказывай.

Через несколько секунд его лицо вытянулось в недоумении.

– М-м-м… – Лео покосился на часы.

«Шесть утра, ¡mierda!»

Почесав щеку, исполосованную складками наволочки, она спустил ноги на пол и ответил:

– Не нужно. Я сам скажу Адаму. Спасибо тебе. – Лео нехотя поднялся с кровати и, с хрустом потянувшись в разные стороны, прошлепал босыми ногами на кухню, на ходу поправляя съехавшие набок боксеры.

– Что на завтрак? – поинтересовался он у Марти, которая как раз заканчивала заваривать кофе.

– Ранчо-яйца, – отозвалась она и достала пару больших плоских тарелок под приготовленное блюдо. – Все, как ты любишь.

– О-о-о, – протянул-пропел Лео, с блаженным видом втягивая носом аромат яичницы по-мексикански. – ¡Huevos R-rancheros! Мне сразу с добавкой.

– Конечно, родной, – усмехнулась Марти. – Эти две тарелки я для тебя и приготовила.

– Правда? – оживился Холден.

– Нет, – нахмурилась Рамирес. – Иди в душ, или я все одна съем.

– Как жестоко, – жалобно проговорил Лео, отступая к коридору и прикладывая руку к груди.

Марти швырнула в него кухонным полотенцем и вернулась к сервировке завтрака.

Поймав полотенце, Холден издал победный звук, кинул полотенце на спинку стула и направился в ванную комнату.

Но стоило ему закрыть дверь и столкнуться с собственным отражением в зеркале, как все веселье и задор будто по щелчку испарились с его лица.

Внимательно рассматривая себя со стороны, Лео словно впервые видел человека напротив.

Ему знакомы эти глаза, но они выглядели чужими.

Он помнил наизусть каждую черту, каждую морщину и каждый изгиб, но не признавал бледного заспанного мужчину, который смотрел на него из зеркала.

«Кто-нибудь, на помощь! – кричит женский голос. – Пожалуйста, помогите!»

«Может, нам лучше обоим спуститься…»

«Нам понадобятся аптечка и помощь медиков! Все понял?»

Хрипло выдохнув, Холден зажмурился, отвернулся от зеркала и вошел в прозрачную душевую кабину.

Но шум воды и бодрая песня ZZ Top – La Grange по радио[297] не смогли заглушить голоса в голове.

«Может, нам лучше обоим спуститься…»

«Лео! Ты все понял?!»

«Кто-нибудь, на помощь!..»

Холден уперся рукой в стену, наклонил голову и подставил затылок под потоки воды, пытаясь смыть все неприятные воспоминания вместе с липким чувством собственной низости. Но стыд будто проник под кожу, заставляя раз за разом слушать на повторе одну и ту же случайно брошенную фразу, которую он произнес далеко не в здравом уме.

«Может, нам лучше обоим спуститься…»

Резкий раздраженный выдох.

Холден наклонил голову назад и умыл лицо ладонями.

«Как ты мог сказать это?

Как ты вообще подумал о чем-то подобном? Даже на секунду.

Всего на одну секунду.

Как ты мог?

И кто ты после этого?…» – эти мысли неотвязно крутились в его голове.

Освободив душ, Лео проследовал напрямую в спальню, быстро переоделся в джинсы с рубашкой и вернулся на кухню к Марти.

Увидев его в полной боевой готовности, она не смогла скрыть удивления.

– Это как понимать? А завтрак?

– Прости, mi amor, но я очень спешу. – Лео поцеловал Марти и зачерпнул ее вилкой пару кусочков яичницы с овощами под соусом. – Ты лучше всех, – прошептал он, проглатывая преступно вкусный завтрак.

Сделав быстрый глоток горячего кофе, Холден досадливо цыкнул, тихо выругался и, подмигнув удивленно-хмурой Марти, направился к выходу.

– Лео? – Она внезапно окликнула его на пороге кухни.

– Да? – Холден обернулся и выдал одну из своих коронных приветливых улыбок.

Но провести этим Марти у него получилось бы разве что в параллельной вселенной, и то не факт.

– Ты точно в порядке?

– Более чем, любовь моя, – расцвел Холден. – Я позвоню тебе позже.

Послав Марти воздушный поцелуй, Лео поспешил покинуть квартиру.

* * *

Билли стояла на балконе, обставленном в уютном стиле, как и вся остальная квартира – с декором из множества аксессуаров, мягких подушек и ароматических свечей.

– Хочу завести себе собаку, – проговорила она, глядя на закат, и оперлась руками на перила. – Ты любишь собак?

– Конечно, люблю, – раздался за ее спиной знакомый мужской голос.

Странно, ведь Дэн всегда был равнодушен к животным, а собаки в его представлении были нужны исключительно для охраны. При этом он брезгливо морщился при мысли о шерсти и слюнях. Но если он вдруг одумался, то… оно ведь к лучшему?

– Только не знаю, кто будет за ней следить, – добавила Билли. – Собаке нужны уход и внимание, а я полностью погружена в расследование, и оно… никак не выходит у меня из головы.

– Скоро все закончится, – пообещал он и обнял ее со спины.

Наверное, еще никогда Билли не чувствовала себя более защищенной, чем в тот момент. Улыбнувшись, она прижалась затылком к его плечу.

– Обещаешь?

– Обещаю.

Он мягко поцеловал ее в висок, и Билли прошептала с довольной улыбкой:

– Ты славный.

– Вполне неплохой.

Внутри что-то опасно ухнуло. Нахмурившись, она замерла на пару секунд, с головы до ног покрываясь мурашками, а затем медленно повернулась и увидела перед собой Адама.

– Ты!.. – выдохнула Билли и, отпрянув назад, уперлась спиной в перила.

Миддлтон улыбнулся и достал из кармана свой телефон.

– Вот. – Он протянул его Билли.

– Что?… – не поняла она, с трудом осознавая присутствие Адама на своем балконе.

Неожиданно ее телефон ожил и зазвонил настолько неприятно и громко, что Билли едва не вырвала его из руки Миддлтона, чтобы зашвырнуть куда-нибудь подальше.

– Вставай, – без тени улыбки выдал Адам. – Билли, подъем.

Вставай.

Сонно поморщившись, она нехотя приоткрыла глаза и уставилась мутным взглядом в незнакомый светлый потолок.

«Что за…»

Звонок повторился – настойчивый и упорный, он будто пытался проникнуть сквозь слух напрямую в мозг Билли, чтобы взорвать его изнутри.

– Да кто там с ума сходит… – пробурчала она, повернула голову и застыла.

Первое, что она заметила – подозрительно минималистичную обстановку, светлые стены и темный ковер.

«Какого черта?»

Это ведь совсем не ее комната и не ее квартира.

Резко приподняв лохматую голову, Билли увидела на полу плед, одеяло и пару подушек, а на одной из стен – коллаж из фотографий.

И тогда до нее дошло.

– Вашу ж маму… – прохрипела она и кашлянула, прочищая горло. «Я уснула у него дома?!» – Нет, нет, нет, только не это… – протараторила она

1 ... 945 946 947 948 949 950 951 952 953 ... 1742
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге