KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 984 985 986 987 988 989 990 991 992 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
утром и вышла из отеля через боковой вход, зная, что Башкин уже будет ждать её у входа. Она пересекла главный бульвар города и срезала путь через бывший комплекс зданий Политбюро, пройдя мимо виллы Энвера Ходжи, построенной в необычном открытом стиле и окружённой садами, частично занятыми рестораном «Макдоналдс».

Чуть позже она наткнулась на дипломатический квартал — пристанище полицейских патрулей, аккуратно подстриженных живых изгородей и почти полного отсутствия движения.

В посольстве она протиснулась сквозь десяток местных жителей, показала паспорт и прошла в комнату связи в подвале, забитую оборудованием и парой больших компьютеров. Посол пил кофе и болтал с одним из своих сотрудников.

«А, мисс Херрик, добро пожаловать, добро пожаловать. Присядьте. Очередь для вас уже готова». Он оставил её наедине с номером «Спектейтора».

Когда раздался звонок, Текман был в высшей степени зол. Он объяснил, что хочет, чтобы она связалась в отеле «Байрон» с бывшим сотрудником SIS по имени Харланд, который по его просьбе сопровождал остеопата Сэмми Лоза, «довольно необычную фигуру из высшего общества Нью-Йорка», которого он считал интересным. Она слышала о Харланде и знала, что он как-то причастен к гибели Уолтера Виго, но воздержалась от упоминания об этом. Вместо этого она спросила, считает ли он Карима Хана важным персонажем или просто поводом вытащить её из бункера.

«Оба, хотя они и не подозревают, что он важен. Думаю, сам факт интереса остеопата, похоже, на что-то указывает. Харланд говорит, что Лоз обязан Кариму Хану за спасение его жизни в Боснии и считает себя обязанным попытаться освободить его. Возможно, это правда, но может быть и что-то ещё, и вам с Харландом придётся вытянуть из него это, даже если вам придётся ввести его в заблуждение относительно возможности добиться освобождения Хана. Должен предупредить вас, что американцы уже осведомлены о возможной значимости Лоза, но, как и мы, они не знают, почему он важен. Кроме того, маловероятно, что между ФБР, которое следило за ним в Нью-Йорке, и ЦРУ в Албании было серьёзное взаимодействие. Он не числится ни в одном списке наблюдения, а, как вы знаете, отношения между всеми в Вашингтоне сейчас на самом низком уровне».

«Что мне сказать американцам? Они немного мудрят с доступом».

«Я позабочусь о том, чтобы вы приехали сегодня днём. Представьтесь в США.

Посольство в три, если только вы не получите от меня ответа.

«А RAPTOR?»

«Просто встреться с Ханом, сделай свое дело и отправь отчет в Бункер.

Поверьте, они очень заняты остальными девятью действующими подозреваемыми, и если вы начнёте буянить, как обычно, это только всё запутает. — Он сделал паузу и тихо рассмеялся. — Итак, никаких взломов, Айсис. Держите порох сухим и используйте свои наблюдательные глаза. Боюсь, я не могу проинструктировать вас яснее, потому что ситуация очень изменчива: я рассчитываю на то, что вы с Харландом отреагируете так, как, я знаю, вы оба способны. — Он дал ей номер, а затем повесил трубку, оставив её сидеть в прохладе переговорной комнаты, гадая, что, чёрт возьми, происходит. Её отец заметил, что Шеф, возможно, выжидает момента, чтобы сделать свой ход, но

поскольку до конца его полномочий оставалось всего три-четыре недели, казалось, что это уже поздновато.

К тому же, все, чем он интересовался, казалось совершенно не имеющим отношения к делу.

Она вышла из посольства и вышла в пыльную и шумную Рруга-э-Дурресит, вдоль которой заметила несколько магазинов. Она зашла в один из бутиков – унылое местечко с почти пустым ассортиментом – и купила две яркие футболки и холщовую сумку через плечо, которую видела у некоторых тиранцев. В другом, где чувствовалась настоящая торговля, она выбрала ремень и джинсы с заклёпками. Она направилась на рынок и пробралась в шаткое строение из дерева и жести, пронизанное лучами света. За пирамидами овощей и ящиками с живыми цыплятами она наткнулась на женщину с подносом дешёвой бижутерии и купила несколько браслетов под золото и ожерелье из белых и чёрных пластиковых бусин. Она подошла к соседнему прилавку, где торговал молодой человек с редкими усиками, и сторговалась на чёрную шаль из сетки и пару сапог до щиколотки на высоком каблуке с ковбойской бахромой. Она положила все свои покупки в белый пакет из супермаркета вместе с некоторыми фруктами и целеустремленно прошла мимо торговцев, которые уже заметили присутствие иностранца и дергали ее за куртку.

К половине одиннадцатого она добралась до отеля и, решив дождаться, пока с ней свяжется Харланд, пошла к бассейну с парой книг и газетой.

Когда врач впервые пришёл к Хану в штаб-квартиру албанской разведки SHISK и оказал ему помощь по поводу абсцесса и разбитой губы, Хан решил, что он албанец, но в ходе допроса он узнал, что этот человек сириец. SHISK

Следователи называли его Сирийцем или Доктором, причем последнее всегда сопровождалось короткой иронической улыбкой, которая его озадачивала. Доктор также имел привычку делать заметки, когда Хан отвечал на вопросы. Что нужно врачу знать о его прошлом в Афганистане? Ещё больше нервировало то, как он прерывал заседание, вставая со своего места у окна и подходя, чтобы схватить Карима за руку или впиться большими пальцами в сухожилия на задней стороне ноги. Пока доктор проводил свой любопытный осмотр, двое албанцев-следователей откидывались назад и закуривали; американцы, которых было всегда не меньше трёх, потягивались, потирали шеи и бормотали себе под нос.

Поначалу присутствие Доктора его успокоило, он думал, что это защитит его от того, как обращались с другими заключёнными, но постепенно он начал возмущаться, а затем и вовсе возмущаться странными поколотиями и щипками. Кроме того, выражение лица доктора застыло в леденящем кровь оценивающем выражении. Он горячо желал никогда больше не оставаться с этим человеком наедине.

Допросы проходили по одному и тому же сценарию с первых дней, когда он вкратце рассказал им о своей истории от Боснии до Афганистана. Их интерес сосредоточился на последних четырёх годах. Они считали само собой разумеющимся, что он встречался и знал руководство Талибана и «Аль-Каиды», хотя он снова и снова повторял, что он всего лишь командир горных частей, мало знаком с режимом и не проходил обучение в тренировочных лагерях террористов. Но, подстрекаемые американцами, албанские разведчики продолжали спрашивать: «Где вы обучались? Кто вас обучал? Каким методам вас обучали – взрыву автомобилей, снайперским атакам, бутановым бомбам, часовым механизмам? А как насчёт «грязных бомб»?» Знал ли он о каких-либо радиоактивных материалах, переправлявшихся через границу из Туркменистана, Узбекистана или Таджикистана? Он признался, что находился в

1 ... 984 985 986 987 988 989 990 991 992 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге