Габриэль: Муза авангарда - Анна Берест
Книгу Габриэль: Муза авангарда - Анна Берест читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его смерть до сих пор кажется мне невозможной. Гийом Аполлинер был одним из немногих, кто видел весь путь развития современного искусства и полностью его понимал; он доблестно и честно защищал его – потому что любил, как любил саму жизнь и все новые формы деятельности. Это был человек большого, даже великого ума, гибкого, гордого и по-детски чистого. Его работы бесконечно разнообразны, изобретательны и остроумны.
Франсис Пикабиа
При встрече Франсис и Габриэль крепко обнимаются в глубочайшей скорби. Молча.
Оба думают, что с окончанием войны смогут вернуться в Париж. Но как им жить без Апо?
Париж – это могила. Вернуться – значит отдаться скорби на растерзание.
Спасаясь от этого страшного зверя, они принимают приглашение Тцара и отправляются в Цюрих.
Художник Жан Арп и поэт Тристан Тцара встречаются с четой Пикабиа в отеле «Элит». Они застают Франсиса и Габриэль за интересным занятием – склонившись над столом, те похожи на детей, увлеченных новой выдумкой. Габи помогает Франсису разбирать на части гостиничный будильник. Он обмакивает в чернила каждую деталь этого маленького механизма и прикладывает к листу бумаги.
Все очень вдохновлены результатом.
Друзья наконец обнимаются. Обмениваясь письмами и идеями, эти люди стали очень близки между собой, хотя сейчас, в январе 1919 года, впервые встречаются вживую.
Прием гостей превращается в настоящий праздник. Арпа тут же покорила необыкновенная и страстная натура Габриэль Бюффе. Тцара же очарован Франсисом, своим братом и двойником.
Пикабиа обожает слово «дада», он повторяет его на каждом шагу, словно магическое заклинание. Дада – идеальная выдумка. Что-то на универсальном, примитивном языке. Повторение этого слова – дада, дада – дарит супругам Пикабиа былую легкость и спасительную энергию. Тягучие месяцы, долгие, утомительные часы, время, остановленное неврастенией Франсиса, – все кажется таким далеким. Маленькая компания становится неразлучной. Ведь очевидно, что они дышат в унисон. «391» сливается с «Дада», как две реки, впадающие в море. Барселона – Цюрих – Нью-Йорк: все соединяется и вторит друг другу. Мы разрушаем старый художественный язык, пока война разрушает старый мир.
Габи становится полноправным членом их дружной команды; все эти мужчины кажутся ей талантливыми, веселыми и остроумными. Они тоже относятся к ней с теплом. И даже лучше, чем в «391». Дадаисты не такие женоненавистники. Мужчины, женщины, дети или животные – все равны перед величием Дада! Под ошеломительным влиянием Цюриха пара на время забывает о своих разногласиях. Да и потом их умы были слишком заняты, чтобы отвлекаться на ссоры.
Новые друзья печатаются в типографии одного анархиста, с которым особенно ладит Габриэль: ей нравится говорить о политике с нигилистами. Компания каждый день встречается в кафе на берегу озера и обсуждает грядущие совместные проекты, которые множатся как по волшебству.
Восьмой номер журнала «391» выходит в Цюрихе в январе 1919 года. Его открывает неожиданный текст Габриэль под названием «Маленький манифест». Неожиданный, потому что это не теоретическая статья, а скорее дадаистский клич, начинающийся такими словами:
От этих объяснений у вас зазвенит в ушах. Но вы сами просили меня о них, и я буду говорить, пока ваш разум не наполнится шумом.
Габи пишет решительно, увлеченно и яростно.
Она злит, провоцирует, разрушает.
Наконец ее мощный голос призывает к восстанию. Этой сверхреволюционной поэтикой она бросает вызов миру.
Но не бойтесь: то, что вас сейчас так пугает, – просто тень в ямке вашего пупка, где поместится лишь капля воды; весь этот ужасный шум – просто стук вашего сердца.
За статьей Габриэль следуют тексты и рисунки Пикабиа, Арпа и Тцара. Одна из совместных работ Пикабиа и Тцара в журнале – первый известный нам пример автоматического письма: текста, написанного бессознательно и опубликованного без малейших правок. Почти одновременно с этим группа выпускает 4–5-й номер журнала «Дада», поместив на обложку знаменитый будильник, внутренности которого побывали в чернилах.
Габи отмечает, что Франсис в полном порядке. Как внезапный просвет в темных и низких тучах.
Жан Арп становится для Габриэль настоящим другом и своей братской нежностью мучительно напоминает ей Гийома Аполлинера, память о котором неизменно жива в ней. Ему бы так понравилось их творческое товарищество. Габриэль замечает, что иногда в тишине мысленно разговаривает с ним.
Близится время их отъезда: сначала в Лозанну, потом в Париж. Но Габи оттягивает поездку, потому что боится призраков. Проспект Шарля Флоке, Жермена Эверлинг, могила Гийома…
В Лозанне Франсис и Габриэль много играют в шахматы. Иногда она выигрывает. Однажды, когда они сидят, склонившись над черно-белой доской в сосредоточенном молчании, она объявляет: «Я беременна». На лице Пикабиа не возникает ни огорчения, ни удивления, ни радости.
Только раздражение. Он не любит, когда его отвлекают во время игры.
• • •
Отношение супругов Пикабиа к собственным детям остается загадкой.
Конечно, у них нет никакого желания причинить им физический или моральный вред – только спокойное равнодушие. Дети просто есть. Это факт. Из года в год их опекает целая армия сменяющих друг друга гувернанток с высокими пучками на головах. Дети – как послушная ноша, тяжелый багаж, неудобный для любителей путешествовать налегке, который за пару купюр носит кто-нибудь из прислуги.
Пикабиа никогда не говорят о них. Это вообще не повод для обсуждения. В их внушительной переписке, дошедшей до наших дней, о четверых детях нет почти ни строчки.
Неслучайно в этой книге дети – словно призраки. Маленькие посторонние, бесправные заложники пары чудовищ, гениальных чудовищ, чудовищ в изначальном смысле этого слова, подразумевающем неземное существо, которое не подчиняется здешним нормам.
Всех четверых в итоге зовут не так, как написано в документах. Мария Катилина становится Лорой-Марией, Габриэль – Панчо, Габриэль-Сесиль – Жанин, а Лоренсо – Висенте. В общем, путаница, как с персонажами в русских романах. Габриэль, пользуясь преимуществом своего нейтрального имени, отдает его сразу двум детям: мальчику и девочке. Панчо же – краткая форма испанского имени Франсиско, то есть Франсис. Родители, которые сдались, даже не попытавшись справиться, дарят детям свои имена и фамилии. Ну хотя бы так.
В этой семье, как и во всех других, имена – это оговорки по Фрейду, основа идентичности, которую родители взваливают детям на плечи. Это подарок в честь рождения, словно тяжелый якорь, брошенный им в мозг. Вот только все дети Пикабиа решают переименовать себя.
Мы никогда не видели этих людей. Ни нашего деда Висенте, ни его братьев и сестер, ни их детей. Ни детей этих детей, наших дальних родственников.
Для работы над книгой нам пришлось разыскать
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость читатель02 апрель 21:19
юморно........
С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
-
Гость Любовь02 апрель 02:41
Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать....
Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
-
murka31 март 22:24
Интересная история....
Проданная ковбоям - Стефани Бразер
