KnigkinDom.org» » »📕 Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй

Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй

Книгу Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 194
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

190

В данном случае в отмеченную выше символику «Х» включаются и римские цифры.

191

Ходасевичу посвящено также стихотворение А. Хвостенко «Памяти поэта» (1975). См.: Муратова К. М. К истории создания некоторых стихотворений А. Хвостенко 1970‑х годов // Про Хвоста. М.: Пробел-2000, 2010. С. 133–138.

192

См.: «Меня два раза еще арестовывали по тунеядству, но до суда дело не доходило, а отправляли в психушку и там держали. В первый раз, на Пряжке, я попал на койку, на которой лежал до меня Бродский, и там я провел целый месяц. Второй раз мне еще больше „повезло“: я полгода провел в Ленинградской областной психиатрической больнице, где попал на инсулиновую шокотерапию – за то же самое, за тунеядство» (Хвостенко А. Л. «Никакое трагическое мироощущение мне не присуще…». С. 254). Пребывание А. Хвостенко и И. Бродского на одной койке в психиатрической больнице на набережной реки Пряжки вносит дополнительное звучание в поэму Бродского «Горбунов и Горчаков» (1968; наблюдение принадлежит И. П. Смирнову). Своеобразную апологию тунеядства см. в песне А. Хвостенко и А. Волохонского «Игра на флейте» (1963): «Пускай работает рабочий / Иль не рабочий если хочет / Пускай работает кто хочет / А я работать не хочу» (А. Х. В. Всеобщее собрание произведений. С. 11). Обширный материал о творчестве Хвостенко в парижских скватах см. в кн.: Путов А. С. Реализм судьбы. М.: Новое литературное обозрение, 2013.

193

Медведев К. Ф. Алексей Хвостенко. Колесо времени.

194

«Музыка Верпы» – образ из цикла «Верпования, или Камлания Верпы». См.: Хвостенко А. Верпа. С. 107.

195

А. Х. В. Всеобщее собрание произведений. С. 115–118.

196

Волохонская Л. Г. «В начале были песни…». См. наст. изд.

197

«А. В. участвовал лишь в придумывании одной или полутора строф этой песни. Затем он покинул Лондон в некотором смущении по поводу зашедшего – как ему казалось – в тупик сочинительства. Позднее А. Х. показал ему законченный вариант, А. В. пришел в восхищенье и от заблуждения своего отказался» (А. Х. В. Всеобщее собрание произведений. С. 522).

198

Хвостенко А. Л. «О музыка – движение начал…» // Хвостенко А. Верпа. С. 267.

199

«Забудь ничто! Ничем владею»: С Алексеем Хвостенко беседует Улдис Тиронс // Rigas Laiks. Русское издание. Лето 2017. С. 92.

200

Фонд А. Хвостенко, архив Forschungsstelle Osteuropa, Бремен.

201

Там же.

202

Поэт Юрий Михайлович Кублановский первые годы эмиграции (1982–1986) проживал в Париже, работал в газете «Русская мысль». Жена Кублановского Наталья Федоровна Поленова – правнучка художника В. Д. Поленова, искусствовед, директор музея-заповедника Поленова в Тарусе. – Здесь и далее примеч. И. Кукуя.

203

Хвостенко А. Л. Колесо времени. Стихи и песни. СПб., 1999; Кублановский Ю. М. В световом году. М., 2003.

204

Хвостенко Вера Алексеевна – дочь А. Хвостенко; Матье – ее друг.

205

Городинская Римма Михайловна – жена А. Хвостенко, мать Веры.

206

Некоторые временные отрезки оставлены без записи.

207

Загреба Владимир Алексеевич – врач-анестезиолог и реаниматор, писатель; эмигрировал в 1976 году. Автор романа «Летающий верблюд» (2003; франц. изд. 2007). Публиковался в журнале «Крещатик», издательстве «Franc-tireur». Публикация отрывков из его «романа в эпитафиях» «Осколки забитого прошлого» (1994) в журнале «Крещатик» (2017. № 76) посвящена «кладбищенскому сторожу А. Хвостенко».

208

Материалы к незавершенному роману «Максим» были опубликованы в 2005 году (Дети Ра. № 10 (14); Новое литературное обозрение. № 72).

209

Сильви Роболи (Silvie Roboly) – художница. См. ее воспоминания о Хвостенко: Про Хвоста. 2‑е изд. М., 2013. С. 630–638.

210

Le plat du hour – блюдо, предлагаемое во французских ресторанах по дешевой цене.

211

Федор Случевский – гитарист, принимал участие в записи альбома А. Хвостенко «Репетиция» (2001). Женя – неустановленное лицо.

212

Вячеслав Черноусов (Белов) – устроитель концертов А. Хвостенко в 2000‑е годы; умер в 2007 году. О Черноусове см.: Коврига О. Про Хвоста и его подарки // Про Хвоста. С. 405–410.

213

Прозвище знакомого Хвостенко Алексея Назарова. Благодарю А. Батусова за предоставленную информацию.

214

В блокноте дата 13.10.2003 – исправляем дату по более поздним записям.

215

Немецкая марка минеральной воды.

216

В настоящую подборку входят опубликованные в прижизненных и посмертных изданиях поэтические произведения А. Хвостенко, не вошедшие в книги «Верпа» (2005) и дублирующее ее «Колесо времени» (2018). В публикацию не включены подборки «Из стихов Максима» (Новое литературное обозрение. 2005. № 72. С. 291–298; Дети Ра. 2005. № 10 (14). С. 9–40), относящиеся к неоконченному роману «Максим», и поэтические послания Хвостенко Анри Волохонскому (см. «А. Х. В. Всеобщее собрание произведений»).

217

Часы. 1977. № 8. [Б. п.]. – См. переработанный вариант стихотворения ниже (из кн. «Продолжение»).

218

Новая кожа: Литературно-художественный альманах. № 6. Нью-Йорк: Koja Press, 2017. С. 206–207.

219

Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны. Т. 2А. С. 333.

220

Часы. 1977. № 8. [Б. п.].

221

Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны. Т. 2А. С. 330.

222

Там же. С. 331. – Написано в соавт. с Ю. Галецким.

223

Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны. Т. 2А. С. 333. – Комментарий Хвостенко в его экземпляре «Антологии»: «Отрывок из какого-то утерянного стих-я (кажется из послания к Анри)».

224

Там же. – Комментарий

1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 194
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина24 март 10:12 Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ... Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
  2. Гость Любовь Гость Любовь24 март 07:01 Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень... Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
  3. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
Все комметарии
Новое в блоге