KnigkinDom.org» » »📕 Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй

Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй

Книгу Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 194
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
с гор поток, и кажется, что он стекает вниз расплавленным золотом. Автор статьи не раз сам наблюдал это зрелище.

313

Последняя редакция принадлежит Андрею Архипову.

314

Богослужебные тексты и псалмы на русском языке. В переводе Анри Волохонского. М.: Пробел-2000, 2016.

315

Волохонский А. Последний блеск // Волохонский А. Собрание произведений: В 3 т. Т. 2. М.: Новое литературное обозрение, 2012. С. 313.

316

«Божественной» она стала лишь два века спустя, в XVI веке.

317

Благовещение // Хвостенко А., Волохонский А. Чайник вина. Стихи и музыка. М.: Пробел-2000, 2006. С. 31–35.

318

Потоп // Там же. С. 44–45.

319

Опубл. в: Стрелец. 1988. № 3. С. 15–16.

320

Опубл. в: Знамя. 2013. № 8. С. 215–218.

321

Богослужебные тексты и псалмы на русском языке. В переводе А. Волохонского. М.: Пробел, 2016. С. 6–9.

322

Плести, вить (греч.).

323

Впервые: Саламандра: Литературный альманах. Тель-Авив, 1987. С. 128–143. Републ. в кн.: Тарасов В. «Россыпь» и… Избранная проза. Критика. Иерусалим, 2013. С. 203–213. – Отредактировано для наст. изд.

324

Имеется в виду книга А. Волохонского «Стихотворения» (Нью-Йорк: Эрмитаж, 1983). – Здесь и далее примеч. автора.

325

Это отнюдь не означает, что глина у всех разная, глина-то одна, да вот руки – то правая, то левая.

326

Аорист – форма глагола в греческом, означающая мгновенное (точечное) или предельное действие или состояние. Греческим грамматикам эта форма представлялась не обладающей временной соотнесённостью.

327

Любопытная деталь: в стихотворении, несмотря на его название, об озере ни слова. И – не могу удержаться – ни тени дидактики, мудрое простодушие, в отличие от Тютчева, который ворочает мозгами по-немецки, тоже мне – созерцатель.

328

Как известно, Рейнальд Шатильонский, князь Антиохийский, был любителем опасных затей. Ещё до получения княжеского титула он совершил разбойничий набег на Кипр, позже побывал в плену у сельджуков. По освобождении из плена этот сорвиголова делал вылазки в Египет и даже в Аравию (там-то и находится Джидда). Ограбив однажды караван, в котором находилась сестра Саладина, навлёк на себя гнев и нападение султана. В битве при Хиттине (1187 г.) в Тивериадской долине (см. 4‑ю часть «Взоров Нежд») был пленён и обезглавлен Саладином собственноручно.

329

Интересная подробность: во время битвы при Яффо с Ричардом Львиное Сердце Саладин наблюдал, как алая конница короля отступала под защиту выдвинутых, скрещённых для образования проходов копий пехоты, а на смену коннице через эти же проходы вышли лучники, одетые в зелёное. Говорят, Саладин плакал, тронутый красотой зрелища (см. 5‑ю часть «Взоров Нежд»).

330

Грюнебаум Г. Э. фон. Основные черты арабско-мусульманской культуры. М., 1982. С. 15.

331

Опубл. в: Вторая культура: Неофициальная поэзия Ленинграда в 1970–1980‑е годы / Сост. Ж.‑Ф. Жаккар, Й. Херльт, В. Фридли. СПб.: Росток, 2013. С. 232–250.

332

Среди прочих в разделе юмора СЛОН («Сатирически-лирическое обозрение нравов» или «Смех – лекарство от недугов») мы встречаем как уже публиковавшихся в официальной печати «детских» писателей О. Григорьева, В. Марамзина, так и поэтов Малой Садовой А. Ника и С. Николаева, художников В. Бахчаняна и Ю. Галецкого и др.

333

Волохонский А. Г. Собрание произведений: В 3 т. Т. 1: Стихи; Т. 2: Проза; Т. 3: Переводы и комментарии. М.: Новое литературное обозрение, 2012. Далее в тексте как СП с указанием тома и страниц. Библиографию публикаций Волохонского см. в комм. к СП.

334

«Анри Волохонский – фигура мистическая и мистифицирующая. <…> Он возникает тенью за каждой значительной фигурой современного Петербурга. Его имя связано со всеми интереснейшими именами и школами, сам же он остается в тени» (Кузьминский К. К. Битник и каббалист (Алеша Хвостенко, Анри Волохонский) // Антология новейшей русской поэзии у Голубой Лагуны: В 5 т. / Сост. К. Кузьминского и Г. Ковалева. Ньютонвилль: Oriental Research Partners, 1980–1986. Т. 2A. С. 228–229).

335

Биографический и краткий общий обзор творчества Волохонского см. в предисловии к СП. См. также: Кукуй И. С. Анри Волохонский. [Словарная статья] // Литературный Санкт-Петербург. XX век. Прозаики, поэты, драматурги, переводчики: Энциклопедический словарь: В 2 т. СПб., 2011. Т. 1. С. 221–222. – Опубл. в наст. изд.

336

См. наст. изд.

337

См. библиографию в наст. изд.

338

См.: Волохонский А. Г. Воспоминания о давно позабытом. М.: Новое литературное обозрение, 2007. С. 62.

339

В их числе – один из шедевров Волохонского, поэма «Последняя видимость» (СП 1. С. 98–100). См.: Волохонский А. Г. Воспоминания о давно позабытом. С. 66. См. также статью П. Казарновского в наст. изд.

340

О симметрии атомных ядер // Симметрия в природе. Тезисы докладов / Ред. В. Драгунов и др. Л.: [ПКОП ВСЕГЕИ], 1971. С. 325–330; Генетический код и симметрия // Там же. С. 371–375; О формальной структуре генетического кода // Цитология и генетика. Киев, 1972. № 6. С. 487–492.

341

См. наст. изд.

342

«Волохонский – поэт Возрождения. Как дома он чувствует себя в науке и поэзии, в мире классическом и футуристическом. Истинный петербуржец (родился там в 1936 г.), он редкий знаток европейской и вообще мировой культуры, использует ее символику и атрибуты с такой естественностью и артистизмом, как никто другой из известных мне поэтов. При этом он носит мантию эрудита с улыбкой подкупающего простодушия» (Янечек Д. Анри Волохонский: поэт-ученый // Волохонский А. Г. Анютины грядки. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1994. С. 5). Об отношении самого Волохонского

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 194
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Екатерина Гость Екатерина24 март 10:12 Книга читается ужасно. Такого тяжелого слога ещё не встречала. С трудом дочитала до середины и с удовольствием бросила. ... Невеста напрокат, или Любовь и тортики - Анна Нест
  2. Гость Любовь Гость Любовь24 март 07:01 Книга понравилась) хотя главный герой, конечно, не фонтан, но достаточно интересно. Единственное, с середины книги очень... Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
  3. Гость Читатель Гость Читатель23 март 22:10 Адмну, модератору....мне понравился ваш сайт у вас очень порядочные книги про попаданцев....... спасибо... Маринка, хозяйка корчмы - Ульяна Гринь
Все комметарии
Новое в блоге