Драматургия: искусство истории. Универсальные принципы повествования для кино и театра - Ив Лавандье
Книгу Драматургия: искусство истории. Универсальные принципы повествования для кино и театра - Ив Лавандье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
31
Было бы несправедливо утверждать, что фильм «Психо» обязан своей эффектностью исключительно качеству драматургии. Хичкок не только стал соавтором выдающегося сценария, но и мастерски его экранизировал. Но это выходит за рамки данной книги. За более подробной информацией о богатстве киноязыка Хичкока читателям предлагается обратиться к книгам Штефана Шарффа, эксперта в области кинолингвистики: The elements of cinema [172], Alfred Hitchcock's high vernacular [170] и The art of looking in Hitchcock's 'Rear window' [171].
32
Цит. по: https://librebook.me/poetics/vol1/8. – Прим. перев.
33
Цит. по: http://nevmenandr.net/poetica/1451a36.php. – Прим. перев.
34
Говоря о психологии, следует отметить, что в юнгианском психоанализе большее внимание уделяется числу 4. По Юнгу, существует четыре типа личностей и четыре функции сознания. Однако в книге «Толкование волшебных сказок» [М.-Л. фон Франц. Толкование волшебных сказок // Психология сказки. Толкование волшебных сказок / Пер. Р. Березовской и К. Бутырина. – М.: Б.С.К., 2004] [63] юнгианский психоаналитик Мари-Луиза фон Франц признает, что 4 часто состоит из 3 + 1 (пространство + время, 3 сына + отец и т. д.). 3 связано с движением жизни, а 4 – с «новым измерением».
35
По последним данным, Плутон не планета, а карликовая планета, как Седна или Церера. Таким образом, в нашей Солнечной системе осталось всего восемь планет. Еще немного, и у нас их будет семь…
36
Режиссер Милош Форман [61] сказал о «Великом диктаторе»: «Можно сказать, что союзники освободили Европу физически, но „Великий диктатор“ освободил нас духовно».
37
Выражение «драматическая ирония» использовано Эдвардом Мейбли в книге «Драматическая конструкция» / Dramatic construction [118].
38
В главе 3 мы видели, что приключенческие киноленты и фильмы-триллеры чаще всего были мелодрамами, но мелодрамами несколько особенными. Поэтому они отделены от предыдущих примеров.
39
Читатель может удивиться, обнаружив среди комедий «Сирано де Бержерака», «Последнее метро» или «Венецианского купца». Объяснение простое: я называю комедией любое произведение, в котором присутствуют элементы комедии, пусть даже единичные, в отличие от строго серьезных драматических произведений – трагедии и мелодрамы. Подробнее об этом см. главы 3 и 9, которые целиком посвящены комедии.
40
«Шальные девяностые» – американская комедия 1945 года. Отечественный зритель знает этот диалог по фильму «Человек дождя». – Прим. перев.
41
Название отсылает к трагедии Расина. – Прим. перев.
42
См. замечательную книгу Сержа Тиссерона Secrets de famille, mode d'emploi / «Семейные секреты: инструкция по применению» [185].
43
Французская группа комиков, выступавшая с 1987 по 1992 год на канале Canal+. – Прим. перев.
44
Французское комедийное трио – Дидье Бурдон, Бернар Кампан, Паскаль Лежитимюс, пользовавшееся популярностью в первой половине 1990-х годов благодаря телевизионным шоу и пародиям на известные песни. – Прим. перев.
45
National Lampoon – американский юмористический журнал, выходивший с 1970 по 1998 год. – Прим. перев.
46
Фокомелия является редким и серьезным генетическим нарушением, характеризующимся аномалиями развития конечностей, в результате которых может наблюдаться отсутствие части или всей конечности. – Прим. перев.
47
Можно провести и другие различия. В статье о смехотерапии трансакционалист Мюриэль Джеймс [93] использует классификацию Эрика Берна [17] и выделяет шесть типов смеха, три здоровых и три нездоровых, каждый из которых соответствует одному из трех состояний эго: Родитель, Взрослый, Ребенок.
48
АПТ – Ассоциация профессиональных теннисистов. Она составляет рейтинг теннисистов мира. Конечно, первая десятка всегда находится в центре внимания СМИ, но они не единственные. Остальные тоже стараются выкладываться по полной и не менее достойны.
49
Цит. по: http://www.lib.ru/MOLIER/molier1_4.txt_with-big-pictures.html. – Прим. перев.
50
Я видел не все экранизации шекспировской пьесы (их более сорока). В версии 1936 года, снятой Джорджем Кьюкором, острота ситуации не используется. В версии 1968 года, снятой Франко Дзеффирелли, авторы предлагают нечто другое, дающее понять, что возможность тоже не пригодится. На похоронах Джульетты (IV/5) мы видим, как брат Жан (Альдо Миранда) отправляется в Мантую на муле, чтобы предупредить Ромео (Леонард Уайтинг) об обмане. По дороге его обгоняет Бальтазар (Кит Скиннер) верхом на коне. Бальтазар первым добирается до Ромео и сообщает ему плохие, по его мнению, новости. Они снова скачут на лошадях в противоположном направлении, проезжая по пути мимо брата Жана. Конец сцены V/2 не показан, но мы понимаем: ни брат Жан, ни брат Лоуренс (Майло О'Ши) не смогут вовремя предупредить Ромео.
51
У других теоретиков кинодраматургии принято называть экспозицией любое вступление, то есть обозначение вводных данных предлагаемых обстоятельств мира или жизни главного героя, в которых будут разворачиваться события фильма. – Прим. ред.
52
Цит. по: http://lib.ru/POEEAST/ESHIL/eshil_persi.txt. – Прим. перев.
53
Цит. по: http://lib.ru/SHAKESPEARE/hamlet5.txt. – Прим. перев.
54
Давид Б. Священная болезнь. СПб.: Бумкнига, 2019. – Прим. перев.
55
Один французский критик и, вероятно, лаканианец [97] однажды объяснил, что, поскольку hitch означает «зуд», а «кок» – «пенис», то логично, что Хичкок должен был снимать именно такие фильмы, как он снимал. Знатоки английского языка могут указать на то, что hitch произносится иначе, чем itch, и означает совсем не то же самое, и что cock прежде всего означает «петух», а также «кран», «ружейный курок» и пр.
56
Даже когда Норма Десмонд (Глория Свенсон) восхваляет немое кино, уверяя, что диалог не нужен («Сансет Бульвар»), отрывок фильма, который мы видим, показывает диалог поверх субтитров, как бы опровергая ее слова. Фильм «Последний человек», известный отсутствием диалогов в субтитрах, тем не менее содержит несколько текстов (надпись на торте, письмо с контрактом, газетные статьи и т. д.). Не говоря уже о том, что персонажи говорят, даже если мы не знаем, какие именно слова они произносят.
57
Цит. по: http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/kupec.txt. – Прим. перев.
58
По Э. Повесть о приключениях Артура Гордона Пима. – М., Neoclassic, 2023. – Прим. перев.
59
Кено
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
