Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну - Ван Ши-фу
Книгу Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну - Ван Ши-фу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мотив «Рябой парень».
Кто с нашим Чжаном талантом сравнится?
Кто красотою поспорит с сестрицей?
Он изучил три учения,
девять постиг направлений сполна;
Вещую птицу луаня
лучше, чем кто-нибудь, вышьет она.
На тот же мотив.
То, что случилось,
Никто не сумеет поправить на свете.
Он же не враг вам – он ваш благодетель.
Вспомнил он старого друга,
вызвал на Белом Коне генерала,
Был Сунь Фэй-ху уничтожен,
своры разбойников как не бывало.
На мотив «Стрекочет кузнечик».
Если только Ин-ин и студент
не увидят отныне вовеки друг друга,
Вы покроете вечным позором
имя Цуя, покойного ныне супруга.
Что же делать, когда они сблизились так,
как срастается мясо с костями, —
Рассудите-ка это, сударыня, сами.
Старая госпожа (говорит). А ведь эта дрянь верно говорит. Я, видно, плохо воспитала свою непочтительную дочь. Если дело дойдет до суда, я этим опозорю всю семью. Нет, нет! У нас в семье никогда не бывало мужчин, преступивших закон, и женщин, вторично вышедших замуж. Придется выдать ее за этого молодчика. Хун-нян, позови мерзкую!
Хун-нян (видит Ин-ин, говорит). Ну, сестрица, радуйся! Когда палка прогулялась по моей спине, я прямо выложила все, что думала. У меня и в мыслях не было, что я столького сумею добиться! Матушка зовет тебя, жди свадьбы!
Ин-ин (говорит). Ах, какой позор! Как мне смотреть на матушку!
Хун-нян (говорит). Зачем тебе стыдиться ее? (Поет.)
Ha мотив «Персик краснеет».
Едва ясный месяц подняться успел
до ивовых веток в тот вечер,
В ночной темноте
пришла ты на тайную встречу.
Стыдясь, у меня за спиною зубами
рукав ты свой стиснула белый,
Ты все в одну точку смотрела,
И очи от кончиков туфель поднять
ты в эту минуту не смела.
Один был исполнен любовного пыла,
Другая без звука ему уступила, —
Тогда
Совсем ты забыла,
что можно сгореть от стыда!
Ин-ин видит старую госпожу.
Старая госпожа (говорит). Ин-ин, я сегодня отдам тебя за того, кому обещала. Все случившееся – только мой грех, и сетовать здесь не на кого. Если обратиться в суд, имя твоего отца покроется позором – это недостойно нашей семьи, семьи покойного первого министра. Нет, нет, нет! Кто еще ведет себя так неприлично, как дочь, воспитанная мною! Хун-нян, позови из кабинета этого мерзавца!
Хун-нян зовет Чжана.
Чжан (говорит). Зачем ты зовешь меня?
Хун-нян (говорит). Хозяйка узнала о ваших делах, теперь зовет тебя, чтобы выдать за тебя барышню. Барышня уже там, иди и ты.
Чжан (говорит). Я в ужасе – мне смотреть на твою хозяйку! Кто же первый поведал ей наши тайны?
Хун-нян (говорит). Нечего скромником-то притворяться! Что было, то было! (Поет.)
На мотив «Персик краснеет».
Зачем отпираться, когда все равно
раскрывшейся тайны не скроешь?
Сама я к хозяйке
с повинной пришла головою.
На свадебный стол тебе чай и вино
поспешно готовятся ныне,
Забудь же навек о кручине,
О свахе – и то беспокоиться ты
не должен по этой причине.
Нет, зря научили тебя воевать,
Ты зелен – плодов от тебя не видать!
Где храбрость твоя?
Из олова ты,
наконечник блестящий копья!
Чжан видит старую госпожу.
Старая госпожа (говорит). Почтенный сюцай! Неужели вы не знаете слов: «Не совершай поступков, не согласных с добродетелями древних государей»? Я бы подала на вас в суд, но боюсь, что покрою позором наш славный род. Я бы сегодня отдала вам Ин-ин в жены, но только за три поколения в нашей семье не было зятя, не имеющего заслуг. Поэтому вы завтра отправитесь ко двору сдавать экзамены, а я буду для вас воспитывать жену. Получите должность – приезжайте к нам; если же провалитесь – приезжать не надо.
Хун-нян (говорит). Ну, господин Чжан, радуйтесь! (Поет.)
На мотив «Равнина на востоке».
Кистью взмахнув, зачеркнул ты
все для печали причины.
Можешь разгладить
прежде сводившие брови морщины,
Радости тайные нежной любви
пусть завладеют умом.
Может случиться потом —
будь осторожен, господин Чжан! —
Может плениться тобою
дева другая с прелестным лицом!
Старая госпожа (говорит). Завтра соберем вас в дорогу, приготовим угощение и пригласим настоятеля вместе проводить господина Чжана до беседки, что в десяти ли от города.
Ин-ин (декламирует).
Хочу я поведать склонившимся ивам,
растущим по дамбам Сихэ:
Должны приготовиться черные очи
любимого в путь проводить.
(Уходит вместе со старой госпожой.)
Хун-нян (поет).
Заключительная ария
Тебя с барабаном и флейтою ждет
в узорных покоях весна.
Подругою феникса верной,
когда возвратишься ты, станет она.
Тогда-то за дело
Хун-нян будешь свахою звать,
Я ж выпью с поклоном
заздравную чашу вина.
(Уходит вместе с Чжаном.)
Действие третье
Старая госпожа (входит вместе с настоятелем, говорит). Сегодня мы провожаем в столицу господина Чжана. В беседке, в десяти ли от города, приготовлено угощение. Мы с настоятелем прибыли первыми, а господина Чжана и дочки что-то не видно.
Ин-ин, Чжан, Хун-нян входят вместе.
Ин-ин (говорит). Сегодня мы провожаем господина Чжана ко двору государя на экзамены. Сердце мое уже болит, предчувствуя разлуку. К тому же осень клонится к концу. Как томит душу погода в эту пору!
Разлуку и встречу, печали и радость
встречаем за чаркой вина;
На север, на запад, на юг, на восток
дороги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
-
Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова