KnigkinDom.org» » »📕 Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде

Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде

Книгу Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 91
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
поздно. Не то…

К о с т я. Что «не то»? Договаривай, раз начала.

В а р в а р а. Найму трактор и разворочу твой рай. Я не дам позорить честное имя отца. Мое имя. И чтоб этого Ипата сегодня же тут не было! Ведь не к кому-нибудь примазался — к тебе. Рыбак рыбака видит издалека.

И п а т. Я, Варвара Семеновна, еще пригожусь вам.

В а р в а р а. Да кому ты, чучело огородное, нужен? Здесь тобой детей стращают.

И п а т. Стращают? (Смеясь, качает головой.) Да, только сейчас и понял, как мне тебя недоставало, Варвара Семеновна.

В а р в а р а. Да и я по тебе истосковалась. Ухват без дела стоит. Небось забыл, как дубиной огрела?

И п а т. Когда на колхозном огороде поймала? Помню. До сих пор спина чешется.

В а р в а р а (укоризненно). Все норовил чужим попользоваться.

К о с т я (усмехнувшись). Для него это проще пареной репы.

И п а т. Теперь я уже не тот, Варвара Семеновна. Вреда от меня никакого.

В а р в а р а. Как и пользы.

Шум проезжающей машины. Костя привстал с качалки.

И п а т. Мимо проехала… Богатая стала деревня. Даже на деревню не похожа. Искал место, где стояла моя развалюха, да так и не нашел.

В а р в а р а. Теперь там детский сад.

И п а т. Стерли с лица земли мой отчий дом…

В а р в а р а. За отчий дом люди кровь проливали, а ты, собачий сын, даже не вспомнил о нем ни разу.

И п а т. Но пришел же.

В а р в а р а. Нужда, видать, заставила. (Косте.) Тебя механизаторы спрашивали. Твои бывшие друзья.

К о с т я. Что им надо?

В а р в а р а. Работы по горло. Не справляются. Может, подсобишь?

К о с т я. Я пастух, мать. С механизацией покончено.

В а р в а р а. Раньше жить не мог без своей механизации.

К о с т я. Поставили сопляка надо мной командовать.

В а р в а р а. А ты и обиделся.

К о с т я. Он комбайны изучал по учебникам, а я с каждой шестереночкой на «ты». Меня устраивает должность пастуха. Время освободилось.

В а р в а р а. Для чего? Не рано ли в пастухи записался?

К о с т я. У нас в стране всякий труд почетен.

В а р в а р а. Сила бычья. И руки золотые.

И п а т. Только умом не взял.

К о с т я (Ипату). Я ведь могу и по рогам съездить!

В а р в а р а. Ты нужен там, где урожай собирают.

К о с т я. У меня свой урожай. Ты не хочешь на рынок… Придется самому.

В а р в а р а. Встал бы отец, он бы тебе показал рынок! Он бы стянул с тебя порты — да кнутом! Твоим же кнутом!.. (Уходит в дом.)

И п а т. Старуха права. Отец колхоз создавал, а ты…

К о с т я. Учитель нашелся. Слышал, что мать сказала? Чтоб сегодня же твоей ноги здесь не было. (Смотрит на часы.)

И п а т. Цемент ждешь? Такие дела ночью делаются.

К о с т я. Я не ворую. Я честный человек. Покупаю за свои собственные деньги.

И п а т. Ты не воруешь. Ворует тот, у кого ты покупаешь.

К о с т я. Мне предлагают — я беру. И не желаю знать, откуда что берется.

И п а т. Известно откуда. Со стройки.

К о с т я (угрожающе). Ты еще здесь?!

И п а т. Не лезь в бутылку. Давай спокойно все обсудим.

К о с т я. Нечего мне с тобой обсуждать. Пошел вон!

И п а т. Кипяток ты, Константин! Не хочешь выслушать человека, который жизнь прощупал со всех сторон.

К о с т я. Вот именно — прощупал. Где что плохо лежит.

И п а т. Племянница скоро уедет. Кто будет стадо пасти? Вставать с солнышком ты отвык. Вон брюшко уже растет…

К о с т я (разозлился). Где брюшко? Какое брюшко? Что ты мелешь!

И п а т. А я бы и на рынок, и за скотиной ухаживать… Только пчелы меня твои не уважают…

К о с т я. Они и меня кусать стали…

И п а т. За пчелами пусть Варвара Семеновна ходит. Она не разорит ульи…

К о с т я. Жук ты, Ипат. Но вижу, не обойтись мне без тебя.

И п а т. Ты мечтал о «Жигулях» — будут тебе «Жигули». Лиха беда начало.

К о с т я. Не ушел бы из мастерских, к зиме была бы машина.

И п а т. Там, в мастерских, надо сколько поту пролить. А тут…

К о с т я. Ладно, живи. Черт с тобой. Матери скажу, чтоб супом тебя кормила. В доме я хозяин.

И п а т. Вот это уж другой разговор. И Варвару Семеновну освободим от хлопот. Когда ты еще женишься…

К о с т я. Возможно, очень даже скоро.

И п а т. Ты это серьезно?

К о с т я. Серьезнее некуда. Годы же идут… Мать загрызла. Подавай ей внуков.

И п а т. А кто она? Местная?

К о с т я. Городская. Все время думаю о ней. Голову потерял. В воскресенье еду на свидание.

И п а т. Где работает?

К о с т я. Она говорила, но я как-то пропустил мимо ушей. Простая такая женская профессия… (Пытается вспомнить.) Швея? Нет, не швея…

И п а т. Уборщица?

К о с т я. Тоже нет. Ну, в общем, из сферы обслуживания.

И п а т. Ничего собой?

К о с т я. Чем больше на нее смотрю, тем красивее она мне кажется. Да вот смотри. (Достает из кармана фотографию, показывает Ипату.) Хороша?

Ипат долго рассматривает фотографию.

Что молчишь? Не нравится?

И п а т. Где ты с ней познакомился?

К о с т я. В кафе.

И п а т. В каком кафе?

К о с т я. На углу.

И п а т. Углов много.

К о с т я. У рынка. Не то «Снежок», не то «Холодок».

И п а т. А на другом углу — отделение милиции?

К о с т я. Понятия не имею… Впрочем, да… Кажется, да… А при чем здесь милиция?

И п а т. Бросил бы ты ее.

К о с т я. Это еще почему?!

И п а т. К добру эти встречи не приведут. И не езди к ней.

К о с т я. Ты что?

И п а т. Адрес свой ей сдуру не сказал?

К о с т я. Сказал, но вряд ли она запомнила…

И п а т. Не хватало только в нее влюбиться! Куда вы пошли из кафе?

К о с т я. В парк. Крутились на «чертовом колесе».

И п а т. Закрутила она тебе мозги — вот что.

К о с т я. Не смей так говорить об Ирине!

И п а т. Ничего, найдешь другую.

К о с т я. Не надо мне другой! Да что ты знаешь о ней? Объясни как человек.

И п а т. Как-то я на улице торговал цветами…

К о с т я. Спекулировал, ты хочешь сказать?

И п а т. Чья бы корова мычала… Ну забрали меня. В милиции я ее видел. Тебе невеста из ОБХСС нужна?

К о с т я (не веря). Ты обознался! Тебе всюду мерещится милиция! Не могла же она меня обмануть…

И п а т. А ты ей сказал, что ты пастух?

К о с т я. Нет, язык не повернулся. Сказал — механизатор.

И п а т. Вот и у нее язык не повернулся… Погуляли, называется… «Снежок», «Холодок»… Как глянул на фотографию — аж похолодел.

К о с т я (после паузы). И все-таки я к ней поеду. Чего бояться. Что я, преступник? Я даже рад, что она из милиции. По крайней мере не нужно будет заботиться об охране сада. Узнают, на ком я женюсь, так никому не захочется мои яблоки воровать.

И п а т (ухмыльнувшись). Та еще будет семейка! Петух женился на лисе!

К о с т я. Никогда не думал, что в милиции такие прекрасные женщины работают.

И п а т. А чем это может кончиться, ты подумал? Придет она сюда, увидит твое

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 91
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
  2. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  3. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
Все комметарии
Новое в блоге