Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен
Книгу Peer Gynt / Пер Гюнт - Генрик Ибсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Peer Gynt
(rejser sig stille og dødbleg.)
En, som har husket, – og en, som har glemt.
En, som har mistet, – og en, som har gemt. —
O, alvor! – Og aldrig kan det leges om!
O, angst! – Her var mit kejserdom!
(løber ind over skogstien.)
(Nat. – Furumo. En skogbrand har hærget. Forkullede træstammer milevidt indover. Hvide tåger hist og her over skogbunden.)
(Peer Gynt løber over moen.)
Peer Gynt
Aske, skodde, støv for vinden, —
her er nok at bygge af!
Stank og råddenskab for inden;
alt ihob en kalket grav.
Digt og drøm og dødfødt viden
lægger fod om pyramiden;
over den skal værket højne
sig med trappetrin af løgne.
Flugt for alvor, sky for anger,
som et skilt på toppen pranger,
fylder domsbasunen med sit:
Petrus Gyntus Cæsar fecit!
(lytter.)
Hvad for gråd af barnerøster?
Gråd, men halvt på vej til sang. —
Og for foden triller nøster —!
(sparker.)
Væk! I gør mig stien trang!
Nøsterne
(på jorden.)
Vi er tanker;
du skulde tænkt os; —
pusselanker
du skulde skænkt os!
Peer Gynt
(går udenom.)
Livet har jeg skænkt til en; —
det blev fusk og skæve ben!
Nøsterne
Tilvejrs vi skulde
som skakende røster, —
og her må vi rulle
som grågarns-nøster.
Peer Gynt
(snubler.)
Nøste! Dit fordømte drog!
Spænder du for faer din krog!
(flygter.)
Visne blade
(flyver for vinden.)
Vi er et løsen;
du skulde stillet os!
Se, hvor døsen
har ynkeligt pillet os.
Ormen har ædt os
i alle bugter;
vi fik aldrig spredt os
som krans om frugter.
Peer Gynt
Fåfængt var dog ej jer fødsel; —
læg jer stilt og tjen til gødsel.
Susning i luften
Vi er sange;
du skulde sunget os! —
Tusende gange
har du kuget og tvunget os.
I din hjertegrube
har vi ligget og ventet; —
vi blev aldrig hentet.
Gift i din strube!
Peer Gynt
Gift i dig, dit dumme stev!
Fik jeg tid til vers og væv?
(skyder snarvej.)
Duggdråber
(drysser fra grenene.)
Vi er tårer,
der ej blev fældte.
Isbrod, som sårer,
kunde vi smelte.
Nu sidder brodden
i bringen lodden;
såret er lukket;
vor magt er slukket.
Peer Gynt
Tak; – jeg græd i Rondesvalen, —
fik dog lige fuldt på halen!
Brækkede strå
Vi er værker;
du skulde øvet os!
Tvivl, som kværker,
har krøblet og kløvet os.
På yderste dagen
vi kommer i flok
og melder sagen, —
så får du nok!
Peer Gynt
Kæltringestreger! Tør I skrive
mig tilbogs det negative?
(haster afsted.)
Åses stemme
(langt borte.)
Tvi, for en skydsgut!
Hu, du har væltet mig!
Sne faldt her nys, gut; —
stygt har den æltet mig. —
Galt har du kørt mig.
Peer, hvor er slottet?
Fanden har forført dig
med kæppen i kottet!
Peer Gynt
Bedst, en stakkar væk sig skynder.
Skal en bære fandens synder,
må en snart i bakken segne;
de er tunge nok, ens egne.
(løber.)
(Et andet strøg på moen.)
Peer Gynt
(synger.)
En graver! En graver! Hvor er I, hunde?
En sang af brægende klokkermunde;
om hatteskyggen en sørgeflig; —
jeg har mange døde; jeg skal følge lig!
(Knappestøberen med redskabskiste og en stor støbeske kommer fra en sidevej.)
Knappestøberen
Godt møde, gubbe!
Peer Gynt
God kveld, min ven!
Knappestøberen
Karlen har hastværk. Hvor skal han hen?
Peer Gynt
Til gravøl.
Knappestøberen
Ja så? Lidt skralt jeg ser; —
med forlov, – du hedder vel ikke Peer?
Peer Gynt
Peer Gynt, som man siger.
Knappestøberen
Det kalder jeg held!
Det er netop Peer Gynt, jeg skal hente ikveld.
Peer Gynt
Skal du det? Hvad vil du?
Knappestøberen
Her kan du se;
Jeg er knappestøber. Du skal i min ske.
Peer Gynt
Hvad skal jeg i den?
Knappestøberen
Du skal smeltes om.
Peer Gynt
Smeltes?
Knappestøberen
Her er den, skuret og tom.
Din grav er gravet, din kiste bestilt.
I skrotten skal ormene leve gildt; —
men jeg har ordre til, uden dvælen
på Mesters vegne at hente sjælen.
Peer Gynt
Ugørligt! Sådan foruden varsel —!
Knappestøberen
Det er gammel vedtægt ved gravøl og barsel
i stilhed at vælge dagen til festen,
uden ringeste varsel for hædersgæsten.
Peer Gynt
Ja, rigtig. Det rundt i min hjerne løber.
Du er jo —?
Knappestøberen
Det hørte du; – knappestøber.
Peer Gynt
Forstår! Kært barn har mange navne.
Ja så da, Peer; det er der, du skal havne!
Men dette, go'e karl, er uredelig færd!
Jeg ved, jeg er mildere medfart værd; —
jeg er ikke så gal, som I kanske tror, —
har øvet adskilligt godt her på jord; —
i værste fald kan jeg kaldes en flynder, —
men sletikke nogen særdeles synder.
Knappestøberen
Nej, det er jo netop knuden, mand;
du er ingen synder i højere forstand;
se, derfor slipper du pinsels-veen,
og kommer, som andre, i støbeskeen.
Peer Gynt
Kald det, hvad du vil, – ske eller pøl;
mungåt og bjor er beggeto øl.
Vig, Satan!
Knappestøberen
Du er da vel aldrig så grov
at tænke, jeg traver på en hestehov?
Peer Gynt
På hestehov eller ræveklør, —
pak dig; og pas dig for hvad du gør!
Knappestøberen
Min ven, du er i en stor vildfarelse.
Begge har vi hast, og til tidsbesparelse
skal jeg forklare dig sagens grund.
Du er, som jeg har af din egen mund,
ikke nogen såkaldt storartet synder, —
ja, knapt en middels —
Peer Gynt
Se, se; du begynder
at snakke rimeligt —
Knappestøberen
Vent nu lidt; —
men at kalde dig dydig, vilde gå for vidt —
Peer Gynt
Det gør jeg jo heller ikke fordring på.
Knappestøberen
Altså midt imellem, og så som så.
En synder af det rigtig storladne slags
træffes ikke langs alfarvej nutildags;
der skal mere til, end at traske i dynd;
der kræves både
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
murka18 февраль 22:23
Хорошая,понравилась...
Космический замуж. Мои звёздные мужья - Маша Бакурова
-
Гость Дмитрий18 февраль 19:56
Переименовать книгу Пожиратель костей и продовать по новой чистый развод ...
Где моя башня, барон?! - Антон Панарин
-
Dora18 февраль 19:51
Какая редкостная дичь. Не дочитала. Девица каждой дырке затычка и мужик инфузория. Безграмотный текст....
Под маской долга - Галина Долгова
